Jump to content


Photo
- - - - -

Koliko jezika govorite osim maternjeg?


This topic has been archived. This means that you cannot reply to this topic.
469 replies to this topic

Poll: Koliko jezika govorite osim maternjeg? (513 member(s) have cast votes)

Koliko jezika govorite osim maternjeg?

  1. 1 (112 votes [23.68%])

    Percentage of vote: 23.68%

  2. 2 (176 votes [37.21%])

    Percentage of vote: 37.21%

  3. 3 (102 votes [21.56%])

    Percentage of vote: 21.56%

  4. 4 (49 votes [10.36%])

    Percentage of vote: 10.36%

  5. 5 (13 votes [2.75%])

    Percentage of vote: 2.75%

  6. vie od 5 (21 votes [4.44%])

    Percentage of vote: 4.44%

Vote Guests cannot vote

#31 Simpsons

Simpsons
  • Banned
  • 518 posts

Posted 01 March 2006 - 23:00

'Err Simpsons, garant. Rajt Mr S.?

<{POST_SNAPBACK}>


Ti ni srpski ne znas da citas zahebana ova latinica. Ja lepo i posteno koliko znam znam ne ko ovi ljingvisti. Srori ovo je bio OsiSerbise.

Edited by Simpsons, 01 March 2006 - 23:02.


#32 lancia

lancia
  • Members
  • 3,110 posts

Posted 01 March 2006 - 23:07

Srori ovo je bio OsiSerbise.

<{POST_SNAPBACK}>


Kome se ti obracas, Indiju? Pa, jos sa sve svaben akcent.

#33 Indy

Indy
  • Members
  • 21,392 posts

Posted 01 March 2006 - 23:11

Da, ne moš Herr da prođe pored mene a da ne opljune. :wub:

#34 st_jimmy

st_jimmy
  • Members
  • 1,055 posts

Posted 01 March 2006 - 23:13

mene samo muci da li j maternji jezik onaj u kojoj drzavi zivis ili jezik nacionalnosti koje si??

znam engleski i madjarski .. sve bih dao da znam nemacki!

#35 Grazia

Grazia
  • Members
  • 2,714 posts

Posted 01 March 2006 - 23:15

Italijanski, engleski, poljski. Kako se to kaze "sluzim se" i slovenackim, i, nesto slabije, nemackim.
Pre cetiri meseca zapocela kurs hebrejskog.

Dakle, Boleku porucujem:

(Bolek  1 Mar 2006, 19:06 Post #18 )
Sledeći izazov: hebrejski.

Samo napred. Nije lako, naravno, kao sto, uostalom, ucenje nijednog jezika nije, ali ni onoliko tesko koliko mozda izgleda.


P. S. Znam da se, naravno, ne racuna hrvatski, ili bosanski, crnogorski... Ipak, sto se tice hrvatskog, mislim da ipak nije sasvim nebitno sto se u svakom trenutku mogu "presaltati" na tu varijantu. I zatim njome govoriti, pisati...
U stvari, u koju god sredinu (sr-hr govornog podrucja, i delimicno slovenackog) bivse YU da sam odlazila, s govorom sam se vrlo brzo uvek "utapala" u nju. Bez narocite namere, nego prosto me "povuce" da govorim lokalnom varijantom, pocevsi vec od naglaska. Mislim da je to, naprosto, takav sklop, nema tu neke moje narocite zasluge, a i sto sam "sluhista", te to zapravo vazi i kad govorim italijanski, engleski... U Italiji, recimo, mi nisu verovali da nisam Italijanka.

A, opet, ima suprotnih primera, ljudi koji su neverovatno "tvrdi" na naglasku sredine u kojoj su rodjeni, i, ma koliko se trudili, naprosto, nisu u stanju da ga se oslobode kad predju u drugu sredinu.
Ima i onih drugih doduse, koji bi mogli ali namerno insistiraju. Moram priznati, da takve bas ne odobravam, jer smatram da u principu, ako je moguce, treba govoriti kako govori sredina u kojoj zivimo. u tim slucajevima imam razumevanja samo za one koji odista ne mogu.
No, da ne odem previse s teme, zavrsavam. Izvinjavam se na eventualnom smaranju.

