Jump to content


Photo
- - - - -

Lična karta na bosanskom


This topic has been archived. This means that you cannot reply to this topic.
237 replies to this topic

#46 Recycle Bin

Recycle Bin
  • Members
  • 6,759 posts

Posted 05 July 2008 - 16:07

Pa rekao sam da to pravo niko ne treba da osporava ili ometa...
Ja samo nemam taj "emotivni" odnos prema ličnim dokumentima i kada bih znao da ću brže ili bez čekanja dobiti LK ako je ispisana nekim drugim pismom/jezikom, a ne mojim maternjim, uzeo bih je bez razmišljanja.



Zaboravljas da tvoj maternji jezik (pretpostavljam da je to srpski) po pravopisu ravnopravno koristi DVA pisma, a ne jedno.
Vidis, ja, da bih dobio LK na svom jeziku i pismu (srpski jezik, latinica) moram da se izjasnim kao nacionalna manjina...
Nije mi omoguceno da izaberem srpsku latinicu, iako ona (1) postoji i koristi se, i (2) pravopis srpskog jezika kaze da je ona ravnopravna sa cirilicom.



Aha, nego da ga svi nazovemo srpski? Naravno, ako se nazove srpski, onda to nije politika. Gluposti..

Nenade, ako imas pravo da ti bude ispisano na bosanskom jeziku, iskoristi to pravo, ali ne razumijem sta ce bii drugaije od srpske verzije? Ti imas pravo da ti se unesu informacije jeziku manjina, a ne vidim kako ce biti drugacije na srpskom ili bosanskom, ime Nenad. Istim pismom se koristimo. Ako mislis na ono "Ime, pol:.." to se ne moze mijenjati jer to mora ostati na srpskom jeziku tako vidi sta ces :) . Jedino ce ti biti latinica, ali valjda to moze da se bira i ako je licna na srpskom jeziku, ili ne?



Ne moze. Moras da se izjasnis da si nacionalna manjina, tj. postoji "radio button" na prvom ekranu "aplikacije", koji omogucava promenu pisma, ali da bi se to ukljucilo, mora da se taj "radio button" stiklira (a tamo pise da si nacionalna manjina). Ako ne izaberes da si nacionalna manjina, ne mozes da promenis pismo u latinicu.
A inace, genijalci koji su pravili aplikaciju su, umesto "check box"-a stavili "radio button", pa tako gradjanin moze ILI da promeni podatke koji su vec u bazi podataka (recimo zanimanje - student) ILI da izaberu da su nacionalna manjina i tako promene pismo. Ne moze i jedno i drugo. :ph34r:

Toliko o postovanju prava gradjana u Republici Srbiji.

#47 XXL

XXL
  • Members
  • 18,731 posts

Posted 05 July 2008 - 16:18

Pun naziv tog jezika je bosansko-crnogorsko-hrvatsko-srpski, a sve ostalo su stenografske skraćenice. :ph34r:



Pricajmo bre bosanski da nas celi svet razume :)

#48 nenaad0

nenaad0
  • Members
  • 40 posts

Posted 05 July 2008 - 16:38

Ime svakog jezika je i politička kategorija. Ponekad je ta kategorija u skladu sa lingvističkim kriterijumima, ponekad nije. Ima jezika kojim se služe različiti narodi i službeni su jezici različitih nacija u različitim državama. Naravno, svako ima pravo da svoj jezik i sebe naziva onako kako on hoće, ali to ipak od stanovnika planete zemlje ne može stvoriti marsovca. Ja bih svoj jezik mogao nazvati elitnim dvojkaškim, pošto njim govore i pišu nadprosečno obrazovani (dakle, oni koji imaju završenu bar srednju školu i čitaju i pišu dva pisma) stanovnici kruga dvojke i to bi lingvistički bilo utemeljeno skoro kao i nazivi bošnjački i crnogorski, a politički još više jer tim jezikom govori više ljudi nego bar crnogorskim.


Mi smo pripadnici vise naroda. Ja NISAM Srbin. Moje je pravo da svoj jezik nazovem kako hocu i koristim njegovu standardnu normu.

Aha, nego da ga svi nazovemo srpski? Naravno, ako se nazove srpski, onda to nije politika. Gluposti..


Nenade, ako imas pravo da ti bude ispisano na bosanskom jeziku, iskoristi to pravo, ali ne razumijem sta ce bii drugaije od srpske verzije? Ti imas pravo da ti se unesu informacije jeziku manjina, a ne vidim kako ce biti drugacije na srpskom ili bosanskom, ime Nenad. Istim pismom se koristimo. Ako mislis na ono "Ime, pol:.." to se ne moze mijenjati jer to mora ostati na srpskom jeziku tako vidi sta ces :) . Jedino ce ti biti latinica, ali valjda to moze da se bira i ako je licna na srpskom jeziku, ili ne?


...

