Jump to content


Photo

Slobodna zona


This topic has been archived. This means that you cannot reply to this topic.
44 replies to this topic

#1 Anduril

Anduril
  • Members
  • 5,593 posts

Posted 26 August 2009 - 22:52

Ideja ovog topika je da se slobodno diskutuje na razlicitim jezicima koji nisu obuhvaceni samo B/CG/H/S standardom na forumu. Ovde bi forumasi mogli i da postavljaju pitanja o razlicitim jezicima/dijalektima koji se govore na Kosovu. Takodje, na ovaj nacin bi i forumasi sa Kosova mogli slobodnije da diskutuju na jeziku koji im najvise odgovara, a neki bi takodje mogli da se podsete ako su nesto zaboravili.
Na primer, za pocetak mene zanima kako bih rekao dobro jutro/dan/vece na albanskom i kakvu konotaciju imaju razliciti pozdravi u razlicitim situacijama. Nesto od ovog sam i znao pre 10 godina ali se ipak zaboravilo. :ph34r:

#2 comandante

comandante
  • Banned
  • 6,688 posts

Posted 26 August 2009 - 23:02

Ideja ovog topika je da se slobodno diskutuje na razlicitim jezicima koji nisu obuhvaceni samo B/CG/H/S standardom na forumu. Ovde bi forumasi mogli i da postavljaju pitanja o razlicitim jezicima/dijalektima koji se govore na Kosovu. Takodje, na ovaj nacin bi i forumasi sa Kosova mogli slobodnije da diskutuju na jeziku koji im najvise odgovara, a neki bi takodje mogli da se podsete ako su nesto zaboravili.
Na primer, za pocetak mene zanima kako bih rekao dobro jutro/dan/vece na albanskom i kakvu konotaciju imaju razliciti pozdravi u razlicitim situacijama. Nesto od ovog sam i znao pre 10 godina ali se ipak zaboravilo. :ph34r:


zavisi koga hoces da pozdravis, ako npr misli da posdravljas ukija moga da ti prevedem

#3 perkos

perkos
  • Members
  • 26,798 posts

Posted 27 August 2009 - 09:32

zavisi koga hoces da pozdravis, ako npr misli da posdravljas ukija moga da ti prevedem


"rrofte shoku Uki" :ph34r:

#4 deadairspace

deadairspace
  • Members
  • 80 posts

Posted 27 August 2009 - 15:43

Ideja ovog topika je da se slobodno diskutuje na razlicitim jezicima koji nisu obuhvaceni samo B/CG/H/S standardom na forumu. Ovde bi forumasi mogli i da postavljaju pitanja o razlicitim jezicima/dijalektima koji se govore na Kosovu. Takodje, na ovaj nacin bi i forumasi sa Kosova mogli slobodnije da diskutuju na jeziku koji im najvise odgovara, a neki bi takodje mogli da se podsete ako su nesto zaboravili.
Na primer, za pocetak mene zanima kako bih rekao dobro jutro/dan/vece na albanskom i kakvu konotaciju imaju razliciti pozdravi u razlicitim situacijama. Nesto od ovog sam i znao pre 10 godina ali se ipak zaboravilo. :ph34r:


Bravo za ovaj topik, valjda cu ovde biti aktivniji jer kad se ne mogu secati neke reci, moci cu na albanskom.

mirë mëngjes (mir mendjes) - dobro jutro
mirë dita (mir dita) - dobar dan
mirë mbrëma (mir mbrema, ili mrama) doboro vece

tung - nesto kao zdravo, mozes koristiti kao hello/goodbye

#5 Pristevac

Pristevac
  • Members
  • 11,229 posts

Posted 27 August 2009 - 17:40

Bravo za ovaj topik, valjda cu ovde biti aktivniji jer kad se ne mogu secati neke reci, moci cu na albanskom.

mirë mëngjes (mir mendjes) - dobro jutro
mirë dita (mir dita) - dobar dan
mirë mbrëma (mir mbrema, ili mrama) doboro vece

tung - nesto kao zdravo, mozes koristiti kao hello/goodbye

UE!!!!!

