Jump to content


Photo

neprevodive rechi


This topic has been archived. This means that you cannot reply to this topic.
305 replies to this topic

#301 Bobilica

Bobilica
  • Members
  • 115 posts

Posted 25 August 2006 - 03:15

Nemam original. Imam rečenice na srpskom u koje je ubačena ova reč onako kako sam napisala, a poželjno je da to nekako dovedem u red. Kako, to je problem. Mogu da napišem: 'Nosio je svešteničku odoru (ili odeću ili odeždu ili šta već)', ali ne bih volela da pogrešim i da se kasnije ispostavi kako je u pitanju neki specifični odevni predmet ili nešto sasvim deseto.

#302 Indy

Indy
  • Members
  • 21,392 posts

Posted 25 August 2006 - 03:23

E, onda je jedino ostalo da je taj koji je bio obucen u clergymana nosio ovo:



(Osim ako nije u pitanju neki shex sa clergymanom, ali u to ne bih ulazio)

#303 Crveniautobus

Crveniautobus
  • Members
  • 4,131 posts

Posted 26 August 2006 - 02:19

QUOTE(dackobocko @ 25 Aug 2006, 04:39)
Znam da ta reč znači sveštenik, ali pitanje sam postavila jer se taj prevod ovde ne uklapa. Pomislila sam da je možda neki sleng u pitanju ili da reč ipak ima više značenja. Na osnovu ostalih reči zaključujem da je u pitanju neki deo odeće, ali ne znam koji.


U Kanadi "clergyman" svakako ne znaci nista drugo osim ovoga sto smo zajedno ustanovili da znaci. Prilicno sam siguran da je tako i u drugim engleskogovorecim zemljama. Bice da se radi o losem prevodu.

#304 Bobilica

Bobilica
  • Members
  • 115 posts

Posted 26 August 2006 - 23:24

Sigurno se radi o losem prevodu, ali eto, morala sam da proverim. Hvala na pomoci.

#305 Crveniautobus

Crveniautobus
  • Members
  • 4,131 posts

Posted 27 August 2006 - 05:39

De rien.

#306 Tyrael

Tyrael
  • Members
  • 186 posts

Posted 27 August 2006 - 06:57

QUOTE(wagabund @ 5 Aug 2006, 04:34)
ako je mercury živa, šta je onda quicksilver?  unsure.gif

jeste ziva, ali vrlo arhaican naziv kojim su se sluzili samo alhemicari, negde do kraja 19. veka, ako se dobro secam. ponekad u tekstu simbolicno ukazuje na prvi proces alhemije - transmutaciju, znas ono - pretvaranje u zlato smile.gif.

P.S. ne znam dovoljno dobro engleski, ali sam se hemije (i istorije hemije) naslusala u zivotu smile.gif.