Jump to content


Photo

Carls Simic


This topic has been archived. This means that you cannot reply to this topic.
20 replies to this topic

#1 laufer

laufer
  • Banned
  • 861 posts

Posted 17 January 2006 - 07:25

Kakva su misljenja o "najpoznatijem pesniku sa srpskim prezimenom"?

#2 AndiSam

AndiSam
  • Members
  • 635 posts

Posted 17 January 2006 - 18:07

Nismo impresionirani najpoznatijim pesnikom sa srpskim prezimenom. :wub:

#3 BGhost

BGhost
  • Banned
  • 1,978 posts

Posted 17 January 2006 - 18:17

Posle ovako nadahnutih analiza, tesko je nesto dodati, a ne ispasti glup u drustvu :wub:

#4 AndiSam

AndiSam
  • Members
  • 635 posts

Posted 17 January 2006 - 18:21

Posle ovako nadahnutih analiza, tesko je nesto dodati, a ne ispasti glup u drustvu :wub:

<{POST_SNAPBACK}>

Pa da je trazio iscrpnu analizu dobio bi je. :)

#5 laufer

laufer
  • Banned
  • 861 posts

Posted 18 January 2006 - 07:41

BGhost
ako te vec mrzi da se bavis iscrpnim ili manje iscrpnim analizama mogao bi da nam kazes da li se Suzan Zontag izjasnila o Carliju.

#6 BGhost

BGhost
  • Banned
  • 1,978 posts

Posted 18 January 2006 - 12:46

BGhost
ako te vec mrzi da se bavis iscrpnim ili manje iscrpnim analizama mogao bi da nam kazes da li se Suzan Zontag izjasnila o Carliju.

<{POST_SNAPBACK}>


Osnovni je red da se uvodna poruka obrazlozi. Kako sam ispravno procenio da je cilj teme pljuckanje po Simicu, to i nisam odgovorio drugacije.

Sto se tvoje doskocice o Suzan Zontag tice, konacno sam uspeo da pozajmim Vasovicevu knjigu i cim je procitam do kraja, rad sam da nastavim diskusiju o Kisu. Procitao sam 50tak strana, zakljucno sa delom gde Vasovic umo_tvor_i da bi cenio Kisov izbor tema da je bio hrabriji - imeno da se odvazio da udari po PRAVIM organizatorima holokausta i staljinistickih cistki, cionistima?!

#7 AndiSam

AndiSam
  • Members
  • 635 posts

Posted 18 January 2006 - 20:08

Sto se tvoje doskocice o Suzan Zontag tice, konacno sam uspeo da pozajmim Vasovicevu knjigu i cim je procitam do kraja, rad sam da nastavim diskusiju o Kisu. Procitao sam 50tak strana, zakljucno sa delom gde Vasovic umo_tvor_i da bi cenio Kisov izbor tema da je bio hrabriji - imeno da se odvazio da udari po PRAVIM organizatorima holokausta i staljinistickih cistki, cionistima?!

<{POST_SNAPBACK}>


Uopste se nemoj truditi oko Vasoviceve bljuvotine po Kisu.
Zaista nije vredno tvog vremena.

A sta je Sontag rekla o Kisu?
"Works of Danilo Kis preserve the honor of literature."
Ta recenica je antologijska.
:wub:

Edited by AndiSam, 18 January 2006 - 20:26.


#8 laufer

laufer
  • Banned
  • 861 posts

Posted 19 January 2006 - 07:38

Pokrecuci temu o Carlsu Simicu uopste nisam imao nameru da pljuckam po njemu, naprotiv, radi se o jednom od meni najomiljenijih pesnika.Jednom sam ovde na temi o omiljenoj poeziji postavio njegovu pesmu "Moj zamor od epskih proporcija", smatram je antologijskom. Nije mi jasno kako si dosao do toga da sam hteo da ga pljuckam. Uvodni post je bio u formi pitanja nisam imao sta da obrazlazem.Sto se tice Vasovica ne bih ovu temu opterecivao, imamo jednu davno zapocetu gde se ceka tvoj odgovor.
Evo po secanju valjda necu mnogo da pogresim:

Moj zamor od epskih proporcija

Svidja mi se kada ubiju Ahila
pa cak i druskana mu Patrokla
i onu usijanu glavu Hektora
i kad je celokupna grcka i trojanska jeunesse d oree
manje vise strucno poklana
tako da je najzad mir i tisina
(bogovi su za trenutak zavezali)
moze se cuti kako peva ptica
i neka cerka pita majku sme li da ode do izvora
pa naravno da sme
tom finom malom stazom
sto vijuga kroz maslinjak.

#9 dare...

dare...
  • Members
  • 2,008 posts

Posted 21 January 2006 - 08:39

Pročitao sam desetak pesama i nije mi se posebno svideo...

Možda, isto zvuči mnogo bolje na engleskom, ali ja nisam merodavan..

Definitivno ima mnogo lepših stihova i reči u autorskim pesmama naših učesnika foruma, da ih ne imenujem...

