Jump to content


Photo
- - - - -

Koji čaj pijete?


  • Please log in to reply
389 replies to this topic

#361 ironside

ironside
  • Members
  • 3,781 posts

Posted 09 April 2016 - 11:25

Attached File  margarets_hope.jpg   647.97KB   4 downloads

 

Jako volim Darjeelinge, pa sam u ovo tmurno jutro pristavio Margaret's Hope, kupljen nedavno u Palais des Thés na Stephanie.

 

Malo sam znao o toj plantaži, pa sam se zainteresirao.

Priča ide ovako: plantaža je osnovana 1830. kao Bara Ringtong Estate i tako se zvala sve do 1927. U posjet ocu, vlasniku plantaže stigla je iz Engleske kćer Margaret i zaljubila se u tamošnje vrtove čajevca. Prije povratka u domovinu, Margaret se zavjetovala da će se vratiti, ali avaj! zaradila je neku tropsku bolest i preminula na brodu za vrijeme puta. Ožalošćeni otac je posjed preimenovao u čast svoje kćeri i njene ljubavi prema tim podhimalajskim vrtovima.

 

Temperatura vode 95o, miruje 3-5 minuta.

 

No, uz priču, na stranici Margaret's Hope Estate našao sam i ovaj recept (ostavljam ga u originalu), a koji će sigurno zainteresirati ponekog.

 

Darjeeling Tea Spice Rub for Fish

Ingredients:
4 Tbsp. Darjeeling Tea, finely ground
3 Tbsp. light brown sugar
1 tsp. ground cinnamon
1 tsp. ground coriander
1 tsp. ground cumin
½ tsp. salt
½ tsp. freshly ground black pepper
½ tsp. cayenne pepper
½ tsp ground ginger
½ tsp turmeric

In a small bowl, mix together all of the ingredients. This rub can be stored in a tightly covered container for up to 1 month.


  • 3

#362 vilhelmina

vilhelmina
  • Members
  • 11,937 posts

Posted 10 April 2016 - 07:23


 

No, uz priču, na stranici Margaret's Hope Estate našao sam i ovaj recept (ostavljam ga u originalu), a koji će sigurno zainteresirati ponekog.

 

Darjeeling Tea Spice Rub for Fish

Ingredients:
4 Tbsp. Darjeeling Tea, finely ground
3 Tbsp. light brown sugar
1 tsp. ground cinnamon
1 tsp. ground coriander
1 tsp. ground cumin
½ tsp. salt
½ tsp. freshly ground black pepper
½ tsp. cayenne pepper
½ tsp ground ginger
½ tsp turmeric

In a small bowl, mix together all of the ingredients. This rub can be stored in a tightly covered container for up to 1 month.

 

Sjajno! Ustvari je mesavina zacina ono sto daje smek pojedinim cajnim napicima, a ne sam caj. On je samo osnova, i obicno je previse blag da bi bio zanimljiv.

I naravno, sve ovo uz dodatak malo mleka. Uvek me odusevljava onaj trenutak kad dodam mleko u ovakav ili slican caj, a ono se samo razlije i ravnomerno rasporedi u soljici, bez ikakvog mesanja. Tek tada mi deluje nekako potpuno, celovito.

Sam caj me retko impresionira, od cega god da je. Ali uz dodatak cimeta, djumbira, raznih vrsta bibera... moze da bude rajski dozivljaj.


  • 0

#363 Kinik

Kinik
  • Members
  • 43,426 posts

Posted 10 April 2016 - 09:54

...

 

Nesto si pobrkala - ovaj 'rub' nije caj, nego suhi zacin da se uvalja riba / meso i malo 'marinira' pred termicku obradu.

 

Caj sa mlekom je nesto drugo.

 

Doduse, postoji zeleni caj koji se soli i u koji se dodaje 'maslo / puter' - no to je nesto iz Kalmikije, Mongolije, sa Himalaja.

U Kalmikiji ga zovu 'džomba'.

 

To retko ko nenaviknut moze da trosi, dok mu ne kazes - posmatraj to kao bujon.

