Jump to content


Photo

Prevod naslova stranih filmova


This topic has been archived. This means that you cannot reply to this topic.
53 replies to this topic

#1 Dasic

Dasic
  • Members
  • 12 posts

Posted 16 November 2006 - 10:05

Gledam sinoć TV i dešava mi se po 1000-ti put da naletim na najavu ili reklamu filma koji je u naslovu tako nesrećno preveden da me glava zaboli od ovih naših "prepravi-zakrpi" majstora (film se zove "Beelzebub" a prekršten je u "Zanesen").
Po meni i sam naslov filma je deo neke celine, autorskog dela i odkud sad pravo nekom da prekrštava ej? Misle li ti ljudi da su kompetentniji od samog autora filma?
A šta mislite Vi?

#2 CheRRY_BLoSSoM_GiRL

CheRRY_BLoSSoM_GiRL
  • Members
  • 177 posts

Posted 16 November 2006 - 14:49

I mene prevodi uzasavaju!!!
Bolje da ih uopste ne prevode,nego da daju neka glupa imena...

Saw-Slagalica strave (mislim.......)

#3 Timo_Maas

Timo_Maas
  • Members
  • 64 posts

Posted 16 November 2006 - 14:52

Nothing Hill

"Ja u ljubav verujem"

#4 Dunadan

Dunadan
  • Members
  • 12,305 posts

Posted 16 November 2006 - 15:01

Stepfather - Manijak

#5 ivic

ivic
  • Members
  • 96 posts

Posted 16 November 2006 - 15:17

Crevna napast
Svojevremeno Sutnja Lambovih i Mizerija

#6 daKKan

daKKan
  • Members
  • 43 posts

Posted 16 November 2006 - 19:42

Kako su preveli
IN THE MOUTH OF MADNESS, i zanima me sta u stvari znaci TRAINSPOTTING huh.gif

#7 untouchable_23

untouchable_23
  • Members
  • 1,337 posts

Posted 16 November 2006 - 19:44

GIA ---> Manekenka puke.gif

Pa, da li je toliko tesko prevesti ime?! ph34r.gif

#8 copkillah

copkillah
  • Members
  • 4,075 posts

Posted 16 November 2006 - 19:53

QUOTE(CheRRY_BLoSSoM_GiRL @ 16 Nov 2006, 14:49)
Saw-Slagalica strave (mislim.......)


Bolje i to nego "Testera".

#9 katamaran

katamaran
  • Banned
  • 2,805 posts

Posted 16 November 2006 - 20:22

Mothman prophecies-Motmanovo prorocanstvo

#10 Inter

Inter
  • Members
  • 2,572 posts

Posted 17 November 2006 - 01:51

QUOTE(katamaran @ 16 Nov 2006, 20:22)
Mothman prophecies-Motmanovo prorocanstvo


Sta je tu cudno? blink.gif Bar su to uboli

#11 katamaran

katamaran
  • Banned
  • 2,805 posts

Posted 17 November 2006 - 03:18

QUOTE(Inter @ 17 Nov 2006, 01:51)
Sta je tu cudno? blink.gif  Bar su to uboli

Jesi li gledao film?Nikakvog Motmana tu nema,samo prikaza koja podseca na coveka-moljca(moth-man)

Edited by katamaran, 17 November 2006 - 03:23.


#12 Nikola Kiric

Nikola Kiric
  • Members
  • 801 posts

Posted 17 November 2006 - 06:35

QUOTE(daKKan @ 16 Nov 2006, 18:42)
Kako su preveli
IN THE MOUTH OF MADNESS, i zanima me sta u stvari znaci TRAINSPOTTING huh.gif


Trainspotting je hobi u Engleskoj (Britaniji, jebemliga) gde zaludni ljudi posmatraju vozove koje prolaze i zapisuju njihove oznake. ne salim se. siguran sam da imas vise informacija na netu svejedno...

#13 yossarian

yossarian
  • Members
  • 3,774 posts

Posted 17 November 2006 - 07:10

QUOTE(Nikola Kiric @ 17 Nov 2006, 05:35)
Trainspotting je hobi u Engleskoj (Britaniji, jebemliga) gde zaludni ljudi posmatraju vozove koje prolaze i zapisuju njihove oznake. ne salim se. siguran sam da imas vise informacija na netu svejedno...


Tačno...

U istoimenom romanu, čija radnja se dešava u gradiću Leithu, narkosi kupuju drogu u blizini jedne stare i napuštene železničke stanice. Kad krenu u pazar, kažu da idu da se bave "trainspottingom"... jer diler ne ordinira 24 sata na dan već moraju da gluvare uokolo dok se on ne pojavi. Trainspotting na stanici na koju već ko zna koliko godina nije došao nikakav voz smile.gif

Edited by yossarian, 17 November 2006 - 07:23.


#14 Hawk

Hawk
  • Members
  • 4,763 posts

Posted 17 November 2006 - 08:44

QUOTE(Dunadan @ 16 Nov 2006, 15:01)
Stepfather - Manijak


laugh.gif

To neka novost. Pre 15 godina sam ga uzimao iz video kluba kao "Ocuh". smile.gif

#15 Bustin

Bustin
  • Members
  • 4,490 posts

Posted 17 November 2006 - 12:21

QUOTE(katamaran @ 17 Nov 2006, 02:18)
Jesi li gledao film?Nikakvog Motmana tu nema,samo prikaza koja podseca na coveka-moljca(moth-man)

e hebiga... hoces da kazes da bi i "Prorocanstvo (Ljube) Moljca" bilo adekvatnije.