Jump to content


Photo

crnogorski jezik


This topic has been archived. This means that you cannot reply to this topic.
118 replies to this topic

#31 DJ_Vasa

DJ_Vasa
  • Members
  • 7,769 posts

Posted 30 August 2008 - 15:33

... tzv Srbi
... tzv srpskog jezika...


Upozorenje: sledeća sintagma tipa tzv. Srbi ili tzv. srpski jezik rezultiraće veoma dugim odmorom.

Edited by DJ_Vasa, 30 August 2008 - 15:34.


#32 Rave92

Rave92
  • Members
  • 356 posts

Posted 30 August 2008 - 17:50

Interesatno, da kad Crnogorci to rade, onda je to smijesno. A dok su to radili Srbi, Hrvati i Bosnjaci 90'tih onda nije bilo smijesno toliko. U Crnoj Gori se prica crnogorski jezik, to ne moze ni izmijeniti ni strucnjaci iz Norveske/Danske ni strucnjaci iz Beograda, vec o tome odlucuje Podgorica. Licna karta ne moze da bude napisana na bosanskom, jer nema razlike. Moze da se upisu podaci na cirilicu, ali to ne znaci da je na srpski, jer crnogorski jezik ima i cirilicu ravnopravno sa latinicom, ali dok npr: Ime: mora biti na latinici. Ja bi dao da Srbi mogu da imaju srpski, ali kao onaj sto se govori u Beogradu. To je pravi srpski.

EDIT: Takodje uporedjujete Ameriku koja je zemlja imigranata.

Edited by Rave92, 30 August 2008 - 17:53.


#33 Don Jabilio

Don Jabilio
  • Banned
  • 640 posts

Posted 30 August 2008 - 18:04

Interesatno, da kad Crnogorci to rade, onda je to smijesno. A dok su to radili Srbi, Hrvati i Bosnjaci 90'tih onda nije bilo smijesno toliko. U Crnoj Gori se prica crnogorski jezik, to ne moze ni izmijeniti ni strucnjaci iz Norveske/Danske ni strucnjaci iz Beograda, vec o tome odlucuje Podgorica. Licna karta ne moze da bude napisana na bosanskom, jer nema razlike. Moze da se upisu podaci na cirilicu, ali to ne znaci da je na srpski, jer crnogorski jezik ima i cirilicu ravnopravno sa latinicom, ali dok npr: Ime: mora biti na latinici. Ja bi dao da Srbi mogu da imaju srpski, ali kao onaj sto se govori u Beogradu. To je pravi srpski.

EDIT: Takodje uporedjujete Ameriku koja je zemlja imigranata.

ja sam vec naveo da je bilo smeshno i kad se to radilo pochetkom 90ih, a da je sada to "smeshno" dobilo mnogo vecu vrednost, jer je vec vidjen proces

i srpski jezik nije onaj pravi koji se govori u beogradu... postoji mnogo dijalekata u srpskom jeziku i iznenadio bi se kolika je razlika tog jezika izmedju vojvodine, beograda i juzne srbije... stoga, ne stoji ti konstatacija o pravom srpskom jeziku...

a ako ti se ne dopada amerika kao primer, onda da se prebacimo bash na neku drugu, evropsku zemlju... mislish li da svi narodi u britaniji podjednako akcentuju rechi i da nemaju razlichite rechi za istu stvar? isti sluchaj recimo sa nemachkom, francuskom itd... pa onda koliko mozemo naci verzija shpanskog jezika u latinskoj americi, u nekim zemljama se slovo "j" chita na razlichite nachine, pa opet svi kazu da govore shpanski... da ne nabrajam primere po svetu gde se koriste "evropski" jezici, iako su kolonijalne sile ugnjetavale sve te narode... pa opet, nisu postojali ti "politichki razlozi" da se pri proglashavanju nezavisnosti izmishlja novo ime za jezik, na bazi veshtachkih razlika... to je izgleda samo proces poznat za balkan, gde svi narode stalno teze novim i novim razlikama, znajuci da im je ipak svima buducnost da zive zajedno u istoj uniji... paradoks?

#34 Rave92

Rave92
  • Members
  • 356 posts

Posted 30 August 2008 - 18:11

Vidi, sve bi to bilo u redu, ako bi druge 3 drzave zvale to npr. Juznoslovenski ili sl. ali ne vidim zasto da Crna Gora jedino ispasta. Srbi treba da smatraju to kao svoj jezik pored srpskog kao i drugi manjine, jer ipak se to ne radi o jeziku etnickih Crnograca, nego Crnogoraca kao gradjana (koji se skoluju). Mogu oni da ga zovu kako oce, ali slabo ce se traziti nastavnici/profesori srpskog jezika, a vise crnogorskog.