Slan, masan i zacinjen.

:+1:

 

 

...


  • 1

#364 Honey Badger

Honey Badger
  • Members
  • 7,643 posts

Posted 10 April 2016 - 11:54

 

 

No, uz priču, na stranici Margaret's Hope Estate našao sam i ovaj recept (ostavljam ga u originalu), a koji će sigurno zainteresirati ponekog.

 

Darjeeling Tea Spice Rub for Fish

Ingredients:
4 Tbsp. Darjeeling Tea, finely ground
3 Tbsp. light brown sugar
1 tsp. ground cinnamon
1 tsp. ground coriander
1 tsp. ground cumin
½ tsp. salt
½ tsp. freshly ground black pepper
½ tsp. cayenne pepper
½ tsp ground ginger
½ tsp turmeric

In a small bowl, mix together all of the ingredients. This rub can be stored in a tightly covered container for up to 1 month.

 

Interesantno. Nakon utrljavanja ovoga ruba u ribu, skoro da nema potrebe za termickom obradom. Moze sirova da se jede. 

 

Davno negdje procitah da Indijci uopste nisu bili cajopije i da su ih tek Britanci naucili da ga piju i to tako sto su uveli obavezne pauze radnicima na plantazama, u fabrikama i sl i onda im prodavali caj (chai).

 

Inace, u Indiji chai je mjesavina zacina i caja slicno ovome Ironsideovom ribljem rubu, samo sa kondenzovanim mlijekom i slatko je da poslije jedne soljice zubi se raspadaju od karijesa. Nekada davno sam pravio nesto slicno samo naravno sa manje secera.


Edited by Honey Badger, 10 April 2016 - 11:56.

  • 1

#365 ironside

ironside
  • Members
  • 3,781 posts

Posted 10 April 2016 - 12:25

Sjajno! Ustvari je mesavina zacina ono sto daje smek pojedinim cajnim napicima, a ne sam caj. On je samo osnova, i obicno je previse blag da bi bio zanimljiv.

I naravno, sve ovo uz dodatak malo mleka. Uvek me odusevljava onaj trenutak kad dodam mleko u ovakav ili slican caj, a ono se samo razlije i ravnomerno rasporedi u soljici, bez ikakvog mesanja. Tek tada mi deluje nekako potpuno, celovito.

Sam caj me retko impresionira, od cega god da je. Ali uz dodatak cimeta, djumbira, raznih vrsta bibera... moze da bude rajski dozivljaj.

 

Vidim, ispravio Kinik. Da, ovo je stvarno suha mešanica začimb ;) koja se utrlja u ribu kao marinada prije spremanja.

 

Moram priznati da volim neke (ne sve) aromatične čajeve, npr Twinings Jasmine ili Earl Grey s bergamotom. Nisam veliki prijatelj dodavanja začina u čajeve ili kavu (izludila me svojevremeno prijateljica na aerodromu koja je tjerala osoblje Starbucksa da joj traži kardamom ili star anis, ili nešto slično). Oolong ili Darjeling (koji se pripremaju na gotovo identičan način; voda ne smije provrijeti, nego mora 'početi disati' neposredno ispod točke vrelišta, oko 95-96oC) najradije pijem bez ikakvih dodataka, bez šećera i bez mlijeka, a pogotovo bez limuna.

 

Izuzetak su infusions, tj voćni i herbalni čajevi poput thé à la menthe, rooibos ili šipka.

 

...

 

Nesto si pobrkala - ovaj 'rub' nije caj, nego suhi zacin da se uvalja riba / meso i malo 'marinira' pred termicku obradu.

 

Caj sa mlekom je nesto drugo.

 

Doduse, postoji zeleni caj koji se soli i u koji se dodaje 'maslo / puter' - no to je nesto iz Kalmikije, Mongolije, sa Himalaja.

U Kalmikiji ga zovu 'džomba'.

 

To retko ko nenaviknut moze da trosi, dok mu ne kazes - posmatraj to kao bujon.

