Izvini, nije namerno. Kad si napisao
iz nepoznatog razloga posle sam pomešao i bio ubeđen da je pisalo ženski (veruj mi da sam bio toliko ubeđen da sam proverio)
Bio sam ubeđen da si neka zgodna, cica, iz južnih krajeva, kad ono Verujem da si muško, ne moraš ga vaditi.
e nisi mogao vise omasiti
aj sto sam rodjen u beogradu, nego sto mi je sva moguca rodbina iz vojvodine, a i imam malko vise od 20 godina. duplo vise, pa jos mao.
Šta je pesnik hteo da kaže?
zanimalo me je da mi objasnis sta znaci silovanje jezika.
a i ako je to sto radimo na balkanu silovanje jezika... nije li u krajnjoj liniji bolje da ga mi silujemo, nego da on siluje nas?
to sam napisao jer sam slusao taj isti argument od prijatelja koji su se protivili rodnoj senzibilizaciji u engleskom, pa kazu da je to "language rape" jer, recimo, nije "prirodno" reci "spokesperson" ili "spokeswoman", vec "spokesman". gluposti. jezik su stvorili ljudi, oni ce i da ga prepravljaju. i da stvaraju nove i ubijaju stare. to je naprosto tako. ako i jeste silovanje, onda jbg.
Možda je i bolje da uklonimo svaku sličnost, ali eto ja mislim da nije.
posto smo vec ustanovili da imam godina (i godina i viska godina), meni je ona komunisticka sfrj koju svi toliko grde znacila jako mnogo, i ja i suboticu i beograd i zagreb i split i zadar dozivljavam kao svoje, ali na jedan nacin koji je toliko iznad svih tih "obicnih" stvari kao jezik, religija, politika, granice. taj osecaj je potpuno jedinstven, mislim, za nas matore, i ova deca danas ne da to ne osecaju kao svoje, vec ih to i ne interesuje. za sta su krivi nasi vrsnjaci sa nozevima u zubima. a mozda i mi sto ih nismo sprecili. tako da nam je ime jezika u stvari najmanji problem i najmanja prepreka za zdravu komunikaciju.
Nek ostane i da je teza, o jedanom jeziku za koji ne mogu da se dogovore kako će ga zvati, samo moje mišljenje.
OK?
postujem ja tvoje misljenje, naravno.