Jump to content


Photo

Forum modding


This topic has been archived. This means that you cannot reply to this topic.
77 replies to this topic

#61 thermal bug

thermal bug
  • Members
  • 2,388 posts

Posted 05 July 2007 - 17:26

...editovala majka, i ode siriliks bogu na istinu. a mnogo lepa rechenica bila lol_2.gif

Edited by thermal bug, 05 July 2007 - 17:28.


#62 Amelija

Amelija
  • Members
  • 6,996 posts

Posted 05 July 2007 - 17:27

QUOTE(_Pile_ @ 5 Jul 2007, 18:13) <{POST_SNAPBACK}>
сви смо навикли да писемо без дијакритицких знакова...

ja bogami nisam happy.gif

#63 Celt

Celt
  • Members
  • 1,147 posts

Posted 05 July 2007 - 17:36

QUOTE(Amélie @ 5 Jul 2007, 18:27) <{POST_SNAPBACK}>
ja bogami nisam happy.gif


ти да цутис, излазе ми све неке квацице кад прицам са тобом, будибогснама. Ајд сто је тудји софтвер неприлагодјен, него ни ми само нисмо себи.

#64 Valkyrie

Valkyrie
  • Members
  • 1,115 posts

Posted 05 July 2007 - 22:07

QUOTE(_Pile_ @ 2 Jul 2007, 14:42) <{POST_SNAPBACK}>
mislim da je krajnje vreme da se ubaci neki novi skin za forum i da neke stvari eventualno prebacite na srpski. Ne smeta meni, a verovatno ni vecini, kada vidimo "post a new topic" ili "reply", ali ako vec koristite legalno nabavljeno parce softvera, mislim da je bezobrazluk sto ne postoji u lokalizovanoj varijanti. Jednostavno, lepo je kada vidite softver na srpskom.

QUOTE(_Пиле_ @ 5 Jul 2007, 18:36) <{POST_SNAPBACK}>
ти да цутис, излазе ми све неке квацице кад прицам са тобом, будибогснама. Ајд сто је тудји софтвер неприлагодјен, него ни ми само нисмо себи.

Evo ga volej..
Bolje da si instalirao srpski jezik u language bar (lengvidž bar, jezičku prečagu) pa pisao slova onakva kakva jesu u srpskom nego ta ''ćelava''. Malo je paradoksalno da si protagonista softver-patriotizma i lokalizacije a da ne kucaš slova kao svaki pismen čovek. E to je bezobrazluk.

#65 Buum

Buum
  • Members
  • 2,042 posts

Posted 05 July 2007 - 22:57

QUOTE(Valkyrie @ 5 Jul 2007, 23:07) <{POST_SNAPBACK}>
...language bar ... jezičku prečagu...

Good one! laugh.gif

#66 MaryPoppins

MaryPoppins
  • Banned
  • 750 posts

Posted 05 July 2007 - 23:08

yep, završna reč smile.gif

#67 Celt

Celt
  • Members
  • 1,147 posts

Posted 05 July 2007 - 23:54

QUOTE(Valkyrie @ 5 Jul 2007, 23:07) <{POST_SNAPBACK}>
Evo ga volej..
Bolje da si instalirao srpski jezik u language bar (lengvidž bar, jezičku prečagu) pa pisao slova onakva kakva jesu u srpskom nego ta ''ćelava''. Malo je paradoksalno da si protagonista softver-patriotizma i lokalizacije a da ne kucaš slova kao svaki pismen čovek. E to je bezobrazluk.


E, vidiš, ti ovo koristiš kao priliku da plasiraš maliciozan komentar, a ja kao priliku da nešto objasnim na plastičan način.

Na sajtu sve piše latinicom (tj. opis funkcija je na engleskom), i svi smo navikli da vidimo ćelava slova# i nikome ne pada u oči, а ако куцас цирилицом, онда видис да мозе да буде мало смесно smile.gif Na blogu, gde piše odgovor umesto reply, mnogo više ljudi (ne svi, ali veći procenat) piše pismom sa dijakritičkim znacima. Ako vidiš sajt sa "našim" slovima, sigurno će ti delovati mnogo urednije и трудицес се да писес исправније него инаце, svejedno ćirilično ili latinično pismo. Ja ne vidim šta u tome ima loše?