#36 barracuda

barracuda
  • Members
  • 8,995 posts

Posted 02 March 2006 - 00:03

eng, fra, rus...ucim arapski godinama i mogu reci da razumem ali jos uvek imam stanovitih problema u praxi. s obzirom da zivim u alziru (poput dijalekta slicnog rumunskom u odnosu na portugalski!), sve mi se izmesalo. niko od inostranih arapa se ne snalazi jer se ovde govori iskvareni arapski + francuski. ima i turcizama, te cemo se prepoznati:

-sanduk
-katran
-mengusha (mindjusa)
-kazan
-vala (kao "vala bas...")
-leblebi(je)
-kadi(ja) - sudija
-djezam (cizma)
-kitab (tjitab-knjiga)
-defter (tefter-dnevnik,sveska)
-alal (halal-pravilno)
-topsi (tepsija)
-katil (koljac-ubica)
-kenifa (tjenef-WC)..................... :wub: :)

Edited by Undead, 02 March 2006 - 00:04.


#37 Ragnar

Ragnar
  • Members
  • 1,431 posts

Posted 02 March 2006 - 02:09

jedno tehnicko pitanje
za koji jezik mogu da kazem da ga znam, da ga govorim ili sta vec
koja je to granica posle koje ste spremni da kazete, "e ovaj jezik znam..."

<{POST_SNAPBACK}>


Postoji skala Saveta Evrope od 6 stupnjeva (od A1 do C2) koja dosta precizno određuje šta sve pripada kom stupnju. Po meni ta granica (kad možeš da kažeš da govoriš taj i taj jezik) je između B1 i B2, a možda i B2 i C1.

Naravno svako znanje jezika, makar ono bilo minimalno, nije za potcenivanje.

@Grazia

Hvala, znam da je jezik potpuno drugačiji, ali nekako to me i raduje. Gde to u Beogradu ima kurs hebrejskog? :wub:

#38 Esdy_11192

Esdy_11192
  • Members
  • 1,434 posts

Posted 02 March 2006 - 02:27

:wub:
bre dete kad, kad
jel te placa neko za to ili si na svoju ruku?
respect

<{POST_SNAPBACK}>

Ako je meni upuceno, na moju ruku... :)

Sta je ovo boldovano...

#39 Carolostadien

Carolostadien
  • Members
  • 4,472 posts

Posted 02 March 2006 - 02:35

izuzevsi srpski, crnski, gorski, bosanski i hercegovacki (te hrvatski naravno)....

engleski i slovenski, a od ostalih sam ucio i "ucio" svasta, ali nikada temeljito. recimo razumijem slovacki i pomalo ga i pricam, a poljski razumijem kada sporo pricaju 0:) jer kad pricaju brzo sve zvuci kao "ščšćš" :wub:
odradio sam jednu godinu spanjolskog, ali druge godine nisam nastavljao i desetak godina nisam ni beknuo nista (a, jebiga, ne gledam ni sapunice) tako da je to znanje vjerojatno negdje na razini trogodisnjeg djeteta :)

#40 Esdy_11192

Esdy_11192
  • Members
  • 1,434 posts

Posted 02 March 2006 - 02:46

mene samo muci da li j maternji jezik onaj u kojoj drzavi zivis ili jezik nacionalnosti koje si??

<{POST_SNAPBACK}>


Dobro pitanje...

Ja smatram [jos treba to da ozvanicim, kao moj burazer, u Francuskom kulturnom centru, ali ne stizem :wub: ] da znam francuski kao svoj maternji jezik [srpski] jer sam ziveo u Belgiji nekih 9 godina, isao u [srednju]skolu itd. Nemam akcenat, "pricam kao oni" grubo receno....