Pun naziv tog jezika je bosansko-crnogorsko-hrvatsko-srpski, a sve ostalo su stenografske skraćenice. :ph34r:


:D))))))))))))))))0

#49 Rave92

Rave92
  • Members
  • 356 posts

Posted 05 July 2008 - 16:40

Pun naziv tog jezika je bosansko-crnogorsko-hrvatsko-srpski, a sve ostalo su stenografske skraćenice. :ph34r:


Naravno, ali svako u svojoj zemlji koristi svoju skracenicu :).

@Recycle Bin

Kod nas valjda moras biti Srbin da bi ti se podaci unijeli na cirilicu, a kod vas obrnuto . Tj. ono:Ime,godina" je na crnogorskom (latinica), a mozes da trazis ako si Srbin da ti se podaci upisu na cirilicu. Pasos je samo na latinicu of course :D.

Edited by Rave92, 05 July 2008 - 16:42.


#50 nenaad0

nenaad0
  • Members
  • 40 posts

Posted 05 July 2008 - 16:42

Ne moze. Moras da se izjasnis da si nacionalna manjina, tj. postoji "radio button" na prvom ekranu "aplikacije", koji omogucava promenu pisma, ali da bi se to ukljucilo, mora da se taj "radio button" stiklira (a tamo pise da si nacionalna manjina). Ako ne izaberes da si nacionalna manjina, ne mozes da promenis pismo u latinicu.
A inace, genijalci koji su pravili aplikaciju su, umesto "check box"-a stavili "radio button", pa tako gradjanin moze ILI da promeni podatke koji su vec u bazi podataka (recimo zanimanje - student) ILI da izaberu da su nacionalna manjina i tako promene pismo. Ne moze i jedno i drugo. :ph34r:

Toliko o postovanju prava gradjana u Republici Srbiji.


Hvala na informaciji Risajkl Bine. Izjasnio sam se kao pripadnik nacionalne manjine.

#51 Kastor

Kastor
  • Banned
  • 6,241 posts

Posted 05 July 2008 - 18:17

Naravno, ali svako u svojoj zemlji koristi svoju skracenicu :) .


Bar od Crnogoraca je za očekivati da koriste najkraću skraćenicu. Ponekad mislim da ih se onoliko deklarisalo kao Srbi, zato što je tako kraće i reći i napisati. :ph34r:

#52 mango

mango
  • Members
  • 11,607 posts

Posted 05 July 2008 - 18:37

^^Taj bosanski jezik je politicka kategorija,da ne ulazim dalje u pricu.Zasto brazilci svoj jezik nisu preimenovali u brazilski,vec se i dalje zove portugalski? Ista stvar i sa SAD i sa latinoamerickim drzavama gdje je zvanicni jezik spanski. Nije dovoljno da jezik ima samo po koji drugaciji akcenat,po neki lokalizam i slicno da bi bio zaseban jezik.

Naravno ti imas pravo da trazis to sto ti se nudi zakonski u Srbiji i niko ti to ne osporava.



naravno da je bosanski jezik politicka kategorija. naravno da mu niko ne osporava da trazi LK na bosanskom. ali me iznenadjuje do koje mjere ljudi sami sebe lazu.

#53 mango

mango
  • Members
  • 11,607 posts

Posted 05 July 2008 - 18:39

Mi smo pripadnici vise naroda. Ja NISAM Srbin. Moje je pravo da svoj jezik nazovem kako hocu i koristim njegovu standardnu normu.



...



:ph34r:))))))))))))))))0


mozes ga zvati kako hoces. to ne mijenja cinjenicu da, u ocima logike, govoris isti jezik kao i srbi, hrvati i crnogorci. i.... na kojem jeziku ti sada ovdje pises?

#54 MAGRIPA65

MAGRIPA65
  • Members
  • 20,706 posts

Posted 05 July 2008 - 19:35

Aman bre ljudi procita cetiri strane i ne vide poentu rasprave.Ovo me podseca na ono kada je debil u Hagu trazio prevodioca za hrvatski jezik.Koga bre zabole na kojem mu je jeziku licna karta za ime boga.Ajde mogu da shvatim zahtev da se izdaje na latinici zbog imena nekih manjina koja nije moguce napisati pravilno cirilicom ali ovo tupljenje o LK na bosanskom ili hrvatskom je samo to.Kako se to na bosanskom kaze ulica i broj ili ime i prezime.Jel moze neki prevod?

#55 Anadion

Anadion
  • Members
  • 481 posts

Posted 05 July 2008 - 20:19

Kako se to na bosanskom kaze ulica i broj ili ime i prezime.Jel moze neki prevod?


