Jump to content


Photo

Trebalo bi da trebamo da treba da trebaju


This topic has been archived. This means that you cannot reply to this topic.
4 replies to this topic

#1 hakigor

hakigor
  • Members
  • 118 posts

Posted 18 May 2006 - 23:29

Treba da idem. Trebalo bi da počnem da učim. Sine, treba da prestaneš da se drogiraš. Trebalo bi da krenemo.

Kako ove rečenice zvuče neuvjerljivo. Plitko. Neprirodno. Zašto se kog đavola insistira da glagol trebati u srpskom jeziku bude bezličan? Tja, nije to glagol padati kiša, pa da ne mogu reći ja padam kiša... Mogu, i to vrlo rado volim da kažem – Koliko još poena trebam da skupim?...
A da ne pričamo o ijekavici (hmm... valjda je se ne odričemo bez obzira na političke trendove, tja... pa ja sam u osnovnoj školi 90-ih učio i da ikavica spada u srpski, ne znam samo po kojoj logici...). ''Trebam ići. Koliko zadataka trebate uraditi? Šta je trebala preduzeti?'' – nećete valjda reći – ''Treba ići? Šta je trebalo preduzeti?''

Zašto se uporno insistira na pasivnom obliku kada je očigledno da u jeziku pasiv lagano biva potisnut (heh) od strane aktiva? Ne kažem da pasiv izumire. Ne kažem da ne stoji da glagol trebati u nekim rečenicama zaista treba (a ne trebamo) koristiti kao bezličan. Ali ljudi moji, pogledajte primjere koje sam naveo...

Osvrnimo se na trenutno jezik broj 1 u svijetu:
I need to know... That needs to be done...

Need I say more?

Nemojmo biti zarobljenici uvreženih lingvističkih pravila, jer – The times they are a-changing. U srpski jezik infiltrirale su se riječi kao što su jazz, output, download, ceteris paribus... one se često pišu izvorno iako to ne ide po volji Vukovoj fonetici. A nisu sva lingvistička pravila nužno i najbolja, sjetimo se samo čuvenih pomoćnih glagola jesam i biti...

Dakle, sadašnji i budući lingvisti, apelujem da ne budete ograničenih pogleda u svom poslu i malo propratite trendove u jeziku...

#2 Amelija

Amelija
  • Members
  • 6,996 posts

Posted 19 May 2006 - 14:35

QUOTE(hakigor @ 19 May 2006, 00:29)
Treba da idem.  Trebalo bi da počnem da učim. Sine, treba da prestaneš da se drogiraš. Trebalo bi da krenemo.

Kako ove rečenice zvuče neuvjerljivo. Plitko. Neprirodno.

Zvuce potpuno normalno.
A to sto bi ti da srpski pretvoris u engleski je vec druga prica.
Inace i u francuskom je glagol "trebati" bezlican.

A u srpskom cak i nije uvek vec samo kad ide sa drugim glagolom, npr "trebaces mi sutra da mi pomognes", "trebaju mi makaze", itd.

Sve u svemu, nema razloga za paniku.

#3 AndiSam

AndiSam
  • Members
  • 635 posts

Posted 19 May 2006 - 21:03

Meni se bas dopada kako te recenice zvuce, upravo zato sto je glagol bezlican.

#4 hakigor

hakigor
  • Members
  • 118 posts

Posted 19 May 2006 - 21:32

QUOTE(amelija @ 19 May 2006, 16:35)
A to sto bi ti da srpski pretvoris u engleski je vec druga prica.
Inace i u francuskom je glagol "trebati" bezlican.



Mozda zato sto mi je engleski blizi nego francuski... Mozda je kod tebe obrnuto, ne znam.

#5 diduliduda

diduliduda
  • Banned
  • 133 posts

Posted 21 May 2006 - 00:30

probaj da testiraš sebe na sledeći način:
ako kažeš "imam da poludim" umesto "ima da poludim", u šta sumnjam (što bi koristio/la dvostruko obeležje lica), onda slobodno ćeraj kako hoćeš i sa "trebati". bezlična upotreba ovog glagola je neophodna valjda pre svega zbog razlike u značenju: kada ga koristiš u značenju "biti potreban" onda ga menjaš po licima, a u svim ostalim slučajevima - bezlično. innocent.gif