Jump to content


Photo

Ä


This topic has been archived. This means that you cannot reply to this topic.
51 replies to this topic

#31 Amelija

Amelija
  • Members
  • 6,996 posts

Posted 21 September 2006 - 09:52

Ima i ono ajd da kazem priguseno "e" koje postoji na samom kraju samoglasnika (izes ga ne znam kako da bolje objasnim)
Ne znam da li je to i zvanicno fonem ili ne, ali definitivno postoji.

U svakom slucaju kao sto je niki vec rekla ima nekoliko vrsta E, pa onda ima barem po dva K, G i H (jedno je ispred A, O, U a drugo ispred E i I), i tako sigurno ima jos ponesto.

#32 Ragnar

Ragnar
  • Members
  • 1,431 posts

Posted 21 September 2006 - 10:44

Radi se o tome da u srpskom jeziku postoje 30 fonema, ali neke od tih fonema imaju po nekoliko alofona, tj pozicionih varijanti. Kakvu će realizaciju određena fonema imati zavisi od glasova koji tu fonemu okružuju. Na primer, fonema /n/ je nazalni konsonant (po mestu izgovora) i alveolarni konsonant (po načinu izgovora). Ali kada se /n/ nađe ispred /k/ ili /g/ (dakle velarnih konsonanata), ono menja svoj način i postaje i samo velarno - tj. [ŋ]. Izgovara se kao 'ng' u engleskoj reči sing. U srpskom velarizovano n se javlja u reči banka.

Ali mi taj alofon ne možemo da primetimo zato što ne postoji nijedan minimalni par koji bi nam omogućio da ga razlikujemo. Mi jednostavno ne registrujemo da se tu radi o dva različita glasa. U engleskom /ŋ/ je zasebna fonema i oni imaju minimalni par: na primer, sin : sing = /sɪn/ : /sɪŋ/

Srpska azbuka je napravljena tako da ima jedan grafem za svaku fonemu, i to je bila Vukova zamisao. Bilo bi krajnje besmisleno da beležimo sve fonove, tj glasove koji postoje u srpskom, jer bi to izazvalo bespotrebne komplikacije.

#33 Amelija

Amelija
  • Members
  • 6,996 posts

Posted 21 September 2006 - 10:51

Ja neobicno volim&postujem srpsku azbuku wink.gif

Ali, mala primedba: luk - biljka i luk - naprava za strele + zaobljenje na zgradama itd
Kako se razlikuju?
Jedno ima kratko U a drugo ima dugacko U.
Da li su kratko i dugacko U onda dva fonema? Jesu.
Da li se razlicito pisu? Ne.

#34 Ragnar

Ragnar
  • Members
  • 1,431 posts

Posted 21 September 2006 - 11:26

Hmm, pitch accent je suprasegmentalna karakteristika, a u srpskom mislim da se to ne smatra dovoljnim uslovom za fonemičnost.

#35 Amelija

Amelija
  • Members
  • 6,996 posts

Posted 21 September 2006 - 11:29

Moram priznati da ne znam kako se tacno definise uslov za fonemicnost, koliko ja znam to je najmanja jedinica u reci koja dovodi do razlike izmedju reci, znaci po takvoj definiciji srpski grafem U ima dva fonema.
Inace u finskom npr bi se biljka pisala LUK a oruzje i svod LUUK.

Btw moram priznati i da mi slavna 4 srpska akcenta nikada nisu bila skroz jasna huh.gif , ja razlikujem samo duge i kratke samoglasnike.

#36 Ragnar

Ragnar
  • Members
  • 1,431 posts

Posted 21 September 2006 - 11:44

Moja teorija je da akcenti nisu svojstva vokala, već slogova, ili ako hoćeš prozodijskih jedinica. Slično kao i intonacija. (i to je suprasegmentalna karakteristika)

Mada nemam dovoljno znanja o tome, a i ja bih voleo da znam. Ima ovde ljudi koji to mogu da objasne. smile.gif

#37 Amelija

Amelija
  • Members
  • 6,996 posts

Posted 21 September 2006 - 12:42

QUOTE(Bolek @ 21 Sep 2006, 12:44)
Moja teorija je da akcenti nisu svojstva vokala,

Pa akcenti verovatno i nisu, ali duzina vokala bih ja rekla da jeste.

Mada najverovatnije sve zavisi kako je tacno sve to izdefinisano.

#38 Marcus Lupus

Marcus Lupus
  • Members
  • 479 posts

Posted 21 September 2006 - 12:55

за Болека:
"Pa mislim da je bolje da primat damo južnoslovenskoj (tj. staroslovenskoj) tradiciji nego istočnoslovenskim rešenjima."