Ime ba, prezme, ulca :ph34r:

#56 milica 04

milica 04
  • Banned
  • 279 posts

Posted 05 July 2008 - 20:27

E stvarno, a kako će da zna da li su mu podvalili pa dali latiničnu, ali na srpskom? :ph34r:

#57 namcor

namcor
  • Members
  • 4,045 posts

Posted 05 July 2008 - 21:24

Aman bre ljudi procita cetiri strane i ne vide poentu rasprave.Ovo me podseca na ono kada je debil u Hagu trazio prevodioca za hrvatski jezik.Koga bre zabole na kojem mu je jeziku licna karta za ime boga.Ajde mogu da shvatim zahtev da se izdaje na latinici zbog imena nekih manjina koja nije moguce napisati pravilno cirilicom ali ovo tupljenje o LK na bosanskom ili hrvatskom je samo to.Kako se to na bosanskom kaze ulica i broj ili ime i prezime.Jel moze neki prevod?

Mislim da smo po ovom pitanju "tu negde" uz ogradu da sam ja uvek za to da se pravo omogući, čak i kada njegova primena nema nikakvog praktičnog smisla. Bolje da može pa makar ljudi to i ne koristili, nego obratno, pa da se neko oseti ugroženim.
Ne određuje moj nacionalni identitet (ja ga doduše i ne gajim previše) lična karta. To je samo najobičniji dokument kao i bilo koji drugi, koji koristim samo kada je potrebno da se negde zvanično identifikujem (u banci, sudu i sl.) i sve su to situacije u kojima moja nacionalnost uopšte nije bitna. Ja sam inače u raznim formularima koje sam popunjavao u životu uvek u rubriku "nacionalnost" upisivao jednu kosu crtu, jer mislim da "tamo nekome" nije potrebno da to zna da bi mi izdao odgovarajući dokument, da bih se upisao u školu/fakultet ili dobio vozačku dozvolu. Ako smo ravnopravni, kakve veze ima koje sam nacije. Novu ličnu kartu još nisam vadio pa me tim povodom nisu ništa pitali, ali iskreno, potpuno mi je sve jedno da li će biti napisana latinicom ili ćirilicom, a mislim da ću uzeti sa čipom sem ako mora duže da se čeka...

#58 XXL

XXL
  • Members
  • 18,731 posts

Posted 06 July 2008 - 00:32

Ime ba, prezme, ulca :ph34r:


Pa to je to, druze. Sad te napokon razumijem! :)

#59 RE*NATA

RE*NATA
  • Members
  • 260 posts

Posted 06 July 2008 - 00:55

Ja hoću na ličnu kartu na глагољици-glagoljici! :D

Oblik nije bitan može старо-
словенски-obli iliti ulagti (hrvatska) glagoljica... :) Šala...

Ja bih da pitam,da li postoji mogućnost da mi lična karta a i pasoš bude na latinici... ? :ph34r:

edit. prepravka

Edited by RE*NATA, 06 July 2008 - 21:21.


#60 Recycle Bin

Recycle Bin
  • Members
  • 6,759 posts

Posted 06 July 2008 - 01:08

Mislim da smo po ovom pitanju "tu negde" uz ogradu da sam ja uvek za to da se pravo omogući, čak i kada njegova primena nema nikakvog praktičnog smisla. Bolje da može pa makar ljudi to i ne koristili, nego obratno, pa da se neko oseti ugroženim.


Tacno tako.
Najvaznije je da se koriscenje prava omoguci, a to da li ce neko da ga iskoristi je drugo pitanje.


Ne određuje moj nacionalni identitet (ja ga doduše i ne gajim previše) lična karta. To je samo najobičniji dokument kao i bilo koji drugi, koji koristim samo kada je potrebno da se negde zvanično identifikujem (u banci, sudu i sl.) i sve su to situacije u kojima moja nacionalnost uopšte nije bitna.


E sad, ovde je situacija malo "tricky"...
Upravo su "cirilicari" potegli argument da je izuzetno vazno da se dokumenti pisu cirilicom, jer se tako "cuva" cirilica. (Od koga li ce to cuva? Ko je to "napada" pa treba da se "cuva"? :ph34r: )

Tacno je to da je to najobicniji dokument kao i bilo koji drugi... ali ako je tako, onda je potpuno nevazno da li je na cirilici ili na latinici... a ako je nevazno, onda ja kao gradjanin koji koristi latinicu zelim da mi se izda na - latinici.





Ja hoću na ličnu kartu na глагољици-glagoljici! :D

Oblik nije bitan može старо-
словенски-obli iliti ulagti (hrvatska) glagoljica... :D Šala...

Ja bih da pitam,da li postoji mogućnost da mi lična karta a i pasoš bude na ćirilici i latinici... ? :D




LK moze na latinici, ali samo ime i prezime, i to samo ako se izjasnis da si nacionalna manjina. To je inace diskriminacija gradjana Srbije (Srba) koji koriste srpski jezik i latinicno pismo.

Ostale stvari su na srpskom - cirilicom i na engleskom (!)...
Tako, by default (sem ako ne trazis latinicu), imas sledecu situaciju:

Име/Name: Пера
Презиме/Last Name: Перић

Imbecilno, zar ne? Cemu sluzi ovo na engleskom ako ti ime napisu cirilicom? :)


Pasos je ceo na cirilici, ali ce podaci (mislim) biti na latinici.