Slan, masan i zacinjen.

:+1:

 

attachicon.gifkalmyk dzomba .jpg

 

...

 

Čaj sa dodatkom soli i putra je rasprostranjen u 'budističkim' krajevima (Kalmikija, Mongolija, Tibet, Nepal). Navodno, tako mi je rečeno, maslac se dodaje kako bi se stvorio izolacijski sloj koji održava temperaturu napitka. U Tibetu ga zovu tsompa, a mislim da smo već nešto pisali o njemu na 'kulinarskoj literaturi'.

 

Inače, čaj nije tako neuobičajen u pripravljanju ribe: crni čaj se koristi kod dimljenja pastrmki i lososa u kućnoj radinosti.

 

Uzgred, uskoro će sezona Maatjes. Jedva čekam.


  • 0

#366 vilhelmina

vilhelmina
  • Members
  • 11,937 posts

Posted 10 April 2016 - 15:55

...

 

Nesto si pobrkala - ovaj 'rub' nije caj, nego suhi zacin da se uvalja riba / meso i malo 'marinira' pred termicku obradu.

 

Caj sa mlekom je nesto drugo.

 

 

Nista nisam pobrkala, niti mi je bila namera da se dublje upustam ironsideov post. Asocirao me na cajeve sa zacinima i iskoristila sam ga sao kao slagvort, jer topic je ipak o caju, zar ne?

Inace, ovakve mesavine zacina za caj postoje i kojegde drugde. Moja zaova redovno donosi iz Indije, pa delimo. Stavljamo po malo u bilo koji crni caj i pijemo ga s mlekom, u nedostatku preciscenog putera (gi). No vec sami zacini i mleko daju caju prilicnu gustinu i svojevrsnu "tezinu". Ne moze se piti bas na litre.


  • 0

#367 Kinik

Kinik
  • Members
  • 43,426 posts

Posted 10 April 2016 - 16:13

...

 

... u nedostatku preciscenog putera (gi) ...

 

 

Pravljenje 'preciscenog putera' je jedna od osnovnih kulinarskih tehnika.

Apsolutno dostupno i jednostavno.

 
Making Clarified Butter (Ghee)
 
Clarified butter (Ghee)
The other advantage of clarified butter is that you can heat it at a much higher temperature because it’s a highly saturated fat and you don’t run the chance of burning any of the milk solids. It’s ideal for sauteing, roasting, stir-frying or any other cooking method that requires high-heat. It has a delicious nutty taste that will please any butter lover out there and goes well with virtually anything. I honestly haven’t found a single preparation where clarified butter is not well-suited.
 
You can of course buy butter already clarified at your local Indian food store or online from sites like Pure Indian Foods, but it’s also very easy to make at home. It’s very important that you choose a high-quality, unsalted butter coming from pasture-raised and grass-fed cows. The quality, color and nutrition value of the butter will be much greater in such butter. When the cows eat a rapidly growing green grass, the butter will often have orange undertones, reflecting the high amount of carotenes in it. Kerry Gold sells a very high quality pastured, grass-fed and organic butter all over the US.
 
There are basically two methods used to make clarified butter, the slow melting method and the shorter boiling method. Both produce similar results.
 
Items needed
 
Fresh butter 1 pound or more of butter;
A heavy bottomed pot or Dutch oven;
A large wooden or stainless spoon;
Optionally, a slotted spoon helps to remove the froth that forms on top;
A fine mesh strainer;
Pieces of cheese cloth or paper towel;
A glass jar for finished clarified butter.
Clarifying butter by slowly melting the butter
 
Place the butter in a pot or Dutch oven and slowly melt it at a low temperature. Don’t stir during the melting process and don’t worry about the milk solids burning since that temperature is quite low. When all melted, use a spoon or slotted spoon to remove the froth that formed on top. Line a fine mesh strainer with layers of cheese cloth or place a paper towel over a jar or bowl and pour in the melted butter. Once poured, let stand for a couple of minutes so the water and fat separate and then spoon off the butter in your final glass jar being careful not to put any of the water that is now in the bottom of the bowl.
 