>Г је садашње Х када се изговара као у "их", ли "растављених".
> Ґ је садашње Г.

Ovo nema nikakvog osnova. Г je u staroslovenskoj azbuci bilo G.
Јесте, али Ґ није постојало у тој азбуци. Ово решење има основа јер је преузето из русинског, а исто је и у украјинском.

> Ё је "јо".
> Е је "је".
> Э је садашње Е.

I ovo je besmisleno.

"Ne znam šta će nam ta slova. Za "je" je postojao znak u staroslovenskom, za "jo" nije."
То што није Ё постојало у старословенској азбуци, не значи да не би било корисно. Постоји у руском, а ако имаш "је", нормално је да имаш и ''јо''.


> Є је знак за ЈАТ.

"Već postoji znak za jat"
постоји, али није баш погодно за употребу у фонтовима, на мобилнима и тако. Ја сам све саставио од знакова који постоје, тако да се на праве проблеми са том техником.

> Ї је "ји".

"opet šta će nam?"
па ајде размисли мало

> Ў треба да се пише где му је етимологији место. Преузето из белоруске ћирилице. Глас се дан данас чува у белоруском, украјинском ( где се пише л) и пољском ( латинично Л са косом цртом преко). Делимично очуван у српском( сЛобода), али са неједнаким обележјима.

"Ok, tamno L."
па не баш сасвим, али ајде

> Щ је ознака за глас очуван у многим словенским језицима, а и у неким нашим дијалектима. Писати га где му је етимолошки место, а да га изговарају они који то и иначе чине ( Црна Гора, југозападна Србија).

"Щ je etimološki št (u sveštenik) ili ć (u noć)"
није баш, али је поента да се бележи, не и изговара.
> ы- исто као и предходни, али умекшава сугласник који му предходи.

"prethodni šta?"
i

> ъ ь - погледај разјашњење за Я и Ю.

zašto bismo mi pisali jerove? i zašto oba jera?
зато да бисмо обележили меке и тврде гласове, не за украс сигурно. Добро, може и апостроф уместо дебелог јера, немојмо цепидлачити.
> При том, знајте да српски има више од 30 гласова и да их сви свакодневно изговарамо, а да су овим и обухваћени.

"Bogami nisu."
Враћање ь би доста променило. Ово су само слова, не цео систем, дакле могу да се нађу решења за обележавање дугих самогласника, али нисам ишао толико детаљно. Знам да би то био превелик шок за неке персоне овде. ( не мислим на тебе smile.gif )

#39 Ragnar

Ragnar
  • Members
  • 1,431 posts

Posted 21 September 2006 - 14:24

>Јесте, али Ґ није постојало у тој азбуци. Ово решење има основа јер је преузето из русинског, а исто је и у украјинском.

Ako su ga oni unakazili, ne moramo i mi. wink.gif
Osim toga bolje izgleda Һ һ

> постоји, али није баш погодно за употребу у фонтовима, на мобилнима и тако. Ја сам све саставио од знакова који постоје, тако да се на праве проблеми са том техником.

Za desetak godina ti problemi će nestati. Unicode je već sada standard. Tako da nijedan znak apsolutno neće predstavljati problem.

> па не баш сасвим, али ајде

jeste. to je [ɫ] (koje je u nekim položajima prešlo u /o/)

> није баш, али је поента да се бележи, не и изговара.
jeste. ja uopšte ne razumem na koji glas ti misliš. možeš li da napišeš fonetsku oznaku?

>зато да бисмо обележили меке и тврде гласове

Koji u srpskom ne postoje?

Možemo raspravljati o drugačijoj azbuci i pravopisu, ali predlozi moraju odgovarati realnosti.

#40 Marcus Lupus

Marcus Lupus
  • Members
  • 479 posts

Posted 21 September 2006 - 18:05

Łŕ îä îíîăŕ řňî ńč ňč íŕďčńŕî âčäčě ńŕěî ęâŕäđŕňčžĺ.

Ňî ňŕěíî Ë, ęŕęî ăŕ íŕçâŕ Ľĺ ăëŕń ńëč÷ŕí ëŕňčíńęîě V.

Ńŕä íĺěŕě âđĺěĺíŕ, ŕëč ďîńëŕžó îäăîâîđ ęŕńíčĽĺ.