#35 Don Jabilio

Don Jabilio
  • Banned
  • 640 posts

Posted 30 August 2008 - 18:22

Vidi, sve bi to bilo u redu, ako bi druge 3 drzave zvale to npr. Juznoslovenski ili sl. ali ne vidim zasto da Crna Gora jedino ispasta. Srbi treba da smatraju to kao svoj jezik pored srpskog kao i drugi manjine, jer ipak se to ne radi o jeziku etnickih Crnograca, nego Crnogoraca kao gradjana (koji se skoluju). Mogu oni da ga zovu kako oce, ali slabo ce se traziti nastavnici/profesori srpskog jezika, a vise crnogorskog.

pa moze da se zove jugoslovenski ili juznoslovenski... ali i opet, ne vidim da se od naziva jezika moze ispashtati, jer ne vidim nachin na koji to moze biti... i iskreno, shta mislish ko ce se izjashnjavati da tim jezikom govori - crnogorci kao etnichka grupa ili crnogorci kao gradjani? mislim da obojica znamo odgovor :ph34r:

a shto se nastavnika tiche, mnogo je lakshe naci profesora srpskog, jer je taj jezik vec standardizovan i ima ljudi koji su sshkolovani da predaju taj jezik.... taj proces tek sledi crnogorskom jeziku

#36 Rave92

Rave92
  • Members
  • 356 posts

Posted 30 August 2008 - 19:23

Jeste lakse naci, ali nece biti potrebni. Profesor dosadasnjeg srpskog jezika, moci ce da predaje crnogorski jer ce koristit standard srpsko-hrvatskog. Samo ce se dodati slovo "ś".

#37 Div

Div
  • Members
  • 7,752 posts

Posted 30 August 2008 - 19:25

Jeste lakse naci, ali nece biti potrebni. Profesor dosadasnjeg srpskog jezika, moci ce da predaje crnogorski jer ce koristit standard srpsko-hrvatskog. Samo ce se dodati slovo "ś".


Ima li to šj i ćiriličnu varijantu?

#38 Rave92

Rave92
  • Members
  • 356 posts

Posted 30 August 2008 - 19:33

Mislim da ima.

#39 Slaven

Slaven
  • Banned
  • 18,018 posts

Posted 31 August 2008 - 11:13

e vidish ovako, taj jezik kojim danas govore srbi u hrvatskoj je jezik koji vishe lichi na ono shto mi danas zovemo "hrvatski", nego na ono shto nazivamo "srpski"...

i tu je poenta... kapiram ja da je to politichko pitanje (na balkanu), ali moramo li svi da slepo pratimo politichke igre, chak i onda kada je rezultat politike - smeshan, debilan, glup? a ovde je rezultat jasan, 1 jezik koji se razlikuje u finesama, zavisno od podneblja gde zivi narod (kao shto je sluchaj i sa narodima u velikoj britaniji), je danas veshtachki podeljen na 4 jezika



Ja bi dao da Srbi mogu da imaju srpski, ali kao onaj sto se govori u Beogradu. To je pravi srpski.



Don Jabilio sto sad? ti se sustinski, u stvari, slazes s npr. Rave92?

al' cemu onda tvrdnja da se radi o jednom jeziku kad sam prepoznajes razliku? i to paz' molim te - cak i u samom - srpskom jeziku!


* i da se razumijemo postojanje crnogorskog jezika nije upitno .. upitno je hoce li narod/i koji zive u Crnoj Gori taj jezik prihvatiti kao svoj.
jer kod ovog pitanja - radi se naprosto o >vecini< bas kao sto se radi i kod svake - politicke odluke.

Crna Gora ali tu vecinu nema, bas kao sto tu istu vecinu nema ni BiH.

s druge strane, kako se vec napomenulo Danci i Norvezani su shvatili da nema potrebe nametati jedno
pa bi bilo dobro da to shvatimo i MI pod 1 zbog malih razlika unutar stokavskog i pod 2 zbog onog najbitnijeg a to je - osijecaj slobode.

naime osijecaj slobode usko je vezan uz pojam demokracije pa bi bilo dobro da Crna Gora razmisli o nametnutom.
bilo bi bolje ostaviti crnogorski na izbor pa ako ce Bosnjaci odluciti govoriti bosnjacki (bosanski?) Albanci albanski Srbi srpski Hrvati hrvatski komu to smeta?

Crna Gora je drzavna cijelina svih gore pobrojanih i bilo bi u'redu da se ista (CG) okrene upravo njima i priupita ih koliko su oni kao gradjani slobodni
u svojoj drzavi kad ne mogu govoriti i uciti svoj maternji jezik?

to isto pitanje vrijedi i za Hrvatsku, bas kao i za BiH, bas kao i za Kosovo bas kao i za Srbiju bas kao i za Makedoniju.

