Да ли се каже "ујутрO" или "ујутрУ"?
И још једно:
"ПоготовО" или "поготовУ"?
Sta bi sa odgovorom na ovo? Verovatno oba?
Posted 14 February 2006 - 11:34
Да ли се каже "ујутрO" или "ујутрУ"?
И још једно:
"ПоготовО" или "поготовУ"?
Posted 14 February 2006 - 15:34
Posted 14 February 2006 - 15:38
Posted 14 February 2006 - 16:39
da stvarno otkud to ve-ME-a, nikad nisam nesto obracala paznju ali sad kad kazete stvarno skoro svi tako kazu, niko ne kaze ni v-m-a ni ve-em-a kako bi trebalo
svasta
a za w jest glupost (ili dabl ju ili dubl ve ili duplo ve, cemu cudne kombinacije)
ali na nemackom je ipak najbolje - ve (al zato je v = fau)
Posted 14 February 2006 - 16:40
Posted 14 February 2006 - 16:42
pa da, to je po germanskia tu je i cuveno WC - ve-ce
Posted 14 February 2006 - 19:13
Данас сам видела аутобус градског превоза који води на ВМА, па сам се мало замислила око спеловања ове скраћенице у српском језику.
Сви га читају као Ве-Ме-А, а у ствари би требало Ве-еМ-А. Зар не?Мислим, које слово је "Ме"
?
Posted 14 February 2006 - 19:36
Posted 14 February 2006 - 22:07
Posted 14 February 2006 - 23:13
Posted 14 February 2006 - 23:37
Posted 14 February 2006 - 23:58
Изговара се онако како се на одговарајућем језику изговара почетак речи "Европа", нпр. енглески - Јуроп - јуро, француски - Луроп - луро (мење вишеDa li je "Euro" ili "Evro"?
Ja mislim da je "euro" i "evro" mi jako para usi.
Edited by Zeka Peka, 15 February 2006 - 00:00.
Posted 15 February 2006 - 10:19
ima li neko pojma kako je nastala rec 'glede' ili bar od koga je skinuto?
pretpostavljam da je jedno od znacenja zarad, ali dok nisam krenula da spartam po forumima ja u zivotu nisam cula za tu rec.
grozna rec.
Posted 15 February 2006 - 10:38
Posted 15 February 2006 - 11:05
Да, то сам и покушала да објасним, али реко да не тупим много, па нисам успела."eu" - cita se tako sto se usta nameste da izgovore "u" a cita se kao "E",
Како се не разликује кад се на енглеском лепо чује "ј" на почетку?te se ne razlikuje mnogo od engleskog....