Jump to content


Photo
- - - - -

Tsunami


This topic has been archived. This means that you cannot reply to this topic.
1 reply to this topic

#1 dackala

dackala
  • Members
  • 1 posts

Posted 17 February 2011 - 16:28

Pošto su Englezi preuzeli od Japanaca reč tsunami, da li to znači da je to i engleska reč koja samo vodi poreklo od japanske ili je to isključivo japanska reč? Kako se to određuje?

#2 Golubica

Golubica
  • Members
  • 3,253 posts

Posted 18 February 2011 - 22:41

Pošto su Englezi preuzeli od Japanaca reč tsunami, da li to znači da je to i engleska reč koja samo vodi poreklo od japanske ili je to isključivo japanska reč? Kako se to određuje?


Da li je cipela srpska rec posto je iz madjarskog? :) Cim rec udje u upotrebu u nekom jeziku, pa u recnik, prisvaja se kao pozajmljenica, ali sasvim legitimna rec doticnog jezika. Problem jedino nastaje sa recima koje malo duze "putuju", tako npr. recnici engleskog jezika navode za rec paprika da potice iz srpskog, iako je zapravo iz madjarskog, ali izgleda da je u engleski usla preko srpskohrvatskog.