#6 st.maurice

st.maurice
  • Banned
  • 14,181 posts

Posted 27 August 2009 - 17:46

Heghlu'meH QaQ jajvam!

#7 comandante

comandante
  • Banned
  • 6,688 posts

Posted 27 August 2009 - 21:20

Bravo za ovaj topik, valjda cu ovde biti aktivniji jer kad se ne mogu secati neke reci, moci cu na albanskom.

mirë mëngjes (mir mendjes) - dobro jutro
mirë dita (mir dita) - dobar dan
mirë mbrëma (mir mbrema, ili mrama) doboro vece

tung - nesto kao zdravo, mozes koristiti kao hello/goodbye


koja si ti sisa, pa mogao bi da sacekas dok ne saznamo koga namerava da pozdarvi pa onda da prevedemo :ph34r:

#8 Anduril

Anduril
  • Members
  • 5,593 posts

Posted 27 August 2009 - 22:45

koja si ti sisa, pa mogao bi da sacekas dok ne saznamo koga namerava da pozdarvi pa onda da prevedemo :ph34r:


Kako to mislis koga da pozdravim? Pa ovu Miss Kosovo, naravno.

#9 comandante

comandante
  • Banned
  • 6,688 posts

Posted 27 August 2009 - 22:49

Kako to mislis koga da pozdravim? Pa ovu Miss Kosovo, naravno.


onda "dobro jutro" na albanskom se kaze "sa bothen e mire"....hoces jos nekog da pozdravis?

#10 MAGRIPA65

MAGRIPA65
  • Members
  • 20,706 posts

Posted 28 August 2009 - 01:21

zavisi koga hoces da pozdravis, ako npr misli da posdravljas ukija moga da ti prevedem

Zar on nije Feriz?

#11 cobra

cobra
  • Members
  • 1 posts

Posted 28 August 2009 - 16:52

dobro jutro Serbia !

A friend of mine in Beograd strongly recommended your forum to me

so here i am.....


My interests in this forum are Kosovo and the fallen heroes from Serbia in 1999

any posting u could reccommend to me .....( in English preferably)

Hvala !!

#12 Unbeliever

Unbeliever
  • Members
  • 8,920 posts

Posted 28 August 2009 - 18:46

My interests in this forum are Kosovo and the fallen heroes from Serbia in 1999


Oh, you're gonna get places...

#13 comandante

comandante
  • Banned
  • 6,688 posts

Posted 29 August 2009 - 01:27

dobro jutro Serbia !

A friend of mine in Beograd strongly recommended your forum to me

so here i am.....


My interests in this forum are Kosovo and the fallen heroes from Serbia in 1999

any posting u could reccommend to me .....( in English preferably)

Hvala !!