Međutim pročitah i dugačku listu dela i poezije koju je dotični preveo/prepevao na engleski čime se vrlo visoko kotira u mojim očima. :wub:

#10 AndiSam

AndiSam
  • Members
  • 635 posts

Posted 21 January 2006 - 12:21

Međutim pročitah i dugačku listu dela i poezije koju je dotični preveo/prepevao na engleski čime se vrlo visoko kotira u mojim očima.  :wub:

<{POST_SNAPBACK}>

Citao sam njegove prevode Radmile Lazic i nista ne valjaju.
Kao Lalicevi prevodi Ginzberga. Recju: unakazeno.

Za ostalo ne znam.
Cuo sam da je neuspeno prevodio i Popu.

#11 Grazia

Grazia
  • Members
  • 2,714 posts

Posted 21 January 2006 - 19:24

AndiSam Posted 21 Jan 2006, 13:21
Citao sam njegove prevode Radmile Lazic i nista ne valjaju.

Izvinite za, mozda, mali troll, ali meni se poezija R. L. ne dopada narocito ni u originalu.

Ali takodje, narocito ni Simiceva.

#12 AndiSam

AndiSam
  • Members
  • 635 posts

Posted 22 January 2006 - 13:31

Izvinite za, mozda, mali troll, ali meni se poezija R. L. ne dopada narocito ni u originalu.


To je vec stvar ukusa.
Ali je cinjenica da njenu poeziju zaista nije tesko prevesti, da se picka kaze pussy, cunt... bilo kako samo ne vagina. :wub:

Ali takodje, narocito ni Simiceva.

<{POST_SNAPBACK}>

Zavisi sta.
Ima dobih pesama, losih, osrednjih. Sve u svemu ne odusevljava me.

#13 BGhost

BGhost
  • Banned
  • 1,978 posts

Posted 23 January 2006 - 00:26

Pokrecuci temu o Carlsu Simicu uopste nisam imao nameru da pljuckam po njemu, naprotiv, radi se o jednom od meni najomiljenijih pesnika.Jednom sam ovde na temi o omiljenoj poeziji postavio njegovu pesmu "Moj zamor od epskih proporcija", smatram je antologijskom. Nije mi jasno kako si dosao do toga da sam hteo da ga pljuckam. Uvodni post je bio u formi  pitanja nisam imao sta da  obrazlazem.Sto se tice Vasovica ne bih ovu temu opterecivao, imamo jednu davno zapocetu gde se ceka tvoj odgovor.
Evo po secanju valjda necu mnogo da pogresim:

Moj zamor od epskih proporcija


Izvinjavam se, brz sam na okidacu ;-) Razvio sam instinkt da brisem neobrazlozene poruke, a posebno teme, pa ponekad zaboravim da ovde nisam na domacem terenu. Zaturio sam zbirku Simicevih pesama, pa sam malo procunjao netom - iznenadjujuce mnogo originalnog materijala se moze pronaci. Eto mi zadatka za dane nakon oluje kroz koju prolazim - sakupiti i klasifikovati dostupne pesme. Sigurno cu se vratiti na ovu temu da malo opsirnije popricamo, za sada evo originala tvoje omiljene pesme:

Charles Simic

My Weariness with Epic Proportions

I like it when Achilles gets killed
and even his buddy, Patrocholus,
and that hot-head, Hector
and the whole Greek an Trojan
jeunesse dorée
are more or less
expertly slaughtered,
so there's finally some peace and quiet
(the gods having momentarily
shut up)

one can hear a bird sing
or a daughter ask her mother
whether she can go for a walk
and of course she can
through that lovely little path
that winds through
the olive orchard.

#14 AndiSam

AndiSam
  • Members
  • 635 posts

Posted 23 January 2006 - 00:29

Charles Simic

My Weariness with Epic Proportions

I like it when Achilles gets killed
and even his buddy, Patrocholus,
and that hot-head, Hector
and the whole Greek an Trojan
jeunesse dorée
are more or less
expertly slaughtered,
so there's finally some peace and quiet
(the gods having momentarily
shut up)

one can hear a bird sing
or a daughter ask her mother
whether she can go for a walk
and of course she can
through that lovely little path
that winds through
the olive orchard.

<{POST_SNAPBACK}>



:wub: :) 0:)

Dajte jos koju... mozda se i predomislim u vezi gospodina. :s_w: :huh: :(

#15 laufer

laufer
  • Banned
  • 861 posts

Posted 23 January 2006 - 12:21

U prevodu pesme Zimski Sumrak je ucestvovao i ministar Vuksa Fuksa

ZIMSKI SUMRAK

Oblaci se spustiše da zabrinu ljude
U veče velikih bitaka
Oblaci natopljeni krvlju umirućeg dana
Oblaci od kojih podivljaše i konji,

Okupljeni proroci
Ćute
O slutnjama strašnim,
Čak i pred isukanim mačem.

Tamno se nebo sve niže spušta
Uz igru senki nepoznatih plemena
I njihovih heroja u jurišu -
Beli toranj parohijske crkve

Svoj vetrokaz grčevito steže
Pred njihovim besom, ali selo je pusto.
Ni žive duše. Svi zaključani
Od straha svetiljke ne pale.

Mlada seljanka raskopčane bluze,
Dete na njenom krilu,
Okreće glavu od jedre dojke...
Oči mu pune nebeskog užasa i sjaja.