To što hoćeš da napraviš pogrdno poređenje lokalizacije softvera sa срБством ili ne znam čime već, pokazuje da su nam mišljenja o ovome dijametralna. Poenta u lokalizaciji softvera je kao prevod knjige. Ko može da čita u nativnom obliku - super, ko ne može ili mu se više sviđa na svom jeziku, on koristi prevod. Kad smo već kod te jezičke prečage, nije poenta ni prevesti sve po svaku cenu, ali to je već posao za prevodioce. Ideal je da dobiješ dva originala wink.gif

Kada se nešto prevodi, poenta je da omogućiš lakše korišćenje. Zašto u blogu nije ostavljeno "recommendation" i "reply", nego "preporuka" i"odgovor" ? Svi ljudi koji ostavljaju komentare na blogovima znaju engleski, 
ni za njih nije moralo da se menja, moglo je da ostane u izvornom obliku, ali nije. A zašto?

A bezobrazluk se odnosio na softver inženjere IPB-a koji nisu napravili prevod. IPB forum za nemačko, italijansko, norveško ... tržište je lokalizovan a košta isto koliko i ovo.

 

Edited by _Pile_, 06 July 2007 - 00:25.


#68 Valkyrie

Valkyrie
  • Members
  • 1,115 posts

Posted 06 July 2007 - 00:50

QUOTE(_Pile_ @ 6 Jul 2007, 00:54) <{POST_SNAPBACK}>
E, vidiš, ti ovo koristiš kao priliku da plasiraš maliciozan komentar, a ja kao priliku da nešto objasnim na plastičan način.

Ja - zla.
Ti - dobar.
smile.gif
QUOTE
Na sajtu sve piše latinicom (tj. opis funkcija je na engleskom), i svi smo navikli da vidimo ćelava slova# i nikome ne pada u oči, Đ° ако ĐşŃ�цаŃ� цирилицом, онда видиŃ� Đ´Đ° мозе Đ´Đ° бŃ�де мало Ń�меŃ�но smile.gif Na blogu, gde piše odgovor umesto reply, mnogo više ljudi (ne svi, ali veći procenat) piše pismom sa dijakritičkim znacima. Ako vidiš sajt sa "našim" slovima, sigurno će ti delovati mnogo urednije и Ń‚Ń€Ń�дицеŃ� Ń�е Đ´Đ° пиŃ�еŃ� иŃ�правниŃ�е него инаце, svejedno ćirilično ili latinično pismo. Ja ne vidim šta u tome ima loše?

Meni padaju u oči ćelava slova i ponekad me nerviraju, otprilike kao i korišćenje ''ch'' za č, ''sh'' za š isl. Ipak, ako je suština pisanog valjana onda mi ni ta ''lenjost u pisanju srpskih slova'' ne smeta. Tim pre mi manje smeta upotreba engleskog jezika za opcije Foruma obzirom da smo svi (uključujući i mene) duboko ogrezli u anglizme i svako malo ih koristimo. To je jednostavno postao neki ''internet language'', ''manner of behavior'', nazovi to kako hoćeš.
Inače, tvoja teorija da ljudi koristite kukice na slovima samo zato što vide engine na srpskom mi je zaista detinjasta, da prostiš. Ti (ćelavac, pro-srpski forum) i ja (kukičarka, pro-english) smo dovoljni da to padne u vodu.
QUOTE
To što hoćeš da napraviš pogrdno poređenje lokalizacije softvera sa Ń�Ń€Đ'Ń�твом ili ne znam čime već, pokazuje da su nam mišljenja o ovome dijametralna.

