Pravilan i nepravilan akcenat i još štošta
#1
Posted 05 November 2012 - 16:04
Da bi nešto bilo prihvaćeno, mora postojati neko ko prihvata. U udžbenicima uvek šturo stoji konstatacija da je te i te godine prihvaćena i usvojena takva i takva gramatika, pravopis i akcenat, a ostaje nejasno ko je to prisustvovao tom prihvatanju. Da li Vuk i još deset pismenih iz toga doba? I da li su u toj naučnoj debati učestvovali lale, vranjanci, šumadinci, i ostali i rekli da prihvataju tako nešto?
Shvatam da postoji potreba za određenim nivoom unificiranja jezičkih pravila, pa da zvanično svi treba da jedemo kašikom, a ne sa kašiku i slično, ali mislim da kašiku odlično razumemo kako god je akcentovali.
Uvođenjem tog (po mom skromnom mišljenju ) nepotrebnog pravila, dolazimo do toga da veći deo zemlje govori "nepravilno", samo stoga što je neko nekada usvojio da je nečiji akcenat pravilan.
Engleski jezik se drugačije akcentuje u različitim delovima Ostrva, u Australiji ili SAD, ali nijedan od tih akcenata nije nepravilan.
Stvaranjem ovakvog sistema došli smo do toga da TV voditelji polomiše jezike u želji da upotrebe "elitistički" akcenat što pravilnije.
I za kraj, kad već usvojiše akcenat, gde Lali, Šumadincu, te predstavnicima Niša, Vranja, istočne Srbije i ostalih pade na pamet istočnohercegovački?
#2
Posted 06 November 2012 - 19:22
Zanima me kako je u Srbiji došlo do određenja pravilnog akcentovanja. Priču o prihvatanju zajedničke gramatike i pravopisa mogu donekle da pojmim, ali akcenat mi nikako ne leži.
Da bi nešto bilo prihvaćeno, mora postojati neko ko prihvata. U udžbenicima uvek šturo stoji konstatacija da je te i te godine prihvaćena i usvojena takva i takva gramatika, pravopis i akcenat, a ostaje nejasno ko je to prisustvovao tom prihvatanju. Da li Vuk i još deset pismenih iz toga doba? I da li su u toj naučnoj debati učestvovali lale, vranjanci, šumadinci, i ostali i rekli da prihvataju tako nešto?
Shvatam da postoji potreba za određenim nivoom unificiranja jezičkih pravila, pa da zvanično svi treba da jedemo kašikom, a ne sa kašiku i slično, ali mislim da kašiku odlično razumemo kako god je akcentovali.
Uvođenjem tog (po mom skromnom mišljenju ) nepotrebnog pravila, dolazimo do toga da veći deo zemlje govori "nepravilno", samo stoga što je neko nekada usvojio da je nečiji akcenat pravilan.
Engleski jezik se drugačije akcentuje u različitim delovima Ostrva, u Australiji ili SAD, ali nijedan od tih akcenata nije nepravilan.
Stvaranjem ovakvog sistema došli smo do toga da TV voditelji polomiše jezike u želji da upotrebe "elitistički" akcenat što pravilnije.
I za kraj, kad već usvojiše akcenat, gde Lali, Šumadincu, te predstavnicima Niša, Vranja, istočne Srbije i ostalih pade na pamet istočnohercegovački?
Kad sam otišao, pre 20 godina, TV jezik je bio još uvek podnošljiv.
Danas mi se stomak prevrće kako to zvuči, dok sam živeo u BG nisam nikoga čuo da tako govori.
Nikada i nigde.
#3
Posted 06 November 2012 - 19:43
Nisi ni mogao da cujes zato sto su ti slsli u BGD tek posto si ti iz njega otisao.Kad sam otišao, pre 20 godina, TV jezik je bio još uvek podnošljiv.
Danas mi se stomak prevrće kako to zvuči, dok sam živeo u BG nisam nikoga čuo da tako govori.
Nikada i nigde.
#4
Posted 06 November 2012 - 19:51
#5
Posted 06 November 2012 - 19:53
Nisi ni mogao da cujes zato sto su ti slsli u BGD tek posto si ti iz njega otisao.
Djabe su sisli, kad nisu naucili pravilno da govore. Neki cak ne znaju sta znaci rec "djabe".
Edited by vilhelmina, 06 November 2012 - 19:55.
#6
Posted 06 November 2012 - 19:56
Djabe su sisli, kad nisu naucili pravilno da govore. Neki cak ne znaju sta znaci rec "djabe".
