Jump to content


Photo
- - - - -

"Postapalice" u nasem izgovoru


This topic has been archived. This means that you cannot reply to this topic.
81 replies to this topic

#1 serenity

serenity
  • Members
  • 2 posts

Posted 20 December 2007 - 13:23

Zdravo drustvo!

Mislim da sam "pretumbala" sve srodne teme i nisam naisla na diskusiju koja se tice tih nasih 'postapalica'. Ukoliko sam omasila, molim admina da me opomene :rolleyes:

Zelela bih da znam da li medju vama ima onih (kao sto sam ja) koga uzasava i nervira rec "znaci" u javnom govoru, a i van njega. Vise ne mozete da ukljucite TV, a da pri tome u roku od 10 minuta ne cujete ovu rec bar 20 puta, provlaci se kroz razne blogove i, boga mi, i forume ( hocu da naglasim da i u pisanoj formi, postapalica ima svoje mesto).
Da li postoji neko ko moze da mi objasni ili opravda ovu glupu pojavu u nasem drustvu i da li je ona prolazna?

#2 avramova

avramova
  • Members
  • 8,594 posts

Posted 20 December 2007 - 13:28

Zdravo drustvo!

Mislim da sam "pretumbala" sve srodne teme i nisam naisla na diskusiju koja se tice tih nasih 'postapalica'. Ukoliko sam omasila, molim admina da me opomene :rolleyes:

Zelela bih da znam da li medju vama ima onih (kao sto sam ja) koga uzasava i nervira rec "znaci" u javnom govoru, a i van njega. Vise ne mozete da ukljucite TV, a da pri tome u roku od 10 minuta ne cujete ovu rec bar 20 puta, provlaci se kroz razne blogove i, boga mi, i forume ( hocu da naglasim da i u pisanoj formi, postapalica ima svoje mesto).
Da li postoji neko ko moze da mi objasni ili opravda ovu glupu pojavu u nasem drustvu i da li je ona prolazna?


Ja to ne bih nazvala postapalicom. U svim javnim ( ali i privatnim ) govorima se to " znachi" koristi.
I ne samo u Srbiji i na srpskom jeziku.

#3 king louie

king louie
  • Members
  • 3,153 posts

Posted 20 December 2007 - 13:42

'Nači i ja sam to odmah primijetio; kako primijetio, tako i preuzeo. Doduše samo u pismenoj formi i samo na forumima. Kod mene tako niko ne govori, bit će da je to srbijanski izum. Zemun? Munze konza?
Odnekud mi je to jako simpatično. Izaziva komičan efekat. Znači sugerira da izričaj nakon njega slijedi neku izgovorenu ili podrazumijevanu misao. Kad onda govornik izrekne nešto posve novo, uvede novi kontext, ono prvotno očekivanje je iznevjereno, pa znači ostaje visiti kao lažni putokaz. Suvišno i besmisleno, pri čemu ona iluzija kontinuiteta konverzacije djeluje komično. 'Nači - vrh! :rolleyes:

#4 avramova

avramova
  • Members
  • 8,594 posts

Posted 20 December 2007 - 14:13

'Nači i ja sam to odmah primijetio; kako primijetio, tako i preuzeo. Doduše samo u pismenoj formi i samo na forumima. Kod mene tako niko ne govori, bit će da je to srbijanski izum. Zemun? Munze konza?
Odnekud mi je to jako simpatično. Izaziva komičan efekat. Znači sugerira da izričaj nakon njega slijedi neku izgovorenu ili podrazumijevanu misao. Kad onda govornik izrekne nešto posve novo, uvede novi kontext, ono prvotno očekivanje je iznevjereno, pa znači ostaje visiti kao lažni putokaz. Suvišno i besmisleno, pri čemu ona iluzija kontinuiteta konverzacije djeluje komično. 'Nači - vrh! :huh:

Ja taj izraz cujem i od nemackih politicara ( a i sama sam ga adoptirala, tako da mi uopste ne smeta).
Jamericke SNNOVE ne pratim, ali je i to "It meens" postalo nekako salonski izraz.
U Cehskoj ga nisam cula, ali rekoh vec negde da mi je culo sluha negde na pola koplja :rolleyes:

#5 serenity

serenity
  • Members
  • 2 posts

Posted 20 December 2007 - 18:18

Neosporno je da rec "znaci" postoji u svim jezicima i da se koristi po potrebi. Mene samo interesuje odakle odjednom potreba da se rec 'znaci' koristi kada nije potrebna? Kod nas sam to primetila da je jako izrazeno, primetila sam da i hrvati imaju te momente, ali isto tako, ranije toga nije bilo. Da li postoji razlog zasto je neka rec u "trendu" pa je koristimo?
Ja se trudim da je ne koristim jer mi uzasno skripi u usima kada cujem da neko izgovara dve jednostavne recenice, vrlo konkretne i jasne , a da ipak ima potrebu da zacini nesto prosto izgovarajuci bar 3 puta rec "znaci" koja nema logike.
Mozda je moj problem sto nisam u trendu :rolleyes:

#6 Uran

Uran
  • Members
  • 366 posts

Posted 14 January 2008 - 00:21

Hrvati imaju legendarni "fakat" :-D

#7 Recycle Bin

Recycle Bin
  • Members
  • 6,759 posts

Posted 14 January 2008 - 02:17

Kako macka iz Zemuna mjauce?
"Brate, znaci, mjau"

:rolleyes:

#8 Buum

Buum
  • Members
  • 2,042 posts

Posted 14 January 2008 - 11:34

Kako macka iz Zemuna mjauce?
"Brate, znaci, mjau"

:huh:

:rolleyes:

#9 Nesh

Nesh
  • Members
  • 2,750 posts

Posted 15 January 2008 - 23:50

Kako stanovnik jednog naselja u jednom gradu (eh, ali sam politicki korektan) uspavljuje dete?

Znaci, spavaj!

:rolleyes:

#10 Amelija

Amelija
  • Members
  • 6,996 posts

Posted 16 January 2008 - 12:58

Ja imam utisak da poštapalice stalno dolaze i odlaze, i kod mene lično a i u društvu.

Jedno vreme je bilo rasprostranjeno "mislim", onda se sećam da sam ja jedno vreme obilno koristila "kao", a zašto - nemam pojma.
Pa sam se tako jednom zdravo izblamirala na času istorije, odgovaram ispred table i pričam o nacistima i II svetskom ratu i kažem "i onda su kao nacisti napali tu i tu zemlju", a profa počne da se smejulji i kaže "nisu bome oni bili kao-nacisti nego su bili pravi pravcati nacisti"...

A o klasici "ovaj" da ni ne pričam. Sad se setih kad je svojevremeno jedan kolega s fakulteta pričao engleski i usput ubacivao "ovaj" :rolleyes:

#11 Hannah

Hannah
  • Members
  • 260 posts

Posted 16 January 2008 - 17:19

Znači., tema za mene!

"Ajme" standardno najviše zloupotrebljavam. No, tu je i "kužiš", "ka' ono", "razumiš", "ludnica*", te u zadnje vrijeme "zakon" (u mojoj verziji "zaaaakon") zbog koje me već svi polako upozoravaju.
Ali, ja odgovorno tvrdim da nema bolje riječi kojom bih izrazila svoje oduševljenje zbog nečega. :rolleyes:

*s vremenom evoluirala u "bolnicu" i "apoteku". :huh:

#12 Cro-boy

Cro-boy
  • Members
  • 4,466 posts

Posted 17 January 2008 - 14:56

"zakon" (u mojoj verziji "zaaaakon") zbog koje me već svi polako upozoravaju.



"ideeeeeššš!!!!"

#13 sickmf

sickmf
  • Members
  • 85 posts

Posted 18 January 2008 - 19:13

Ocito da se radi o uzrecici i postapalici koja je trenutno in. Cak mi i ne smeta mnogo, mada mrzim sebe sto je preterano uptrebljavam, pa sam to malo sveo na zezanje sa najuzim krugom prijatelja, ali polako je istrebljujem. Nista strasno, jedna od mnogih koje dodju i prodju. Kao sto je bilo "ono", "jeee", "jbt", "mis`iiim"...
Ipak ima mnogo gorih koje me ubijaju toliko, da ne zelim da kontaktiram sa osobama koje ih koriste: "vrh", "nema dalje", "svasta nesto", "samo tako", "kontas, skontati, kontam", "jebeshi-ma", "brate" i ostale nebuloze od kojih mi se povraca. Ne mogu da se setim svih ogavstina, al` ima toga...

#14 Paris

Paris
  • Banned
  • 49 posts

Posted 31 January 2008 - 10:41

Jao, ja kad krenem za tim 'znaci' :rolleyes: A trudim se da ga eliminisem, ali cim se opustim 'znaci ovo, znaci ono' :huh:

#15 Cilemile

Cilemile
  • Members
  • 11,835 posts

Posted 31 January 2008 - 22:55

A o klasici "ovaj" da ni ne pričam. Sad se setih kad je svojevremeno jedan kolega s fakulteta pričao engleski i usput ubacivao "ovaj" :rolleyes:


ili bosanski "onaj" (preciznije "onaaaj").

kod amera me posebno iritira "you know what i mean" ili "you know" (npr. monika seleš, koja je svaku rečenicu počinjala s "you know"). u hrvata se javlja u oblicima "znaš", "kužiš", "kužiš ono"