Windows XP na latinici! Za ili protiv?
#1
Posted 17 November 2002 - 22:45
#2
Posted 17 November 2002 - 23:12
Neka se XP dobro PRODA u Srbiji, pa će u nekoj sledećoj verziji, ili zakrpi, koje kod Microsofta i onako izlaze svaki čas biti i ćirilice.
#3
Posted 18 November 2002 - 08:50
_________________
My bed is pulling me, gravity, Daysleeper...
[ Izmena poruke: DUNADAN na dan 2002-11-18 08:50 ]
#4
Posted 20 November 2002 - 07:48
Meni licno to sve bezveze zvuci jer mi cak i ne prevodimo engleske izraze vec ih prisvajamo pa vec zamisljam Виндоуз ИксПи sa менијем u kojem se nalaze opcije Фајл, Едит, Вју ....Ili cemo se totalno nakloniti Hrvatima pa cemo meni zvati izbornik (logicno?), tastaturu tipkarnicom itd. Cirilica je JEDNO OD zvanicnih pisama Republike Srbije i to ce verovatno tako ostati i u sledecem Ustavu zato ne vidim u cemu je problem. Ako vec mora da se "stiti" cirilicno pismo jadni smo ako to ocekujemo od Microsofta. Uostalom, pogledajte zvanicne natpise Telekoma, Mobtela,...svih vecih srpskih firmi. Fali li im stogod?
#5
Posted 20 November 2002 - 12:36
#6
Posted 20 November 2002 - 15:09
Spirit:
Meni licno to sve bezveze zvuci jer mi cak i ne prevodimo engleske izraze vec ih prisvajamo pa vec zamisljam ??????? ????? sa ??????? u kojem se nalaze opcije ????, ????, ??? ....Ili cemo se totalno nakloniti Hrvatima pa cemo meni zvati izbornik (logicno?), tastaturu tipkarnicom itd. Cirilica je JEDNO OD zvanicnih pisama Republike Srbije i to ce verovatno tako ostati i u sledecem Ustavu zato ne vidim u cemu je problem. Ako vec mora da se "stiti" cirilicno pismo jadni smo ako to ocekujemo od Microsofta. Uostalom, pogledajte zvanicne natpise Telekoma, Mobtela,...svih vecih srpskih firmi. Fali li im stogod?
slazem se
anglicizmi vezani za operativne sisteme su se toliko uchvrstili u svakodnevnom govoru da je svaki pokushaj da se oni izbace i zamene odgovarajucim izrazom na srpskom, smeshan.
meni barem.
secam se kad sam polagala na faxu "kurs" iz informatike, morala sam da se smaram izrazima tipa "datoteka" i slichno.
a Srbi ko Srbi, naravno da nikad ne gledaju u svoje dvorishte.
Anglicizmi u "svetu kompjutera" su najmanji problem, a da li treba izbaciti i Win na serbianu...
shto?
ako neko ne zna engleski, sumnjam da je expert za kompjutere.
plus shto gomila ljudi koristi samo office paket a tu postoji hrvatska verzija.
#7
Posted 20 November 2002 - 18:06
Osnovali su fabriku u staroj fabrici sredjevekovnih kashika i nazvali je
Aj Bi Em. R.S. ( aj, cita se kao I a kako se E cita kao I onda je to E. a ovo ostalo je oznaka za nish. nema veze.
Pokusao Nemac da izmisli frizider, al odmah su trupe zauzele berlin i uzele frizider i nazvale ga hladnjak.
Srbin covek je izmislio i O.O.P. ( object oriented programming) i Hooo Rukkk.. oko vlasnistva nad O.O.P. terminom se jos uvek spori na medjunarodnom sudu, al Hooo Ruuk je sigurno nas.
_____________________________________________
Jel iko od vas kad je bio mali reko profanu koji je glup, "ej glup si", il nije niko?
Razumni ljudi cute i rade sta im se kaze. U tom slucaju nista se ne menja i ne napreduje.
Moj trip je biti nerazuman. Tako sam se natripovao na misli nekog mudrog coveka.
Sta bre tu ima lose da verujes nekom.
Stariji i pametniji treba da prenose svoja znanja mladjima.
tacak. (male tacka)
#8
Posted 25 November 2002 - 20:53
#9
Posted 26 November 2002 - 01:23
(овако отприлике изгледа главни мени Нетскејпа илити Мрежопрегледа преведен и на ћирилици...)
Слично би било и за мрежни прегледач звани Међумрежни Истраживач
А тек програми Мајкрософт Канцеларије:
Реч
Одликаш
Приступ
Снажна Поента
Ај кен хардли вејт ту си д Сербиан Виндоуз!
#10
Posted 26 November 2002 - 07:21
Snazna poenta -- Mocna tacka
[ Izmena poruke: Spirit na dan 2002-11-26 07:24 ]
#11
Posted 27 November 2002 - 23:10
Mem AKA BBcode: workin' & steamin'
[ Izmena poruke: memetic na dan 2002-11-27 23:12 ]
#12
Posted 30 November 2002 - 04:09
Medjutim, svaki put mi padne mrak na oci kada se latim nekog Mikroknjiginog izdanja koja forsira jedan potpuno hibridni, sinteticki jezik. Bez obzira na to sto kompjuter godinama intenzivno koristim naprezem se da razumem sta to prevod ima da mi kaze :grin:
Uveo Sicusnimeki cirilicu ili ne, po kucama ce se i dalje najverovatnije voziti piraterija, o, na srecu :smile: Jednom sam instalirao hrvatsku "Kancelariju" na svoj Licni Racunar, obalio se sa stolice, sto od smeha, sto od nerviranja, i zabatalio prevod :smile:
E sad, meni ovde nije jasno nesto drugo -- ako se vec cela stvar prevodi, zasto se ne uradi i latinicno i cirilicno izdanje - algoritmi za konverziju nisu narocito komplikovani. Medjutim, insistira se na upotrebi samo jednog pisma...
Verujem da ste svi culi za skorasnje istrazivanje; oko 20% najcesce koristi cirilicu, oko 40% najcesce latinicu, resto - kako-kad.
#13
Posted 16 December 2002 - 01:08
Inace uopste Win na nasem jeziku (ili bilo kom sem egleskom) ne bi mogao da koristim jer se ne bih mogao navici. Cak i mobilni koristim na engleskom. Gledao sam neki program na nasem gde pise umesto "save" - "spasi" :smile:
#14
Posted 16 December 2002 - 01:14
Indy:
Датотека Уреди Преглед Крени Одабрано Алати Прозор Помоћ
(овако отприлике изгледа главни мени Нетскејпа илити Мрежопрегледа преведен и на ћирилици...)
Слично би било и за мрежни прегледач звани Међумрежни Истраживач
А тек програми Мајкрософт Канцеларије:
Реч
Одликаш
Приступ
Снажна Поента
Ај кен хардли вејт ту си д Сербиан Виндоуз!
Evo ga, ovo su za mene spanska sela. Ne razumem sta nista i klao bi se da kliknem na pravo dugme (pa i da je na latinici, a komoli na pismu koje u zivotu nisam koristio, sem na pismenim iz srpskog u osnovnoj skoli).
#15
Posted 17 December 2002 - 14:40