Jump to content


Photo

Sudski tumach za Engleski u BG-u


This topic has been archived. This means that you cannot reply to this topic.
7 replies to this topic

#1 Allegra

Allegra
  • Members
  • 1,957 posts

Posted 22 February 2005 - 12:33

Molim Vas da mi preporuchite nekog, ukoliko znate. Ja ne znam bash nikog, a poslednja opcija mi je da iz oglasa izaberem nekoga na random.

Josh neshto, da li je isti dokument moguce prevesti prvo na FR pa onda na engl, ili moram da imam dva primerka istog dokumenta, shto ne verujem da ce da se desi, jer ti potvrdu o diplomiranju izdaju samo u jednom primerku, koliko znam.

#2 Dino

Dino
  • Members
  • 648 posts

Posted 22 February 2005 - 12:56

Mislim da je moguce prevesti isti dokument na vise jezika posto predajes (gde predajes prevode) overenu kopiju, a ne original.

Rado bih ti nekog i preporucio, ali meni su trebali za neke egzoticnije jezike ph34r.gif

#3 modestyblaise

modestyblaise
  • Members
  • 398 posts

Posted 22 February 2005 - 13:00

QUOTE(Allegra @ 22 Feb 2005, 12:33)
Molim Vas da mi preporuchite nekog, ukoliko znate. Ja ne znam bash nikog, a poslednja opcija mi je da iz oglasa izaberem nekoga na random.

Josh neshto, da li je isti dokument moguce prevesti prvo na FR pa onda na engl, ili moram da imam dva primerka istog dokumenta, shto ne verujem da ce da se desi, jer ti potvrdu o diplomiranju izdaju samo u jednom primerku, koliko znam.

Evo ti broj agencije Perolo 626133. Oni su odlicni za sve sto ti treba, za zvanicne prevode. Ja ih angazujem za poslovne prevode. Zena se zove Miljenka Perolo i odlicno prevodi, (ja sam isto prevodilac, pa znam).

#4 Allegra

Allegra
  • Members
  • 1,957 posts

Posted 22 February 2005 - 13:10

sjajno!
hvala ti modesty wub.gif
reci mi samo i koje im je radno vreme i tarife po jednoj strani, ako znash neshto o tome?

Edited by Allegra, 22 February 2005 - 13:14.


#5 Buum

Buum
  • Members
  • 2,042 posts

Posted 24 February 2005 - 07:43

Poslao sam ti PM u vezi ovoga. Check it out! wink.gif

#6 modestyblaise

modestyblaise
  • Members
  • 398 posts

Posted 24 February 2005 - 10:26

QUOTE(Allegra @ 22 Feb 2005, 13:10)
sjajno!
hvala ti modesty wub.gif
reci mi samo i koje im je radno vreme i tarife po jednoj strani, ako znash neshto o tome?

Pa, moraces da ih zoves za cene i to, ja licno to ne placam nego firma, pa nisam sigurna. Samo ih slobodno zovi.

#7 Tresko

Tresko
  • Members
  • 7,316 posts

Posted 24 February 2005 - 10:46

QUOTE(Allegra @ 22 Feb 2005, 13:10)
sjajno!
hvala ti modesty  wub.gif
reci mi samo i koje im je radno vreme i tarife po jednoj strani, ako znash neshto o tome?

Još jedna stvar. Ako ćeš koristiti te dokumente pred zvaničnim organima u inostranstvu, pre nego što ih odneseš na prevod, treba da odeš u Prvi opštinski sud u Beogradu (nalazi se u Palati pravde) na šalter u prizemlju, Medjunarodna pravna pomoć, da ti na taj dokument stave Apostille(jedan četvrtasti pečat u skladu sa Haškom konvencijom o važenju dokumenata u medjunarodnom pravnom saobraćaju), tako da sudski tumač prevede i apostille, zajedno sa dokumentom. To je vrlo važno.

Edited by Tresko, 24 February 2005 - 10:46.


#8 Allegra

Allegra
  • Members
  • 1,957 posts

Posted 24 February 2005 - 13:12

QUOTE(Tresko @ 24 Feb 2005, 11:46)
QUOTE(Allegra @ 22 Feb 2005, 13:10)
sjajno!
hvala ti modesty  wub.gif
reci mi samo i koje im je radno vreme i tarife po jednoj strani, ako znash neshto o tome?

Još jedna stvar. Ako ćeš koristiti te dokumente pred zvaničnim organima u inostranstvu, pre nego što ih odneseš na prevod, treba da odeš u Prvi opštinski sud u Beogradu (nalazi se u Palati pravde) na šalter u prizemlju, Medjunarodna pravna pomoć, da ti na taj dokument stave Apostille(jedan četvrtasti pečat u skladu sa Haškom konvencijom o važenju dokumenata u medjunarodnom pravnom saobraćaju), tako da sudski tumač prevede i apostille, zajedno sa dokumentom. To je vrlo važno.


Vec sam se informisala u vezi toga, a i stavljala sam apostile na krsh dokumenata kada sam aplicirala za vizu za BE tako da nije problem.U svakom sluchaju, tnx a lot for being so thoughtful. Very kind of you.

pozdrav, Allegra

Hvala u Buum-u i modesty za info, sve je ispalo ok.

Edited by Allegra, 24 February 2005 - 13:12.