Ma neću bre, briga me i za srpstvo i za srBstvo, moja poenta je da zaista nije neophodno cimati se oko lokalizacije foruma kada ljudi koji ga posećuju razumeju elementarne komande istog. Dok god ja mogu da zadržim engleski interface svejedno mi je.
QUOTE
Poenta u lokalizaciji softvera je kao prevod knjige. Ko može da čita u nativnom obliku - super, ko ne može ili mu se više sviđa na svom jeziku, on koristi prevod. Kad smo već kod te jezičke prečage, nije poenta ni prevesti sve po svaku cenu, ali to je već posao za prevodioce. Ideal je da dobiješ dva originala wink.gif

I posle ja pogrdno poredim.. Kao da je isti stepen poznavanja jezika dovoljan za razumevanje knjige i foruma. rolleyes.gif
QUOTE
Kada se nešto prevodi, poenta je da omogućiš lakše korišćenje. Zašto u blogu nije ostavljeno "recommendation" i "reply", nego "preporuka" i"odgovor" ? Svi ljudi koji ostavljaju komentare na blogovima znaju engleski,
ni za njih nije moralo da se menja, moglo je da ostane u izvornom obliku, ali nije. A zašto?

Blog me savršeno ne interesuje tako da što se mene tiče mogu da pišu i sanskritom. Drugo, i vrapcima je jasno da kuća B92 mnogo više pažnje i značaja posvećuje Blogu nego Forumu i da je, ako ni zbog čega, onda zato pokušala da približi taj vid interaktivne komunikacije građanima. Da ne pričamo kako mi se čini da ipak Forum ima dosta više posla za prevođenje i ''upakivanje'' izraza nego Blog, no dobro.
QUOTE
A bezobrazluk se odnosio na softver inženjere IPB-a koji nisu napravili prevod. IPB forum za nemačko, italijansko, norveško ... tržište je lokalizovan a košta isto koliko i ovo.

Ja sam se naravno malo našalila sa tim ''bezobrazlukom'', kapiram šta ti u tome smeta ali pobogu pa to je realno stanje stvari. Naš je problem što za našim jezikm ne postoji ni velika potreba pa ni tržište te im se ne isplati da nalaze i plaćaju prevodioce, to se prepušta samom kupcu softvera i njegovoj dobroj volji. A ako je već tako, moje mišljenje je da prevođenje elementarnih stvari i pojmova engleskog jezika zaista nije ni neophodno niti bi poboljšalo kvalitet diskusija na Forumu.

Full edit - pravi posao za moderaciju bi bio da im quickedit ne sjebava ćirilicu dry.gif
I da me board ne izbacuje s vremena na vreme.

Edited by Valkyrie, 06 July 2007 - 00:54.


#69 Celt

Celt
  • Members
  • 1,147 posts

Posted 06 July 2007 - 10:41

QUOTE(Valkyrie @ 6 Jul 2007, 01:50) <{POST_SNAPBACK}>
Ja - zla.
Ti - dobar.
smile.gif


ma ne, nego nije moj način diskusije...  Nisi zla, ono je bilo više kao zloćko wink.gif  

QUOTE
 
Inače, tvoja teorija da ljudi koristite kukice na slovima samo zato što vide engine na srpskom mi je zaista detinjasta, da prostiš. Ti (ćelavac, pro-srpski forum) i ja (kukičarka, pro-english) smo dovoljni da to padne u vodu.


Problem oko toga je stvar navike. Svi smo navikli da pišemo ćelavo#, zato što većina nas kada je počela da se bavi
kompjuterima, nije ni postojala podrška sa našim fontovima, 
sajtovi su isto bili takvi (90 posto materijala na sajtu je tekst). Ali ipak je drugačije kada vidiš d.z. , ako nešto piše
ovako, а ти одговорис овако, onda ipak upada u oči.

QUOTE
I posle ja pogrdno poredim.. Kao da je isti stepen poznavanja jezika dovoljan za razumevanje knjige i foruma. rolleyes.gif


počni da čitaš help za instaliranje pa da vidimo šta je komplikovanije tongue.gif  Ma ne, ciljevi tome mogu da se porede po tome
kakve su im svrhe, tj. da omogućiš razumevanje i korišćenje, a koliko je (ne)kompleksno, to valjda samo olakšava ili otežava stvar.