stormfront.org, try to find serbian section...and good luck

#14 deadairspace

deadairspace
  • Members
  • 80 posts

Posted 30 August 2009 - 10:19

Kostumet e fjalës
Today at 11:01am
Veton Surroi

Veton Surroi


1.
Gjeneralisimusi Francisco Franco u frikësua se përdorimi i gjuhëve “separatiste” do t[ia prishnin rendin dhe rregullin në vend e në të vendosur se të gjitha klubet sportive do të kishin emra vetëm në spanjisht , në Athletic Bilbao nuk kishin shumë kohë për të shpjeguar se emri i klubit futbollistik nuk rridhte nga gjuha baske (se gjuha baske, e shpërndarë me dialektet e veta aq sa edhe kodrat e luginat e vendit as që kishte emër të vetin për nocionin “atletik”). Një ditë të bukur të vitit 1941 erdhi dekreti me të cilin klubi do të quhej Atletico Bilbao , sipas rregullave të gjuhës spanjishte.
Gjeneralisimusi, i suksesshëm në impononim e emrit të klubit, megjithatë nuk arriti ta ndryshojë britmën përkrahëse të ithtarëve të klubit; gjatë tërë shekullit XX, pandryshuar as në këtë të tashmin, dalja e futbollistëve baskë në terren (se sipas rregullave të brendshme, në klub do të rekrutoheshin vetëm futbollistët e shtatë provincave baske) do të përcillej me “Alliron, Alliron!”. Britma, siç ndodhë në raste të konflikteve politike , lehtë shndërrohej në një qëndrim rezistence ndaj diktaturës, apo madje edhe britmë nacionaliste pro pavarësisë baske.
Do të ketë qenë një detyrë impozante për policinë sekrete spanjolle të gjejë se kush klithte: brenda stadionit do të mund të numëroheshin në gishtërinj ata të cilit nuk do ta përkrahnin klubin , e me të edhe kauzën nacionaliste , me “Alliron,Alliron”.
Diktatori vdiq, Spanja hyri në tranzicion demokratik dhe doli me sukses të shënuar , klubi futbollistik përdor zyrtarisht emrin Bilbao FC, Athletic Club (të gjithë e quajnë “El Athletic”) . Në stadion vazhdon britma “Alliron, Alliron”, të cilën tok me futbollin e sollën anglezët , tregtarë e marinarë nga Southampton , Sunderland dhe Southampton , së bashku me minatorët e Anglisë veriore të cilët themeluan industrinë e çelikut në këtë zonë industriale të Spanjës. “All Iron” (Tërë Çelik), ishte thirrja tifoze fillestare e anglezëve që themeluan klubin , e shndërruar pastaj në variantin “alliron”(me shqiptim të njëjtë si në shqipe) që do të ishte halë në sy për pastërtinë gjuhësore dhe ideologjike të gjeneralisimusit Francisco Francos , pengesë e tanishme të nacionalizmit bask për të dëshmuar antikitetin e purizmin të lëvizjes për pavarësi dhe dëshmi se fjalët ndonjëherë, e ndoshta edhe shumëherë , marrin domethënien që nuk e kishin në fillim.


2.
Nëna e tij kishte deklaruar se Gary Gillmore ishte i biri i papërligjur i magjistarit të njohur Harry Houdini dhe këtë nuk e besoi kush, as babai i dhunshëm i cili , sipas deklaratave të mëvonshme të vëllait të Gary-t, do të ishte në krye të një familje disfunksionale. Gary kishte koeficient inteligjence prej 133, moshë 14 vjeçare kur filloi vjedhjen e parë dhe një nevojë për të vrarë, siç u pa në Utah , në korrik të vitit 1976 kur la të shtrirë me nga një plumb pistolete dy shitës , njërin njërën e tjetrin ditën tjetër, pasi që i kishte vjedhur, ata qenë dorëzuar e pajtuar me humbjen materiale duke mos pritur se edhe jeta do të ndiqte udhën e parave.
Më 1977 do të mbahej gjykimi , mbërrihej shpejtë verdikti mbi fajësinë( e kjo edhe nuk ishte gjithaq vështirë ngase Gillmore pranoi vrasjet), do të pyetej vrasësi se a donte vjerrjen apo pushkatimin dhe ky zgjodhi plumbat, pa dhënë ndonjë shpjegim tjetër plotësues. Ditën e pushkatimit, prapa një mushamaje të zezë , me pesë vrima të hapura për tyta pushkësh ,sherifi e pyeti vrasësin se a kishte ndonjë fjalë të fundit para se të jepej urdhëri i zjarrit dhe ky u përgjigj thjeshtë me “Let[s do it!” (“T[i japim” apo “Ta bëjmë!”). Trupi i tij i pajetë , pasi që iu hoqën sytë për arsye donacioni me dëshirën e vrasësit, do të dërgohej në autopsi, pastaj kremacion , dhe të nesërmën hiri i mbetur prej kremacionit do të shpërndahej me avion në dy pikat e vrasjes, në Utah, duke shënuar aktin e marrjes së hakut por edhe të zhdukjes së mundësisë përfundimtare që dikush të çonte lule te lapidari ku do të shkruante se “këtu prehet në paqe Gary Gillmore, i lindur....”.
Disa vjet më vonë kompania sportive NIKE do të kërkonte nga eksperti Dan Wieden një parullë publicitare për prodhimet e veta. Ky do të jepte formulën “Just do it!”(“Thjeshtë, bëje!”), duke dëshmuar se fjalët nuk kalojnë nëpër proces kremacioni, ose edhe kur kalojnë , nuk shndërrohen në hi.
Dreqi e di a ndihmoi gjë në këtë punë të qenit biri i papërligjur i një magjistari!.

