









Edited by Kinik, 06 February 2016 - 19:45.
Posted 06 February 2016 - 19:36
Edited by Kinik, 06 February 2016 - 19:45.
Posted 07 February 2016 - 10:27
... Govoreci ovako - ti lisavas lika / likinju nekog 'karaktera', neceg sto ih cini osebujnim...
Prica mi ovih dana jedna osoba kako je prodavacicu pitala za neki model cipela da li su nepromocive, a ona nije znala sta to znaci. A ja sam sreo lektorku koja me je ispravila kada sam pomenuo Vujakliju; cutao sam na primedbu da se radi o Vukajliji. Mozda obe one govore da su u svom poslu 'najbolje ikada', ali sumnjam da bi to bio izraz njihove osebujnosti, individualizma, nekonformizma, nepostovanja autoriteta, umetnicke slobode, kreativnog duha, zakljucivanja da je tako logicki u redu... ili dugogodisnjeg boravka u UK. Naprotiv, u najvecem broju primera rec je – izvinjenje Alexu, Griffinu i deci – o papagajskom podrazavanju i svemu sto uz to ide. To je ovde za omrazu, a ne samo odstupanje od aktuelnih pravila iz jezickog Sluzbenog glasnika. (Pa kad pomenuh normu, to je upravo bilo slobodnije koriscenje reci, a ne pozivanje na DIN ili GOST.) Naravno, i obaranje kriterijuma u stampi, prosveti i itd. Jedan je Tarzan, a i Citi svaka cast, ali bih ipak nekog drugog postavio za spikera.
Norma.jpg 49.69KB
9 downloads
Posted 10 February 2016 - 01:59
Posted 10 February 2016 - 10:44
Ima ljudi koji ruzno govore iako im je sintaksa formalno pravilna. Ta ruznoca – u biti, bioloska dimenzija - zraci kroz sve i nadjacava sve formalne slojeve izgovorenog. A i napisanog. Pogledajte samo kad ljudi pisu – koliko god da je sve pravilno nacifrano, uvek kroz to stize poruka koja daje taj neki ton kome je jezik samo postar. Formalne jezicke "neprijatnosti" mogu da se isprave. Ove druge ne. Jezik je mega deo naseg identiteta tako da to nista nije cudno.
Te omrazene pojave nema jedino u kompjuterskom/programskom jeziku.
Posted 10 February 2016 - 19:52
A zasto si ti odlucio da 'uzgajas omrazu'?
Odgovara mi telegrafsko izrazavanje (licna osebujnost), a ne mogu da sve sto bih o ovome imao da izjavim zipujem u tri reda – otud i razni nesporazumi, odnosno hvatanje za Morzeovu azbuku, ali nazirem i neke kontradikcijice.
Jos samo ovih nekoliko sitnica iz iskustva...
Posted 11 February 2016 - 12:19
Ima ljudi koji ruzno govore iako im je sintaksa formalno pravilna.
slazem se, ima kod orwella, cini mi se 84.nesto na tu temu, ne mogu tacno da citiram, odusevljavala sam se tom recenicom jos kao klinka...
uglavnom, kaze da je taj jedan cata pisao bez greske, pravilnim rukopisom nepismenih...naravno metafora je u pitanju,
ali sjajna.
edit.e
Edited by Mama_mia, 11 February 2016 - 12:20.
Posted 15 February 2016 - 18:34
...
... otud i razni nesporazumi, odnosno hvatanje za Morzeovu azbuku ...
... takodje, nikada nisam bio u stanju da prepricam hronoloski bilo sta iz lektire duze od Crvenkape ...
... i sad istraumiran idem okolo i radim drugima ono sto su one meni ...
Posted 18 February 2016 - 10:29
Ali ako ne govoris "Oxford English" onda si "seljak" ....u tome je vic!
...Mozes li ti da zamislis da svi anglofoni - bilo gde - njacu 'BBC english'?....
Posted 19 February 2016 - 16:56
Ali ako ne govoris "Oxford English" onda si "seljak" ....u tome je vic!
Vic je u tome da nije (bilo) dovoljno foneticki ugladiti Elizu Doolittle.
Speech bez manner ne pomaze puno. Mada, ni to nije sve.
Ipak moze da se desi dilema - prodavati cvece ili prodati sebe?
Posted 20 February 2016 - 05:05
Vic je u tome da nije (bilo) dovoljno foneticki ugladiti Elizu Doolittle.
Speech bez manner ne pomaze puno. Mada, ni to nije sve.
Ipak moze da se desi dilema - prodavati cvece ili prodati sebe?
Spoiler
Ipak : Oxford English je Oxford English! Ili "Posh Accent" - jezik engleske aristokratije.
Posted 03 March 2016 - 14:39
U srbijanskim listovima odnosno elektronskim medijima cesto puta se rabi muski rod za poziciju koju obnasa zena, npr. "Direktor skole Zeljka XY..." . Licno to smatram diskriminirajuce spram zenama i ne vidim razlog da se ne napise "Direktorica skole Zeljka XY...".
Posted 03 March 2016 - 18:35
U srbijanskim listovima odnosno elektronskim medijima cesto puta se rabi muski rod za poziciju koju obnasa zena, npr. "Direktor skole Zeljka XY..."
. Licno to smatram diskriminirajuce spram zenama i ne vidim razlog da se ne napise "Direktorica skole Zeljka XY...".
To nije nista novo.
U srpskoj varijanti je jos odavno (nekoliko decenija, mozda i vise) uobicajeno da se nazivi zanimanja i funkcija kao sto su direktor, dekan, hirurg, inspektor, rektor, akademik, arhitekta, dramaturg itd. (spisak je dugacak) ne menjaju po polu, bez obzira na to da li ih obavlja muskarac ili zena.
Meni to ne deluje kao diskriminacija, jer ne bi trebalo da je bitno koji je pol osobe koja tu funkciju ili zanimanje obavlja.
Mozda su pravila drugacija u drugim drzavama u kojima se govori srpskohrvatski.
Edited by yossarian, 03 March 2016 - 18:37.
Posted 04 March 2016 - 11:52
U srbijanskim listovima odnosno elektronskim medijima cesto puta se rabi muski rod za poziciju koju obnasa zena, npr. "Direktor skole Zeljka XY..."
. Licno to smatram diskriminirajuce spram zenama i ne vidim razlog da se ne napise "Direktorica skole Zeljka XY...".
Licno smatram da je ovo diskriminirajuce spram padeza.
Posted 04 March 2016 - 12:44
Licno smatram da je ovo diskriminirajuce spram padeza.
Ooops! U pravu si
Posted 04 March 2016 - 13:40
Ooops! U pravu si
A ono za titule ...
To je samo gramaticki rod. Titule bi trebale da budu bespolne.
Samo, to treba da se rascisti u glavi a ne u jeziku.
Doduse, ima i gorih stvari.
Ima nekih gender fixiranih koji vode gender borbe preko "she", "woman", "female", "human" ... misleci da je u pitanju neka patrijarhalna konspiracija.