Jump to content


Photo

Iz fabrike u rečnike


This topic has been archived. This means that you cannot reply to this topic.
62 replies to this topic

#46 Mioba

Mioba
  • Sleepers
  • 4,859 posts

Posted 09 July 2007 - 10:06

QUOTE(Stari Nestorov @ 9 Jul 2007, 10:44) <{POST_SNAPBACK}>
rifle

ovde su leviske

#47 BeatrisDal

BeatrisDal
  • Banned
  • 5,317 posts

Posted 09 July 2007 - 10:40

žilet

#48 Mashinovodja

Mashinovodja
  • Members
  • 2,454 posts

Posted 09 July 2007 - 13:33

U istoj kategoriji kao "penkalo" (proizvod nazvan po prezimenu svog izumitelja), imamo "makadam" i "mansardu". Ne znam da li se to važi, pošto nisu proizvodi sa ovih prostora. Kao i recimo, "hoover" u SAD. Mada ovde zasad uspešno odolevam onima koji su zapeli da mi po svaku cenu prodaju kirby.

Edited by Mashinovodja, 09 July 2007 - 13:33.


#49 wegga

wegga
  • Members
  • 1,845 posts

Posted 09 July 2007 - 13:39

izvinjavam se za duplikate, ale nisam imala vremena da procitam sve vase priloge.
evo mojih primera brendova i trejdmarkova koji su postali genericka imena.

vim (svojevremeno se govorilo svakom prasku za ribanje posudja)
taš (u nekim krajevima se govorilo svakoj tecnosti za pranje sudova)
rifle (svake farmerke u hrvatskoj)
superge (svake patike u sloveniji)
najlon (nylon trademark)
likra (lycra trademark)
žilet (gillette)
hoover (u engleskoj je hoover usisavati prasinu, od marke usisavaca Hoover)
imalin
vileda
celofan
aspirin
linoleum
vazelin
termos
pampers
lego
walkman
WD-40

Edited by wegga, 09 July 2007 - 13:40.


#50 yossarian

yossarian
  • Members
  • 3,774 posts

Posted 09 July 2007 - 15:54

QUOTE(Mashinovodja @ 9 Jul 2007, 14:33) <{POST_SNAPBACK}>
U istoj kategoriji kao "penkalo" (proizvod nazvan po prezimenu svog izumitelja), imamo "makadam" i "mansardu". Ne znam da li se to važi, pošto nisu proizvodi sa ovih prostora. Kao i recimo, "hoover" u SAD. Mada ovde zasad uspešno odolevam onima koji su zapeli da mi po svaku cenu prodaju kirby.


Proizvodi uopšte ne moraju da budu s ovih prostora, mada su ti primeri "slađi" smile.gif . Jedini uslov je da su se njihova imena uvalila u srpski ili hrvatski.

Odakle dolazi reč "mansarda"?

#51 wegga

wegga
  • Members
  • 1,845 posts

Posted 09 July 2007 - 16:40

QUOTE(Yossarian @ 9 Jul 2007, 16:54) <{POST_SNAPBACK}>
Proizvodi uopšte ne moraju da budu s ovih prostora, mada su ti primeri "slađi" smile.gif . Jedini uslov je da su se njihova imena uvalila u srpski ili hrvatski.

Odakle dolazi reč "mansarda"?



Une mansarde est un comble brisé dont l'invention est attribuée ? François Mansart, cependant l'aile du palais du Louvre construite par Pierre Lescot en 1546 (soit un demi-si?cle avant la naissance de Mansart) avait déj? un comble brisé.
http://fr.wikipedia.org/wiki/Mansarde

#52 Amelija

Amelija
  • Members
  • 6,996 posts

Posted 10 July 2007 - 09:59

glupavi Nemci "selotejp" zovu "tesa", tj izgovaraju nekako čudno tipa "teza" (magistarska, doktorska, ...)

prvi put kad sam čula reč trebalo mi je nekih 2h da provalim šta me pita čovek rolleyes.gif

#53 yossarian

yossarian
  • Members
  • 3,774 posts

Posted 10 July 2007 - 10:29

QUOTE(Amélie @ 10 Jul 2007, 10:59) <{POST_SNAPBACK}>
glupavi Nemci "selotejp" zovu "tesa", tj izgovaraju nekako čudno tipa "teza" (magistarska, doktorska, ...)

prvi put kad sam čula reč trebalo mi je nekih 2h da provalim šta me pita čovek rolleyes.gif



Iz istih razloga iz kojih mi lepljivu traku zovemo "selotejp" smile.gif

Attached Files



#54 Amelija

Amelija
  • Members
  • 6,996 posts

Posted 10 July 2007 - 10:32

QUOTE(Yossarian @ 10 Jul 2007, 11:29) <{POST_SNAPBACK}>
Iz istih razloga iz kojih mi lepljivu traku zovemo "selotejp" smile.gif

znam smile.gif
zato je i stiglo na ovaj topik

samo me nervira izgovor biggrin.gif

#55 Cilemile

Cilemile
  • Members
  • 11,835 posts

Posted 10 July 2007 - 10:42

post-it

#56 foot-in-mouth

foot-in-mouth
  • Members
  • 32 posts

Posted 10 July 2007 - 10:53

UK: Tipp-ex (correction fluid)

#57 Nicol

Nicol
  • Members
  • 751 posts

Posted 10 July 2007 - 17:35

braunila za iglu (IV put)
jedan srednjodalmatinski: rimmel, odnosno rimel za sve maskare

off: u splitu traperice nisu rifle već rebe (rebatinke)

Edited by Nicol, 10 July 2007 - 17:38.


#58 morgana

morgana
  • Members
  • 1,815 posts

Posted 10 July 2007 - 19:19

timberlenke umjesto brodarice

#59 Mashinovodja

Mashinovodja
  • Members
  • 2,454 posts

Posted 11 July 2007 - 19:58

QUOTE(Nicol @ 10 Jul 2007, 18:35) <{POST_SNAPBACK}>
braunila za iglu (IV put)
jedan srednjodalmatinski: rimmel, odnosno rimel za sve maskare

Čuo sam i puno Francuskinja da tako kažu.

#60 Mashinovodja

Mashinovodja
  • Members
  • 2,454 posts

Posted 11 July 2007 - 20:02

"Kevlar" za svaki materijal na bazi karbonskih vlakana.

Edit: sad se setih - "sendvič"

Navodno, to je izum kuvara lorda Sendviča, koji je bio toliki kocoš da se nije dizao sa kockarskog stola čak ni da jede. Kuvar je došao na briljantnu ideju da mu spremi komad mesa između dva parčeta hleba koje je mogao da jede jednom rukom dok drugom drži karte.

Edited by Mashinovodja, 11 July 2007 - 20:09.