3.
Mario Bellatin u ndie si magjistari i pyetur për trukun e porsabërë kur nga audienca e takimit të radhës letrar njëri iu adresua me: “E, kush ka pasur më së shumti ndikim në krijimtarinë tuaj letrare?”.
Shkrimtari meksikan, jo shumë i njohur jashtë botës letrare hispanike , kumtoi se Shiki Nagaoka me veprën e tij ishte njëri prej krijuesve që më së shumti ka ndikuar veprën e tij , dhe shpjegoi gjerë e gjatë si, duke përfshirë edhe faktin jo pak të rëndësishëm se japonezi kishte një hundë kaq të madhe sa i pengonte të hajë.
Publiku u impresionua me vulën që kishte dhënë Nagaoka , Bellatin poashtu u impresionua me zbulimin e porsabërë . Bile aq , sa në të marrë besimin e plotë të audiencës , u ul të shkruajë një biografi të tërë të japonezit të porsazbuluar, përfshi edhe fotografi e bibliografi. Titulli i veprës ishte “Shiki Nagaoka:një hundë për letërsi”.
Dikush që besoi prej fillimit për ekzistencën e shkrimtarit të trilluar japonez morri rikonfirmimin në të dëgjuar për botimin e librit në fjalë, e dikush që prej fillimit e morri si barsoletë u gëzua që ajo u rrit në një vepër letrare; që të dyja palët do të bindeshin më në fund se fjalët mund të bëjnë të qena gjërat e paqena.


4.
Kur thanë, para dhjetë vjetësh, se e çliruan Kosovën , pamë se si çlironin dyqanet, banesat e serbëve, shtëpitë e romëve . Pastaj si çlironin ndërmarrjet publike dhe i shndërronin në të vetat. Pastaj si çlironin qytetet nga ndjenja e përgjegjësisë qytetare. Pastaj si çlironin një shoqëri nga perspektiva.
Tash po thonë se janë në krye të institucioneve sovrane të Kosovës. Po ushtrojnë sovranitet në tenderë ,sovranitetin personal e partiak mbi ndërmarrjet publike, sovranitetin mbi përqindjen e çdo biznesi të realizuar , sovranitet mbi një sistem të elaboruar dhe ilegal përgjimi, sovranitet mbi çdo metër asfalt të shtruar e që duhet rishtruar vitin e ardhshëm..
Dikush duhet t[i shënojë fjalët e tyre sot . Thjeshtë për të parë se si banaliteti i një grupi të paditurish, të uritur për pushtet ekonomik e politik bëjnë që fjala të shndërrojë në të paqenë një të qenë – atë që deri më sot ishte një realitet kolektiv , ndjenje , aspiratë , pse jo , ëndërr për Kosovë të pavarur, demokratike e funksionale.

(Ky shkrim u botua në KOHA Ditore dhe Shqip)

#15 iPhuck10

iPhuck10
  • Members
  • 18,742 posts

Posted 04 September 2009 - 17:34

Zar on nije Feriz?

BHCS, madjarski, slovenacki, ruski-Uros
albanski-Feriz
arapski i turski-Ferid :)
@ Anduril-ne znam jel mi vise :ph34r: Zana Krasniqi ili Marigona.:D