#40 Don Jabilio

Don Jabilio
  • Banned
  • 640 posts

Posted 31 August 2008 - 13:38

Don Jabilio sto sad? ti se sustinski, u stvari, slazes s npr. Rave92?

al' cemu onda tvrdnja da se radi o jednom jeziku kad sam prepoznajes razliku? i to paz' molim te - cak i u samom - srpskom jeziku!

napisah "nazivamo", nisam napisao da tako i ja smatram (bar shto se imena jezika tiche).... poenta je bila da ce srbi iz tih krajeva u sushtini govoriti taj domaci jezik koji ne nazivamo "srpski", kao shto ce i srbi shirom srbije govoriti razlichite varijante jezika... te razlike su sasvim normalne... upravo ta chinjenica da jezik srba u hrvatskoj pre mozemo nazvati "hrvatski" nego "srpski" potkrepljuje moju tvrdnju - da postoji stvarna sushtinska razlika izmedju jezika na balkanu, srbi u hrvatskoj bi govorili oba jezika, srbi iz bih oba, srbi iz cg isto (kao i pripadnici svih nacionalnih manjina - madjari, albanci, rumuni itd)... i to vazi za sve ostale

Crna Gora je drzavna cijelina svih gore pobrojanih i bilo bi u'redu da se ista (CG) okrene upravo njima i priupita ih koliko su oni kao gradjani slobodni
u svojoj drzavi kad ne mogu govoriti i uciti svoj maternji jezik?

i tu se opet gubi poenta... oni svoj jezik su imali i pre 100 god i pre 50 i pre 5 god, samo shto su taj jezik oduvek nazivali "srpski" ili "srpskohrvatski" i ne znam da li oni kao gradjani nisu bili slobodni u svojoj drzavi zbog toga s obzirom da su taj svoj maternji jezik govorili i uchili... zato se sad od svega toga pravi parada sa menjanjem imena i pisanjem nove fonetike, gde je stvarna razlika slovo "shj" (kako li su mogli bez toga do sada?) i u ijekavici... da se stvaranje novog jezika u nekom drugom istorijskom periodu, poverovao bih i dobre namere njegovih autora, ovako proces mi je smeshan, a namera autora jako poznata - pravljenje dodatnih veshtachkih razlika izmedju dva naroda

#41 Hroboatos

Hroboatos
  • Members
  • 198 posts

Posted 31 August 2008 - 17:02

Pa da dopišemi i nešto znanstveno. Iako sam tekst ima manji broj preživjelih tvrdnji, veći dio- napose citirani- stoji. Iz članka Ivića i Brozovića: Jezik srpskohrvatski/hrvatskosrpski, hrvatski ili srpski, za Enciklopediju Jugoslavije, 1986. Pisat ću dz i dž, jer nemam odgovarajuće hijeroglife na tipkovnici.

..

Dosad konstatovane činjenice navode da se konsonantizam u sh. govorima razvijao divergentno, u dva suprotna smera. Jedan od njih, koji se ogleda u tipičnim štokavskim govorima, može se nazvati autohtonim, dok je drugi obeležje sredina koje su imale snažne dodire sa neslovenskim jezicima. Taj drugi smer prisutan je u čakavštini, uglavnom i u kajkavštini, zatim u mnogim perifernim štokavskim govorima i kod Muslimana. Autohtoni smer vodi povećanju broja fonema viskoke tonalnosti (palatalnih i alveolarnih, manje dentalnih) i smanjenju inventara fonema niske tonalnosti (labijalnih i velarnih), dok je u periferijskim i muslimanskim govorima odnos obrnut. U prvom slučaju sistem se oslobađa fonema /f/ i /h/, a uvodi se /dž/, /dz/, ś/ i /ź/. U drugom slučaju čuvaju se /f/ i /h/, ali nema zvučnih afrikata, uklanjaju se palatalni sonanti /lj/ i /nj/, dok se na mestu /č/ i /ć/, ili /č/ i /c/, javlja samo jedan glas. Najveće su razlike u oblasti afrikata, pa i odgovarajući broj frikativnih suglasnika. Krajnji domet prvog smera nalazi se u nekim govorima u Crnoj Gori sa dvanaestočlanim sistemom: s ś š - z ź ž - c č ć - dz đ dž, a najdalji domet drugog smera u pojedinim cakavskim govorima sa samo tri foneme u ovom sektoru konsonantizma:ś , ż, c ( prva dva su glasovi na sredini između s i š, z i ž). [Opaska: nisam imao simbol za s sa točkom iznad, koji se pojavljuje u posljednjoj rečenici- piše se kao sljedeći mu, z s točkom povrh.]

#42 DjomlaN

DjomlaN
  • Members
  • 78 posts

Posted 31 August 2008 - 18:33

^^ako dijalekte jednog jezika proglasimo za posebne jezike onda prica izvjesnih clanova ima smisla. A to upravo rade svi zagovaraci bosanskog,crnogorskog i sl. jezika izvedenih iz srpsko-hrvatskog.