#41 hansolo

hansolo
  • Members
  • 1,290 posts

Posted 02 March 2006 - 10:48

Glasala za jedan - engleski .... njega zbilja dobro govorim, citam, pisem....
nesto malo italijanskog i naravno madjarski koji progovorim kad zatreba vrlo tecno pa se iznenadim koliko mi on lezi najprirodnije /definitivno postoji razlika u akademskom ucenju nekog jezika i jezika koji ti je deo najblizeg okruzenja pa nekako legne sam od sebe vremenom/

#42 k-pax

k-pax
  • Banned
  • 199 posts

Posted 02 March 2006 - 18:56

Ajde da vas vidim koliko ste dobri :wub: ...

The Jaguar

The apes yawn and adore their fleas in the sun.
The parrots shriek as if they were on fire, or strut
Like cheap tarts to attract the stroller with the nut/
Fatigued with indolence, tiger and lion

Lie still as the sun. The boa-constriktor's coil
Is a fossil. Cage after cage seems empty, or
Stinks of sleepers from the breathing straw.
It might be painted on a nursery wall.

But who runs llike the rest past these arrives
At a cage where the crowd stands, stares, memerized,
As a child at a dream, at a dream, at a jaguar hurrying enraged
Through prison darkness after the drills of his eyes

On a short fierce fuse. Not in boredom -
The eye satisfied to be blind in fire,
By the bang of blood in the brain deaf the ear -
He spins from the bars, but there's no cage to him

More than to the visionary his cell:
His stride is wildernesses of freedom:
The world rolls under the long thrust of his heel.
Over the cage floor the horizons come.

Ne znam sto se trtim da znam engleski kada nijednu obicnu pesmicu ne znam da prevedem... To je kada hoces da ispadnes smeker pa devojcici koja ti se svidja kazes vise no sto treba :)

#43 Grazia

Grazia
  • Members
  • 2,714 posts

Posted 03 March 2006 - 01:06

Bolek Posted 2 Mar 2006, 03:09
Hvala, znam da je jezik potpuno drugačiji, ali nekako to me i raduje. Gde to u Beogradu ima kurs hebrejskog?

Ja ga ucim u Jevrejskoj opstini. (Cena 1200 din mesecno za clanove, 2000 za neclanove Opstine, 1 do 2 puta nedeljno, a, u okviru te cene, ko zeli moze da prisustvuje i visim kursevima). A koliko znam, postoji i po nekim privatnim skolama stranih jezika (ja sam cula za neku u Kursulinoj ulici), gde je dosta skuplje.
Takodje, jedna (za drugu nisam sigurna) od dve nase predavacice drzi casove hebrejskog i privatno (ne znam cenu). Verovatno i jos neki ljudi, moze se raspitati na Filoloskom fakultetu, na odseku orijantalistike.
Inace, Jevrejska opstina organizuje ovo svake godine, i uvek pocinje u oktobru ili novembru.
Ako vas interesuje detaljnije, evo njihovog sajta:

http://www.jobeograd.org/index.html

#44 Lucy Van Pelt

Lucy Van Pelt
  • Members
  • 442 posts

Posted 03 March 2006 - 02:19

Verovatno i jos neki ljudi, moze se raspitati na Filoloskom fakultetu, na odseku orijantalistike.


Ne moze se raspitati nazalost :) Uvodjenje lektorata za hebrejski tamo bila je jedna od vecih radikalskih sramota, na srecu kratkog daha kada su za predavaca doveli nekog lika koji je bio par meseci dundjer u Izraelu :wub:
Pravo u Jevrejsku opstinu. Bolek, mislim da je hebrejski sjajna stvar i zelim vam oboma srecno ucenje. Inace, ako te zanimaju privatni casovi znam sjajnog covu pa ti mogu poslati pm, ali verovatno ces ga i sam naci u JOBu.

A odgovor na pitanje - engleski i arapski. Nemacki je samo za snalazenje pa ga ni ne racunam, valjda cu jednom da poradim na tome, ali zasad svi napori otpadaju na ovaj drugi, a on je prilicno zahtevan. Eto.

#45 bodolino

bodolino
  • Members
  • 1,032 posts

Posted 03 March 2006 - 02:32

engleski
francuski

necu se izgubiti u spaniji, italiji i njemackoj
(ove ne govorim, nego se sto bi se reklo snalazim, i u svakom slucaju bolje se snalazim s pisanim, no sa govornim jezikom)