Potpuno nepotrebno.
#7
Posted 06 November 2012 - 19:57
Prestani da mi se udvaras, ne igras kod mene vise,ok?Djabe su sisli, kad nisu naucili pravilno da govore. Neki cak ne znaju sta znaci rec "djabe".
#8
Posted 06 November 2012 - 20:19
Jezik, pa i akcenat jezika je pitanje konvencije. Pa je preovladjujuca konvencija sredinom proslog veka bila da je standardni dijalekat sumadijsko-vojvodjanski, sto ukljucuje i akcenat istog.
Sredinom prošlog veka je jezik, bar po onom što pamtim iz filmova (jer još nisam bio na svetu) i kako su govorili stari ljudi, bio za moje uši barem, daleko prijatniji.
Koja je to konvencija koja je zavela ovu stra'otu, meni kad se javi automat mobilnog operatora, stomak mi se prevrće. Najgore od svega je što su šatro svetski, pa su snimili i text na engleskom (the number you are.....) sa potpuno istim jezivim akcentom kao kad se priča srpski.
#9
Posted 06 November 2012 - 20:48
Potpuno nepotrebno.
Naprotiv, ja smatram da je veoma potrebno da ljudi dobro vladaju jezikom, pre nego sto se upuste u procene tudjih jezickih sposobnosti.
#10
Posted 08 November 2012 - 09:32
Ne znam zasto ti to smeta, pa to je cista egzotika, trik da privuku turiste. Obogacivanje vec postojeceg imidja sex-turisticke destinacije. Zar mislis da zabavljacice to rade na odlicnom engleskom akcentu?Sredinom prošlog veka je jezik, bar po onom što pamtim iz filmova (jer još nisam bio na svetu) i kako su govorili stari ljudi, bio za moje uši barem, daleko prijatniji.
Koja je to konvencija koja je zavela ovu stra'otu, meni kad se javi automat mobilnog operatora, stomak mi se prevrće. Najgore od svega je što su šatro svetski, pa su snimili i text na engleskom (the number you are.....) sa potpuno istim jezivim akcentom kao kad se priča srpski.
#11
Posted 08 November 2012 - 10:00
Kad sam otišao, pre 20 godina, TV jezik je bio još uvek podnošljiv.
Danas mi se stomak prevrće kako to zvuči, dok sam živeo u BG nisam nikoga čuo da tako govori.
Nikada i nigde.
Danas u Beogradu najmanje ima Beogradjana. Meni ne smetaju akcenti, smeta mi kad se neko trudi da promeni svoj akcenat, to mi onda zvuci nakaradno. Bolje je pricati onako kako znas, pa polako dodje i do akcenta. Bas kao kada ucimo strani jezik, svi imamo akcenat, sto ga vise koristimo akcenat se gubi. Doduse, neki ga uvek imaju, ali to nije za osudjivanje, moze cak da bude i simpaticno. Vazno je razumeti se.
#12
Posted 08 November 2012 - 11:17
Danas u Beogradu najmanje ima Beogradjana. Meni ne smetaju akcenti, smeta mi kad se neko trudi da promeni svoj akcenat, to mi onda zvuci nakaradno. Bolje je pricati onako kako znas, pa polako dodje i do akcenta. Bas kao kada ucimo strani jezik, svi imamo akcenat, sto ga vise koristimo akcenat se gubi. Doduse, neki ga uvek imaju, ali to nije za osudjivanje, moze cak da bude i simpaticno. Vazno je razumeti se.
Ne radi se o tome kako ko priča na ulici, na pijaci ili kod kuće ( to mi ne smeta a i svejedno mi je ), već o javnom mediju, koji ima na žalost, samom svojom prirodom i obrazovnu funkciju.
Edited by alberto.ascari, 08 November 2012 - 11:19.
#13
Posted 08 November 2012 - 14:39
Ne radi se o tome kako ko priča na ulici, na pijaci ili kod kuće ( to mi ne smeta a i svejedno mi je ), već o javnom mediju, koji ima na žalost, samom svojom prirodom i obrazovnu funkciju.
Pa, znas kako, kod nas su sva merila vrednosti poremecena, pa i kultura govora. Svi su kao cool i opusteni, a iza toga se krije mnogo toga.
#14
Posted 10 November 2012 - 08:24
#15
Posted 13 November 2012 - 18:12
Edited by Rale84, 13 November 2012 - 18:13.