
Jezičke nedoumice
#3061
Posted 28 October 2018 - 15:28
Odakle u srpskom jeziku "perajE", kao singular? Jedna peraje / dvije peraja? Kao jaje / jaja?
#3062
Posted 28 October 2018 - 22:29
Jedna peraja ili jedno peraje. Ne moze nikako jedna perajE.
#3063
Posted 29 October 2018 - 06:32
...
Recnici Matice srpske, NS
peraja.jpg 68.17KB
1 downloads
peraja - peraje.jpg 38.37KB
1 downloads
...
#3064
Posted 29 October 2018 - 09:06
Jasno, onda je srednji rod, kao jaje. Ili kao ovo auto (u Bosni). Zato mi je i zvucalo tako blesavo, kao da nije u duhu (citaj sluhu) naseg jezika. Medjutim, pitanje (etimologije, tj. nastanka rijeci) ostaje.Jedna peraja ili jedno peraje. Ne moze nikako jedna perajE.
Ovo pero, ovo peraje? Zasto na hrvatskom 2 peraje, a na srpskom 1 peraje?
...
Hajde molim te dodaj mi peraje, kaze Hrvat Srbinu na treningu prije natjecanja. I ovaj mu doda jednu peraju. I tu se Hrvat naljuti, jer misli da ga Srbin zahebava, pa nastane medjunarodni incident.
#3065
Posted 03 March 2019 - 22:27
A jel kažu "to auto"? U CG kažu, valjda i preko Drine. Davno je bilo, vozimo se i stane auto. Kaže lik, "Što je ovO, ugasilo se auto?"
Ajde to, ali, "ugasilo"?? Kola u plamenu.
Ima još svašta, alnaser & felme. A u preferansu saMs. E da, farbe u kartama zovu krsta (tref), mača (pik), dinara (karo) i kupa (herc). Možda u Dalmaciji kažu slično ili isto?
Edited by barracuda, 03 March 2019 - 22:27.
#3066
Posted 03 March 2019 - 22:38
...
cards-03.jpg 50.1KB
0 downloads
#3067
Posted 04 March 2019 - 08:09
...
Bastoni - Denari - Coppe - Spade>> ... Italian playing cardsNorthern Style:Northern style decks are the oldest designs used in Italy, having come from the original 'Tarot' style decks used in the 14th century. They are mainly used in the regions of Friuli-Venezia Giulia, Veneto, The southern part of Trentino-Alto Adige, Lombardy and Emilia-Romagna. They come in five different versions: Bergamasche, Bresciane, Primiera Bolognese, Trentine, Trevigiane and Triestine. The Northern style deck shares the same four suits as the Spanish style: Batons, coins, cups and swords, but the illustrations tend to be slightly different. ...<<...
Tko kaže da su hazardne igre štetne. Karte za briškulu/trešetu na sebi nose korisne moralne pouke - naravoučenija, pa bi te igre trebalo preporučivati djeci već od rane dobi.
Po splisku:
Bašćuni - Dinari - Kupe - Špadi
Molte volte le giocate van finire a bastonate - Baston = štap, batina; tko se zeza dobije batine
Son gli amici molto rari quando non si ha danari - Danari = šoldi, деньги; kad ostaneš bez novaca i prijatelji te se odreknu
Una coppa de buon vin f'a corragio, f'amor bin - Coppe = kupica; kupica dobrog vina podstiče hrabrost i jača erotsku žudnju. Jednako pogrešno i pogubno
Il giuoco della spada a molti non aggrada - Spade = mačevi; tko se mača laća...
U briškuli je najslabija karta dvojka, to se baca kao 'lišo'. Bio je u Splitu nekakav prvoborac ograničenog intelekta koji je imao nom de guerre 'dvojka' tj. 'duja'. Pričao mi je pokojni barba kako su jednom za partijom briškule zapali u nekakve ratne fjabe: "Ma sićaš li se ti onéga, kako se zva' dvojke? Kako ne, to je bija neka lišandra".