Homemade ghee
Clarifying butter by boiling the butter
 
Melt the butter over a medium-high heat while stirring occasionally to make sure the milk solids don’t burn. Remove the froth on top during the process with a spoon or slotted spoon. The butter will come to a boil and you can now let it boil for about 15 minutes while stirring from time to time. When the water has all evaporated, the butter will stop boiling and this is when that clarified butter is ready. Line a fine mesh strainer with a cheese cloth or paper towel over your final glass jar and pour the clarified butter.
 
Flavored Ghee
In the process of clarifying butter, you can add all sorts of herbs and spices to infuse their aroma and color and give the resulting ghee a delicious taste that will give the food you prepare an even more delicious taste. When making flavored ghee, it’s better to clarify the butter with the boiling method so the herbs or spices have a chance to infuse all their taste. Add your favorite combination of herbs and spices right about when the butter is melted and leave them until the very end of the process.
 
Here are some popular examples (the quantities are for a pound of butter):
Garlic ghee: 6-7 crushed or minced garlic cloves.
Cardamom ghee: 6-7 crushed cardamom pods.
Mint-Jalapeño ghee: 1/2 cup mint leaves and 1 large, chopped jalapeño.
Rosemary-thyme ghee: 6 sprigs each of rosemary and thyme.
Ginger ghee: 2 tbsp fresh minced ginger. ... <<
 
...

  • 1

#368 ironside

ironside
  • Members
  • 3,781 posts

Posted 18 May 2016 - 09:51

Jedno vrlo ugodno poslijepodne uz Lapsang Souchong - dimljeni čaj (熏茶)

 

Attached File  fotografija_caj.JPG   209.65KB   0 downloads

 

Ovaj čaj je aromom i, naročito bojom (vrlo važna stvar kod 'crnih' čajeva) jednostavno izvanredan, iskustvo koje preporučam svim ljubiteljima čaja.

 

Lapsang Souchong


Edited by ironside, 18 May 2016 - 09:57.

  • 1

#369 Kinik

Kinik
  • Members
  • 43,426 posts

Posted 18 May 2016 - 10:38

...

 

:+1:

 

Jednom kad sam ga posluzio (u malim soljicama - 1 kesica na 2 soljice) jedna osoba je uzasnuta rekla - pa to je voda od kuvane slanine!

 

...


  • 0

#370 ironside

ironside
  • Members
  • 3,781 posts

Posted 18 May 2016 - 11:03

...

 

:+1:

 

Jednom kad sam ga posluzio (u malim soljicama - 1 kesica na 2 soljice) jedna osoba je uzasnuta rekla - pa to je voda od kuvane slanine!

 

...

 

:krsta:

 

Što reći, a ne zaplakati?


  • 0

#371 Kinik

Kinik
  • Members
  • 43,426 posts

Posted 18 May 2016 - 11:42

...

 

Ja sam se samo smejao. I dok su bili prisutni, i kad su otisli.

 

Uvek kad napravim sevi povecu soljicu - nasmejem se i kazem - 'divna voda od kuvane slanine'!

:+1:

 

 

 

...


  • 1

#372 Honey Badger

Honey Badger
  • Members
  • 7,643 posts

Posted 18 May 2016 - 13:39

Svako jutro izadjem u bastu i naberem svjezeg bilja, pa kako mi sta pase ili cega ima vise. Ovih dana je lemon balm i yarrow (maticnjak i kunica) i onda zasladim sa malo meda. Ujutru sjeda ko budali samar. 


  • 1

#373 ironside

ironside
  • Members
  • 3,781 posts

Posted 19 May 2016 - 10:41

...

 

Ja sam se samo smejao. I dok su bili prisutni, i kad su otisli.

 

Uvek kad napravim sevi povecu soljicu - nasmejem se i kazem - 'divna voda od kuvane slanine'!

:+1:

 

attachicon.gifTwiningsLS.png

 

attachicon.gifGINGIA FINAL.JPG

 

...

