QUOTE(komentari iz Jutarnjeg hr na temu )
Nazivlje.... | dementiapraecox | 11.5.2007 21:13:07
Draga kolegice. Moramo izbëgavati odkrivanje tople vode, ali i ne prestajati podticati mladež na jezičnu rëčotvorbu. Jezik je samo obćitbeno oruđe prispodabljanja misli u dvoveličinski prostor, kod takov smislen i porabiv unutar određene zajednice ili naroda. Ležeći policajac može biti samo "usporanj" ili "grbina". Kontejner za smeće je izpravno "smećnjak" ili "sulo", rotor ili kružan tok nije "razkružje", jurve "obkružje" obratimo pozornost na slavenske prëdmetke "raz" i "ob". Isto kako je hrvatski podpuno izpravno "razkrižje". Internet je samo i jedino "međumrežje" po postanku i ustroju. Polupismena "croatistka" je samo i jedino "hrvatoslovlje". Obratimo pozornost na latinske tvorbe. Friteza je "pržilo" ili "pržura". Talk show je "sučelište", kakono je i forum "razprište" ili "razpravište". Bitna je pojmovna usustava nazivlja. Poligraf je doslovno "mnogopis" ili "mnogokaz", može biti i "lažokaz", a i "istinomër". "Skrbnina" je posvem izpravna uz jedan "ALI", shodno nazivnoj usustavi, "cestarina" se odmënjuje s "cestnina". Pak tako matrično upodpunjuje srodne ili istoznačne nazive. To se zove strukovno jezično promišljanje. Moramo dobro poznavati svoj jezik uz staroslv. osnovicu i ie. jezičnu obitelj. Zato draga kolegice, očekujem i vaš doprinos, uz "nëšto" ozbiljnije od puke Babićevske "limunike", kojega bit je više znanstvena i pukoporabiva, a manje potratna i razonodna......
ovo ja izvlacim na svIjetlo dana (samo i jedino) da se (sa)zna kako - i od'goreg mor'e bit' gore.
QUOTE
Moramo izbëgavati odkrivanje tople vode, ali i ne prestajati podticati mladež na jezičnu rëčotvorbu.
Jezik je samo obćitbeno oruđe prispodabljanja misli u dvoveličinski prostor, kod takov smislen i porabiv unutar određene zajednice ili naroda.
ovo mojoj materi da je rec' ona bi pitala : Cukune os' rucat' il' nes'? A'kos rucat' sidi i ne melji.
Edited by Slaven, 17 May 2007 - 07:02.