Kod Španaca - jako malo toga.
Kod Nemaca je pak skoro sve Wurst.
I nešto smo ovih dana pričali kako je na sprskom, ja rekla kobasice su samo ono što se roštilja/peče, viršle != kobasice, salame, šunke, kulen, pršuta, itd isto nisu.
Međutim ljudi vele da je i salama kobasica
A ako je to tačno - šta je onda salama?
Ili je to što je salama može da se zove i salama i kobasica?
Kobasice - šta sve pojam obuhvata?
Started by
Amelija
, Dec 08 2010 20:20
7 replies to this topic
#1
Posted 08 December 2010 - 20:20
#2
Posted 08 December 2010 - 20:49
Slutim da će ovo biti kao priča o bureku i pitama. Je li burek vrsta pite ili je pita vrsta bureka ili si pita i burek sinonimi.
Mislim da su viršle, salame, sudžuci i sve što je usitnjeno meso spakovano u prirodno ili veštačko crevo, kobasice.
Nekako se sećam mesarsko-kobasičarskih radnji, a pravile su sve te prerađevine. Nisam video salamarske ili viršlarske radnje, pa cenim da je kobasica najširi pojam.
Stručno, baš?
Mislim da su viršle, salame, sudžuci i sve što je usitnjeno meso spakovano u prirodno ili veštačko crevo, kobasice.
Nekako se sećam mesarsko-kobasičarskih radnji, a pravile su sve te prerađevine. Nisam video salamarske ili viršlarske radnje, pa cenim da je kobasica najširi pojam.
Stručno, baš?
#3
Posted 09 December 2010 - 15:59
sad si me skroz zbunila. jel' salchicha kobasica?Kod Španaca - jako malo toga.
ja sam mislila da u kobaje spadaju butifarra, chistorra, chorrizo, fuet, itd., itd., al' to izgleda nije tacno? tj. mislila sam da su ukljuceni i embutidos, tj. svo preradjeno meso koje se uvija u crevca?
odma' da se ogradim: nije da sam se ubijala od razmisljanja, niti informisala na temu .
#4
Posted 10 December 2010 - 14:52
salchicha jeste kobasica, ali ako kažeš Špancu da je chorizo/longaniza/nešto slično kobasica - prebiće te
a sve jeste embutidos (ne znam da li bi to odgovaralo našim "suhomesnatim" proizvodima)
inače ovo što Div priča je kao Nemci, sve što je mleveno meso ubačeno u neko crevo je kobasica
ali npr kulen nije i ne može biti kobasica
i šta je salama?
a sve jeste embutidos (ne znam da li bi to odgovaralo našim "suhomesnatim" proizvodima)
inače ovo što Div priča je kao Nemci, sve što je mleveno meso ubačeno u neko crevo je kobasica
ali npr kulen nije i ne može biti kobasica
i šta je salama?
#5
Posted 14 December 2010 - 15:32
Meni je interesantnije u Nemackoj i Svajcarskoj na deklaraciji videti koji procenat mesa sadrze njihove kobasice, recimo popularne bele wurst sa October fest-a, uglavnom ispod 50%, ne zelim da znam sta je drugih 50%
A sto se naziva tice kapiram da varira od zemlje do zemlje, tako da naziv kobasica ne znaci isto kod nas, u nemackom govornom podrucju, Italiji, Spaniji ili Engleskoj
A sto se naziva tice kapiram da varira od zemlje do zemlje, tako da naziv kobasica ne znaci isto kod nas, u nemackom govornom podrucju, Italiji, Spaniji ili Engleskoj
#6
Posted 07 September 2011 - 13:32
Ja kad kazem kobasice odma pomislim na Rusmir. Ko nije probao do sada grdno se zaznuo...Kod Zemunske pijace...Fenomenalne!
#7
Posted 07 September 2011 - 15:23
...
Svako meso (pa i kombinacija povrca) seckano / mleveno, uz dodatak zacina - punjeno u neku opnu (prirodnu / vestacku) kuvano / dimljeno / suseno - su kobasicarski proizvodi od kojih mnogi imaju specificno ime ili su postali "trade mark".
...
Svako meso (pa i kombinacija povrca) seckano / mleveno, uz dodatak zacina - punjeno u neku opnu (prirodnu / vestacku) kuvano / dimljeno / suseno - su kobasicarski proizvodi od kojih mnogi imaju specificno ime ili su postali "trade mark".
...
#8
Posted 14 October 2011 - 10:56
Ja kad kazem kobasice odma pomislim na Rusmir. Ko nije probao do sada grdno se zaznuo...Kod Zemunske pijace...Fenomenalne!
Oh apsolutno, u svakom smislu. Kobasice zaista izvanredne, dodatni plus celokupna atmosfera, trip i energija mesta. Četvrtkom poseban show.
Da dodam, za prave ljubitelje tu je i korak dalje - švargle i tako to ...
Edited by snooker, 14 October 2011 - 10:57.