 

Klasični Villeroy & Boch; cijenim to, cijenim.

 

Čajeve uglavnom kupujem u Palais des Thés gdje imaju veliki izbor meni omiljenih Darjeelinga, naravno i Twinings. Lapsang Souchong ne kupujem, nego ga (kad uhvatim priliku) popijem u Comptoirs Richard, jer sam tamo siguran da je riječ o pravoj stvari, a ne sličnim nadomjescima. Nervira me što su Lapsang Souchong 'otkrili' hipsteri, pa sam ga sad prisiljen uživati u njihovom antipatičnom društvu, da ne govorim da je cijena LS otišla nebu pod oblake.

 

Svako jutro izadjem u bastu i naberem svjezeg bilja, pa kako mi sta pase ili cega ima vise. Ovih dana je lemon balm i yarrow (maticnjak i kunica) i onda zasladim sa malo meda. Ujutru sjeda ko budali samar. 

 

To su infusions i nema boljeg načina da se započne dan. Iako jako volim šalicu dobrog espressa, sve više se okrećem kvalitetnim čajevima. Pravi čaj je, dakako, popodnevno piće - osvježava i otklanja umor nakon napornog radnog dana, a kofein, tein i teobromin ne stignu nauditi noćnom odmoru.


  • 0

#374 Honey Badger

Honey Badger
  • Members
  • 7,643 posts

Posted 19 May 2016 - 10:45

 

 

To su infusions i nema boljeg načina da se započne dan. Iako jako volim šalicu dobrog espressa, sve više se okrećem kvalitetnim čajevima. Pravi čaj je, dakako, popodnevno piće - osvježava i otklanja umor nakon napornog radnog dana, a kofein, tein i teobromin ne stignu nauditi noćnom odmoru.

 

Da, infusions. Osim ujutru, nije lose popiti i pred spavanje. Ove crne cajeve ne pijem. Ujutru crna kafa i infusion sa svjezim biljem, nakon posla se relaksiram sa dobrim pivom ili vinom. Nekako bolje otklanja umor mada je to iluzija.


  • 0

#375 ironside

ironside
  • Members
  • 3,781 posts

Posted 19 May 2016 - 12:40

Da, infusions. Osim ujutru, nije lose popiti i pred spavanje. Ove crne cajeve ne pijem. Ujutru crna kafa i infusion sa svjezim biljem, nakon posla se relaksiram sa dobrim pivom ili vinom. Nekako bolje otklanja umor mada je to iluzija.

 

Te herbalne čajeve treba znati piti: šipak i đumbir za prehladu, kamilica za probavu, dud (murva) za kostobolju, a metvica (nana) pred spavanje. Ne znam da li je to sve skupa u nečem utemeljeno ili je samo mit, ali u tim stvarima nemam ništa protiv te vrste praznovjerja. Ukusno je i godi tijelu. Što se iluzija i halucinacija tiče, Kinik spominje specijalitet sibirskih robijaša Чифи́рь, da prekrate dane.

 

No, tema je čaj; dakle pravi čaj - sušeni ili fermentirani list Cammeliae sinensis.

 

Što se tiče dobrih piva i vina, to čuvam za vikend, ako i tada, a uostalom za to postoji drugi topic, pa ne bih sad. Generalno, alkoholi ne relaksiraju, ono što kod piva opušta je hopein, alkaloid sadržan u hmelju (Humulus lupulus), vrlo blagi opijat.

 

Crni čajevi su, moram priznati, odavno moja strast: aromom premašuju i neke od najfinijih arabica. U 'ono vrijeme' znao bih samo zbog pixle "Twinigsa" potegnuti do Graza.

Čaj je, usto i društveno piće: riskirao sam policijski davež da bih za vrijeme Evrenovog coup d'état, noću pio čaj s prijateljima na ulicama Istanbula, Kayserija ili Burse.

Igrom slučaja, baš u Kapadokiji sam upoznao lika koji će kasnije postati glavni uvoznik indijskih čajeva u ex-Yu.


  • 0