Kako se kaže ispravno...
#1
Posted 02 November 2011 - 23:39
Hvala unaprijed....
#2
Posted 03 November 2011 - 00:17
#3
Posted 03 November 2011 - 00:20
#4
Posted 03 November 2011 - 01:03
A ako sa prijateljem koji se zove Pero ides kod vaseg zajednickog prijatelja koji se zove Pera i ocekuje vas u svom stanu u Limi, kako bi rekao s kim, kod koga i u koju zemlju ides, a da bude jasno kako se ko zove?Ako je nominativ Pero, onda ideš kod Pera. Ukoliko je u nominativu Pera, ideš kod Pere.
#5
Posted 03 November 2011 - 01:24
Idem sa perom kod pera u limu.
A ako sa prijateljem koji se zove Pero ides kod vaseg zajednickog prijatelja koji se zove Pera i ocekuje vas u svom stanu u Limi, kako bi rekao s kim, kod koga i u koju zemlju ides, a da bude jasno kako se ko zove?
#6
Posted 03 November 2011 - 01:34
Idem sa perom kod pera u limu.
ne pera nego pere. sa perom kod pere.
#7
Posted 03 November 2011 - 01:38
pobrkao sam, koji se zove pera, a koji pero.
Kako sam ja rekao, pero bi trebalo da bude u limi.
ne pera nego pere. sa perom kod pere.
#8
Posted 03 November 2011 - 23:30
Dobro, hteo si da kazes: sa Perom kod Pere u Peru.Idem sa perom kod pera u limu.
(Pitanje se odnosilo i na zemlju, ne na grad.)
Ali, to nije dovoljno dobar odgovor - ne vidi se da li se onaj s kim ides zove Pero ili Pera.
Edited by cmix909, 03 November 2011 - 23:32.
#9
Posted 05 December 2011 - 23:32
E ovako...Zanima me kako se kaže ispravno na srpskom jeziku, gramatički. Kada imam prijatelja koji se zove Pero , i želim da idem kod njega, da li ću reći, Idem kod Pera ili Idem kod Pere ?
Hvala unaprijed....
Ako je Pero u Bosni ideš kod Pere , ako je Pero u CG onda ideš kod Pera .
#10
Posted 05 December 2011 - 23:48
pa zar nije ovo isto ovdje postavljeno i razglabano na nekoliko strana?E ovako...Zanima me kako se kaže ispravno na srpskom jeziku, gramatički. Kada imam prijatelja koji se zove Pero , i želim da idem kod njega, da li ću reći, Idem kod Pera ili Idem kod Pere ?
Hvala unaprijed....
http://forum.b92.net...ost__p__3376765
#11
Posted 05 December 2011 - 23:53
pa zar nije ovo isto ovdje postavljeno i razglabano na nekoliko strana?
http://forum.b92.net...ost__p__3376765
Ma jeste, nego je postavio isto pitanje i na Nedoumicama i na posebnom topiku, pa je diskusija otisla u dva razlicita pravca, a mene posle mrzelo da spajam
#12
Posted 15 April 2013 - 11:30
uranijuma
urana
Dobro, sta se danas smatra pravilnim?
Pre izvesnog vremena ubedjivao sam nekoga da se kaze titan, isto kao na ruskom i nemackom, a ne titanijum. Pozvao sam se na jedan stariji udzbenik hemije (Njekrasov)...
Dakle, glasam za uran.
#13
Posted 16 April 2013 - 16:22
Dobro, sta se danas smatra pravilnim?
Pre izvesnog vremena ubedjivao sam nekoga da se kaze titan, isto kao na ruskom i nemackom, a ne titanijum. Pozvao sam se na jedan stariji udzbenik hemije (Njekrasov)...
Dakle, glasam za uran.
Ivan Klajn, Rečnik jezičkih nedoumica
#14
Posted 16 April 2013 - 18:28
Ivan Klajn, Rečnik jezičkih nedoumica
Dobro, mora se prihvatiti. Hvala.
Samo, cini mi se da ce to pre biti uticaj engleskog, zapravo pogresno prevodjenje koje se do te mere omasovilo da je postalo pravilo, nego sto je na delu bila bojazan lingvista da bi moglo dolaziti do kobnih nesporazuma, koji se, uostalom, (u pisanju) izbegavaju razlicitom velicinom pocetnog slova – osim na pocetku recenice.
Po onome sto se moze videti u stampi, pa i u knjigama, ocekujem da ce u dogledno vreme azot postati nitrogen, vodonik hidrogen (!) i silicijum silikon (!). A onda ni dan prelaska lantana u retke zemljanijume nece biti daleko.
#15
Posted 16 April 2013 - 23:51
Na sreću, pravopis nije demokratska kategorija.
Edited by pixel, 17 April 2013 - 11:57.