Jump to content


Photo
- - - - -

Jezičke nedoumice


  • Please log in to reply
3066 replies to this topic

#16 jvujuc

jvujuc
  • Members
  • 543 posts

Posted 14 February 2006 - 11:34

Да ли се каже "ујутрO" или "ујутрУ"?

И још једно:

"ПоготовО" или "поготовУ"?

<{POST_SNAPBACK}>



Sta bi sa odgovorom na ovo? Verovatno oba?
  • 0

#17 Dunadan

Dunadan
  • Members
  • 12,305 posts

Posted 14 February 2006 - 15:34

kad ljudi W (eng: dabl ju, fr:dubl ve) izgovaraju kao: dabl ve
  • 0

#18 Amelija

Amelija
  • Members
  • 6,996 posts

Posted 14 February 2006 - 15:38

da stvarno otkud to ve-ME-a, nikad nisam nesto obracala paznju ali sad kad kazete stvarno skoro svi tako kazu, niko ne kaze ni v-m-a ni ve-em-a kako bi trebalo

svasta


a za w jest glupost (ili dabl ju ili dubl ve ili duplo ve, cemu cudne kombinacije)
ali na nemackom je ipak najbolje - ve (al zato je v = fau)
  • 0

#19 leira

leira
  • Members
  • 301 posts

Posted 14 February 2006 - 16:39

da stvarno otkud to ve-ME-a, nikad nisam nesto obracala paznju ali sad kad kazete stvarno skoro svi tako kazu, niko ne kaze ni v-m-a ni ve-em-a kako bi trebalo

svasta
a za w jest glupost (ili dabl ju ili dubl ve ili duplo ve, cemu cudne kombinacije)
ali na nemackom je ipak najbolje - ve (al zato je v = fau)

<{POST_SNAPBACK}>


a tu je i cuveno WC - ve-ce
  • 0

#20 leira

leira
  • Members
  • 301 posts

Posted 14 February 2006 - 16:40

Sta bi sa odgovorom na ovo? Verovatno oba?

<{POST_SNAPBACK}>



oba! odgovorila sam ja vec!
  • 0

#21 Amelija

Amelija
  • Members
  • 6,996 posts

Posted 14 February 2006 - 16:42

a tu je i cuveno WC -  ve-ce

<{POST_SNAPBACK}>

pa da, to je po germanski
  • 0

#22 Ragnar

Ragnar
  • Members
  • 1,431 posts

Posted 14 February 2006 - 19:13

Данас сам видела аутобус градског превоза који води на ВМА, па сам се мало замислила око спеловања ове скраћенице у српском језику.

Сви га читају као Ве-Ме-А, а у ствари би требало Ве-еМ-А. Зар не?  :wub: Мислим, које слово је "Ме"  :) ?

<{POST_SNAPBACK}>


U pravopisu Matice srpske piše da se VMA izgovara ve-me-a (ne ve-em-a niti v-m-a). I nije jedina kod koje se e[slovo] pretvara u [slovo]e. Ima dosta načina na koje se akronimi mogu izgovarati: slovo po slovo - onako kako se ta slova izgovaraju u srpskom jeziku (SRJ - s-r-j, SKZ - s-k-z), slovo po slovo - prema imenima slova u latinici (RTS - er-te-es, MMF - em-em-ef, tu ima i izuzetaka kao VMA 0:) ), prema spelovanju iz izvornog jezika (BBC - bi-bi-si, DDT - di-di-ti, FBI - ef-bi-aj). Neki akronimi se izgovaraju kao potpune reči: SANU, CIA ('cija'), NATO, a neki se ne mogu izgovarati skraćeno (OŠ je Osnovna škola a ne o-š ili o-eš).

Ne znam zašto su svi zapeli da traže logiku u jezičkim pravilima. Jezik nije matematika, ovde svako pravilo ima izuzetaka koliko hoćeš.