Ď.Ń. Ďđîá༠äŕ čçăîâîđčř äíĺâíčę áĺç ďîëóăëŕńŕ. Ŕęî óńďĺř, ňč ńč íŕä÷îâĺę. Íĺęč ăëŕńîâč č äŕšĺ ó ńđďńęîě čěŕĽó ňó ěĺęîžó č ňâđäîžó, ńŕěî Ľĺ č ňî ďîňčńíóňî çáîă íĺîáďęđášŕâŕśŕ äđŕćĺĽřęîă íŕě Âóęŕ. ÍŕĽî÷čăëĺäíčĽč ďđčěĺđč: ěĺęî Ë č ěĺęî Í.

#41 Amelija

Amelija
  • Members
  • 6,996 posts

Posted 21 September 2006 - 18:09

au bog te mazo ohmy.gif

#42 nickie

nickie
  • Members
  • 6,347 posts

Posted 21 September 2006 - 18:22

QUOTE(Marqueau @ 21 Sep 2006, 19:05)
Łŕ îä îíîăŕ řňî ńč ňč íŕďčńŕî âčäčě ńŕěî ęâŕäđŕňčžĺ.

Ňî ňŕěíî Ë, ęŕęî ăŕ íŕçâŕ Ľĺ ăëŕń ńëč÷ŕí ëŕňčíńęîě V.

Ńŕä íĺěŕě âđĺěĺíŕ, ŕëč ďîńëŕžó îäăîâîđ ęŕńíčĽĺ.

Ď.Ń. Ďđîá༠äŕ čçăîâîđčř äíĺâíčę áĺç ďîëóăëŕńŕ. Ŕęî óńďĺř, ňč ńč íŕä÷îâĺę. Íĺęč ăëŕńîâč č äŕšĺ ó ńđďńęîě čěŕĽó ňó ěĺęîžó č ňâđäîžó, ńŕěî Ľĺ č ňî ďîňčńíóňî çáîă íĺîáďęđášŕâŕśŕ äđŕćĺĽřęîă íŕě Âóęŕ. ÍŕĽî÷čăëĺäíčĽč ďđčěĺđč: ěĺęî Ë č ěĺęî Í.


ohmy.gif
Sta je sad ovo?
huh.gif

#43 Ragnar

Ragnar
  • Members
  • 1,431 posts

Posted 21 September 2006 - 18:29

QUOTE(nickie @ 21 Sep 2006, 19:22)
ohmy.gif
Sta je sad ovo?
huh.gif


Kako šta? Pa ako ćemo imati papazjaniju od ćirilice, moramo imati i papazjaniju od latinice. lol_2.gif

#44 Recycle Bin

Recycle Bin
  • Members
  • 6,759 posts

Posted 21 September 2006 - 19:34

QUOTE(Marqueau @ 21 Sep 2006, 10:05)
Łŕ îä îíîăŕ řňî ńč ňč íŕďčńŕî âčäčě ńŕěî ęâŕäđŕňčžĺ.

Ňî ňŕěíî Ë, ęŕęî ăŕ íŕçâŕ Ľĺ ăëŕń ńëč÷ŕí ëŕňčíńęîě V.

Ńŕä íĺěŕě âđĺěĺíŕ, ŕëč ďîńëŕžó îäăîâîđ ęŕńíčĽĺ.

Ď.Ń. Ďđîá༠äŕ čçăîâîđčř äíĺâíčę áĺç ďîëóăëŕńŕ. Ŕęî óńďĺř, ňč ńč íŕä÷îâĺę. Íĺęč ăëŕńîâč č äŕšĺ ó ńđďńęîě čěŕĽó ňó ěĺęîžó č ňâđäîžó, ńŕěî Ľĺ č ňî ďîňčńíóňî çáîă íĺîáďęđášŕâŕśŕ äđŕćĺĽřęîă íŕě Âóęŕ. ÍŕĽî÷čăëĺäíčĽč ďđčěĺđč: ěĺęî Ë č ěĺęî Í.




C c c c c c Spelling mistake !!!

Treba ďîëóăçëŕńŕ.


Pazi kako pises.

#45 Nimrod

Nimrod
  • Members
  • 2,514 posts

Posted 22 September 2006 - 09:22

QUOTE(amelija @ 20 Sep 2006, 21:40)
A ono katalonsko L.L nije LJ nego nekakvo produzeno L, ne znam tacno kako da objasnim ali je svakako L.


L.L ili L-L je da bi se pravila razlika izmedju LL (kao u Mallorca, gde je u katalonskom to Maljorka), i recimo paral-lel, sto je upravo to, udvojeno l, dakle paral-lel smile.gif .