Realnost je nesto sasvim drugo,a to je da se svaki jezik sastoji iz vise dijalekata (jeste culi npr kako prica Stuven Gerrard rodjen u Liverpoolu a recimo kako recimo neki fudbaler rodjen u Londonu,uzmimo to za primjer? Ogromna dijalektoloska razlika). Ali to je sve jedan jezik. Proglasavanje dijalekata jezicima govori najvise o onome ko to cini,tj. o njegovom neznanju i naivnosti,a bogami i o krizi identiteta.

Edited by DjomlaN, 31 August 2008 - 18:34.


#43 kapetanm

kapetanm
  • Members
  • 3,153 posts

Posted 31 August 2008 - 21:34

^^ako dijalekte jednog jezika proglasimo za posebne jezike onda prica izvjesnih clanova ima smisla. A to upravo rade svi zagovaraci bosanskog,crnogorskog i sl. jezika izvedenih iz srpsko-hrvatskog.

Realnost je nesto sasvim drugo,a to je da se svaki jezik sastoji iz vise dijalekata (jeste culi npr kako prica Stuven Gerrard rodjen u Liverpoolu a recimo kako recimo neki fudbaler rodjen u Londonu,uzmimo to za primjer? Ogromna dijalektoloska razlika). Ali to je sve jedan jezik. Proglasavanje dijalekata jezicima govori najvise o onome ko to cini,tj. o njegovom neznanju i naivnosti,a bogami i o krizi identiteta.


Slažem se. U Srbiji, npr. Piroćanac i Kragujevčanin će se manje razumeti nego Podgoričanin i Smederevac.
Međutim , kad sam ostavljao temu, interesovalo me je i koliko je ta priča sa njihovim jezikom ozbiljna ? To vuče razne posledice na sasvim drugim stranama u praktičnom životu. Kojim jezikom će pisati zvanična akta , i moraju li biti dvojezična?
Mislim da, kad političari umesto onog za šta su plaćeni( a i to ne umeju da urade ), počnu da se mešaju i u takve stvari, ode sve u...
Da li će npr. napustiti metrički sistem jer se isti koristi i u Srbiji ?
Uzgred, neko reče da je pravi srpski jezik onaj u Beogradu. Kao Beogradjanin, tvrdim da nije tačno. Inače dolazak eura u C.Goru je bio isti kao kad kupiš u menjačnici, a ne ekonomski i finansijski uspeh, mada je razlog opravdan. I još jedno zapažanje - zašto se sve više koristi izraz Montenegro, umesto Crna Gora na srpskom ili crnogorskom?

#44 Hroboatos

Hroboatos
  • Members
  • 198 posts

Posted 31 August 2008 - 22:13

Slažem se. U Srbiji, npr. Piroćanac i Kragujevčanin će se manje razumeti nego Podgoričanin i Smederevac.
Međutim , kad sam ostavljao temu, interesovalo me je i koliko je ta priča sa njihovim jezikom ozbiljna ? To vuče razne posledice na sasvim drugim stranama u praktičnom životu. Kojim jezikom će pisati zvanična akta , i moraju li biti dvojezična?
Mislim da, kad političari umesto onog za šta su plaćeni( a i to ne umeju da urade ), počnu da se mešaju i u takve stvari, ode sve u...
Da li će npr. napustiti metrički sistem jer se isti koristi i u Srbiji ?
Uzgred, neko reče da je pravi srpski jezik onaj u Beogradu. Kao Beogradjanin, tvrdim da nije tačno. Inače dolazak eura u C.Goru je bio isti kao kad kupiš u menjačnici, a ne ekonomski i finansijski uspeh, mada je razlog opravdan. I još jedno zapažanje - zašto se sve više koristi izraz Montenegro, umesto Crna Gora na srpskom ili crnogorskom?


Ove priče o dijalektima i jezicima pokazuju duboko nepoznavanje te problematike. Stoga, preostaje mi jedino da stavim link na već dani post: http://forum.b92.net...w...t&p=2121736

No, ako je nekomu više do iskaza vlastita mišljenja nego do spoznaje što jest, a što nije, ili bar do toga koje su stvari sporne- bujrum, po volji vam bilo ...

#45 shadowplay

shadowplay
  • Members
  • 353 posts

Posted 31 August 2008 - 22:55

Ja se pitam kako ce sada sa, na primer, s lektirom u skolama.

Treba sve knjige ponovo odstampati na novom jeziku i novim pismom.

Jer sto duze budu koristili stare knjige duze ce im trebati da zaborave srpski jezik.

Hrvati su barem imali knjige na svom jeziku, one stampane u Zagrebu, ima tih knjiga i u nasim bibiliotekama danas sa recima tjedan, listopad i slicno.