QUOTE
Da ne pričamo kako mi se čini da ipak Forum ima dosta više posla za prevođenje i ''upakivanje'' izraza nego Blog, no dobro.


pa ne nužno sve, mogu samo ključne stvari. Kao u attachmentu recimo. Onoliko koliko je minimalno potrebno da, kad otvoriš
sajt, vidiš da postoji neki obrazac u kreiranju.

edit : btw, odoh ja sad da polažem Jengleski. Виш ми луцк wink.gif

Edited by _Pile_, 06 July 2007 - 10:53.


#70 faramir

faramir
  • Banned
  • 208 posts

Posted 06 July 2007 - 21:39

QUOTE(_Pile_ @ 6 Jul 2007, 11:41) <{POST_SNAPBACK}>
edit : btw, odoh ja sad da polažem Jengleski. Виш ми луцк wink.gif

Ne kaze se administracija vec upravljanje, i ne kaze se aktivnost vec radnja (bre) biggrin.gif
Forum bi takodje zamenio za sabor.

#71 villiem

villiem
  • Members
  • 2,427 posts

Posted 06 July 2007 - 22:09

QUOTE(Valkyrie @ 5 Jul 2007, 23:07) <{POST_SNAPBACK}>
Evo ga volej..


smile.gif smile.gif
...prechka..goooll

#72 BeatrisDal

BeatrisDal
  • Banned
  • 5,317 posts

Posted 07 July 2007 - 19:05

QUOTE(villiem @ 6 Jul 2007, 23:09) <{POST_SNAPBACK}>
smile.gif smile.gif
...prechka..goooll



"ljudi moji, je li to moguce..."

#73 Div

Div
  • Members
  • 7,752 posts

Posted 07 July 2007 - 19:32

QUOTE(villiem @ 6 Jul 2007, 23:09) <{POST_SNAPBACK}>
smile.gif smile.gif
...prechka..goooll


...ac gol! Stativa! smile.gif

#74 djordje geprat

djordje geprat
  • Members
  • 1,455 posts

Posted 08 July 2007 - 23:29

QUOTE(loshmmee @ 3 Jul 2007, 00:20) <{POST_SNAPBACK}>
Ko će da kreči na ovu vrućinu? Već vidim kako bi gomila ljudi potrčala da uleti na forum koji se još nije proluftirao od krečenja: "Jao što je lepa nova boja! Jao kako je slatko ono 'zalepi odgovor'! Jao SC sad puca od muke!" I onda bi se to pretvorilo u: "Jao što je ovde zagušljivo! A kakva je tek vrućina! Jao gušim se, jaooo..." Ding! Pravo na patos! Mnogo ljudi, slaba ventilacija... Prve žrtve bi bile elle, Meri Popins i Vesna ( tongue.gif ). Pontijak i Đorđe Geprat uočavaju ozbiljnost situacije i viteški uleću u kašljucajućo-gušeću masu. Probijaju se nekako do chit-chata, ali tamo nailaze na zakrčenje - nekoliko desetina šačica Juniora bestreptajno gleda u Valkirkine i Apotekaričine sličke. Pomenuta dvojica zastaju i počinje da im se muti u glavi, što zbog isparenja i vrućine, što zbog slika. Pomućenog uma, Pontijak tapše Đorđa po ramenu i šapuće: "To je bila ona..."
Onda se vraća Indy i spašava sve...
Nije upalio grip, pa pribegavaš alternativnim metodama? Cccc...
tongue.gif

Sunce ti žarko (35 u 'ladu) na šta čovek naleti kada u guglu ukuca "đorđe geprat". A, da njih dve liče, liče. No, to je za vas, deco.

#75 Artur Dent

Artur Dent
  • Members
  • 8,603 posts

Posted 09 July 2007 - 10:41

QUOTE(Valkyrie @ 6 Jul 2007, 01:50) <{POST_SNAPBACK}>
''lenjost u pisanju srpskih slova''

Ponekad nije lenjost, vec svesno izabran stil. wink.gif