Sad me interesuje kako će se standardizovati izgovor akronima DVD, kao di-vi-di ili de-ve-de? Ja koristim oba naizmenično, ali češće čujem di-vi-di. Po analogiji sa CD-om (ce-de-om :huh:) trebalo bi de-ve-de, ali vidimo da može da ostane i originalni izgovor. :(

Što se tiče W, ne znam da li postoji standardizovan naziv za slovo W, ali mi dablve ne smeta.
  • 0

#23 msmodesty

msmodesty
  • Banned
  • 1,348 posts

Posted 14 February 2006 - 19:36

Da li je "Euro" ili "Evro"?
Ja mislim da je "euro" i "evro" mi jako para usi.
  • 0

#24 jvujuc

jvujuc
  • Members
  • 543 posts

Posted 14 February 2006 - 22:07

Da ce-de je skoro uobicajeno, ali ne i de-ve-de ili pe-ce. A zasto da ne?
  • 0

#25 Shiba

Shiba
  • Members
  • 610 posts

Posted 14 February 2006 - 23:13

ima li neko pojma kako je nastala rec 'glede' ili bar od koga je skinuto?

pretpostavljam da je jedno od znacenja zarad, ali dok nisam krenula da spartam po forumima ja u zivotu nisam cula za tu rec.

grozna rec.
  • 0

#26 darlingeta

darlingeta
  • Members
  • 11 posts

Posted 14 February 2006 - 23:37

Mislim da rec znaci "s pogledom na.." tj."sa osvrtom na.."

Primer: "Glede situacije u nasoj zemlji,sta bi trebalo preduzeti?"


Vise se upotrebljava u hrvatskom nego kod nas.Bar ja tu rec uvek cujem na njihovoj televiziji,kod nas retko.
  • 0

#27 Zeka Peka

Zeka Peka
  • Members
  • 3,687 posts

Posted 14 February 2006 - 23:58

Da li je "Euro" ili "Evro"?
Ja mislim da je "euro" i "evro" mi jako para usi.

Изговара се онако како се на одговарајућем језику изговара почетак речи "Европа", нпр. енглески - Јуроп - јуро, француски - Луроп - луро (мење више :wub: , тешко је написати без фонетских симбола)... па тако и Европа - евро (пошто у српском не изговарамо Еуропа, него Европа).

Дакле, у криву си. :)

Edited by Zeka Peka, 15 February 2006 - 00:00.

  • 0

#28 msmodesty

msmodesty
  • Banned
  • 1,348 posts

Posted 15 February 2006 - 10:19

ima li neko pojma kako je nastala rec 'glede' ili bar od koga je skinuto?

pretpostavljam da je jedno od znacenja zarad, ali dok nisam krenula da spartam po forumima ja u zivotu nisam cula za tu rec.

grozna rec.

<{POST_SNAPBACK}>


Dok nisam dosla na forum B92 nisam bila ni cula za tu rec.... ne mogu da je koristim, nije mi normalno da naprasno pocnem da koristim neke reci koje su tu negde u modi.

A, sto se EURA tice, 'ajd' ovako, "euro" mi je lepse, i koristim ga u toj formi svaki dan. "luro", e, to "l" njega nema pa kakve god fonetske znake koristila "eu" - cita se tako sto se usta nameste da izgovore "u" a cita se kao "E", te se ne razlikuje mnogo od engleskog....
a "EVRO" je ruzno, pa bila ja u krivu do daljnjeg :wub:
  • 0

#29 Amelija

Amelija
  • Members
  • 6,996 posts

Posted 15 February 2006 - 10:38

eVro je pravilno na srpskom a ne eUro, a sad sto je nekome ruzno sta da se radi

inace ja nikad u zivotu na srpskom nisam rekla "di-vi-di" nego "de-ve-de" :wub:
  • 0

#30 Zeka Peka

Zeka Peka
  • Members
  • 3,687 posts

Posted 15 February 2006 - 11:05

"eu" - cita se tako sto se usta nameste da izgovore "u" a cita se kao "E",

Да, то сам и покушала да објасним, али реко да не тупим много, па нисам успела. :wub:

Поента је да и Французи изговарају валуту исто као и континент. :huh:

te se ne razlikuje mnogo od engleskog....

Како се не разликује кад се на енглеском лепо чује "ј" на почетку? :) Или си мислила само на остатак речи? 0:) Мада, у том случају се, ако ништа друго акцентовање разликује... :(
  • 0