Jump to content


Photo

TURCIZMI


This topic has been archived. This means that you cannot reply to this topic.
138 replies to this topic

#61 MaryPoppins

MaryPoppins
  • Banned
  • 750 posts

Posted 23 February 2005 - 16:19

QUOTE(Krampa @ 23 Feb 2005, 16:11)
znaju i ashikovati na pendzeru u rani aksham, i praviti shejtanluke po avliji.

ako nana nije hafifna!

e setila sam se: učkur

Edited by MaryPoppins, 23 February 2005 - 16:21.


#62 Krampa

Krampa
  • Members
  • 4,481 posts

Posted 23 February 2005 - 16:26

QUOTE(MaryPoppins @ 23 Feb 2005, 17:19)
ako nana nije hafifna!

e setila sam se: učkur

Rahmetli nana se preselila na Ahiret.

sad.gif

#63 MaryPoppins

MaryPoppins
  • Banned
  • 750 posts

Posted 23 February 2005 - 16:27

jesi stigo na dženazu?

#64 Krampa

Krampa
  • Members
  • 4,481 posts

Posted 23 February 2005 - 16:28

QUOTE(MaryPoppins @ 23 Feb 2005, 17:27)
jesi stigo na dženazu?

Jok, uhvatio me kijamet.

#65 avramova

avramova
  • Members
  • 8,594 posts

Posted 23 February 2005 - 16:37

Ne senluci na pazarni dan pored duvara .

Tezga,budjelar!

#66 Ledolomac

Ledolomac
  • Members
  • 379 posts

Posted 23 February 2005 - 17:01

Odo u ćenifu rolleyes.gif

#67 sepra

sepra
  • Members
  • 6 posts

Posted 27 February 2005 - 16:38

hmmm.....a tuch ??? dry.gif

#68 homo_ludens

homo_ludens
  • Members
  • 235 posts

Posted 27 February 2005 - 20:58

QUOTE(laufer @ 23 Feb 2005, 12:55)
[Nacuo sam da su cak i reci macka i boja turcizmi.
Zanimljivo je i da Srbi nemaju svoju rec za kajmak ( hrvatski vrhnje sto je i doslovni prevod).

U bre Laufer..pa sto jedini nas proizvod ovako ocrne blink.gif ??!!
Ne znam da li je bas rec "kajmak" srpska rec ali to sto je u srbiji kajmak ne postoji nigde drugde, a ponajmanje je to " vrhnje"!
Vrhnje bi ti na srpskom , odn. na usvojenom nemackom, bilo "mileram", ali to je samo ono sto se skupi sa povrsine mleka, mlaaad kajmak takoreci, nedovrsen.
To ti niko nece prodati za kajmak, jerbo to mozes i sam u kucnoj radinosti a da ne zivis na selu! wink.gif

ah moj skromni prilog: PENDZER! ( nisam primetila da ga neko spomenu a toliko vojvodjana na forumu!)

#69 Lucy Van Pelt

Lucy Van Pelt
  • Members
  • 442 posts

Posted 27 February 2005 - 21:22

Murdurluk, kašika, knjige indžijele, ima toga dosta.. Simpatični su mi.

60% turske leksike je arapsko. Caj je tako izvorno šej.
Maslina zajtun. Ulje zajt - dobilo ime po plodu.
Dr Slavoljub Djindjić je sastavio svojevremeno rečnik turcizama od 150 000 reči, od kojih su naravno, mnoge zaboravljene.

Evo zanimljivog primera. Kada su puritanci resili da čiste srpski, setili su se da se i sat na turskom kaže sat ( na arapskom se, gle čuda kaže sat biggrin.gif , kako za spravu, tako i za period) pa su na medijima promenili to u čas (Tačno je 14 časova i sl.)... Bili su zadovoljni za kratko, jer se ispostavilo da je čas školski primer za hungarizam laugh.gif

#70 balu

balu
  • Members
  • 896 posts

Posted 27 February 2005 - 21:27

PENDZER spomenut, DUVAR spomenut, nisam siguran da je BASAMAK spomenut

Neko rece KAJSIJA. Tu mi nesto sumnjivo. Moji farmeri kazu SHEPTELIJA, a moze i SHEPHTELIJA, sto zvuci kudikamo turskije. Kazu oni i PRASKE, ali da l' je to turcizam ne bih znao kas'ti. Nekada su sve praske bile s' macU, posle izmislEse praske i bez macU (genetski modifikovane).

Aferim, masala, bujrum.

#71 barracuda

barracuda
  • Members
  • 8,995 posts

Posted 27 February 2005 - 23:20

dzunupluk laugh.gif

#72 R o o t75

R o o t75
  • Members
  • 2 posts

Posted 27 February 2005 - 23:38

lebarnik,
negde na jugu =ostava za hleb ':o')

#73 avramova

avramova
  • Members
  • 8,594 posts

Posted 28 February 2005 - 11:10

QUOTE(balu @ 27 Feb 2005, 21:27)
PENDZER spomenut, DUVAR spomenut, nisam siguran da je BASAMAK spomenut

Neko rece KAJSIJA. Tu mi nesto sumnjivo. Moji farmeri kazu SHEPTELIJA, a moze i SHEPHTELIJA, sto zvuci kudikamo turskije. Kazu oni i PRASKE, ali da l' je to turcizam ne bih znao kas'ti. Nekada su sve praske bile s' macU, posle izmislEse praske i bez macU (genetski modifikovane).

Aferim, masala, bujrum.

Ja mislim da postoji i kajsija i septelija. kajsija je velika, kalemljena vocka,
a septelije su sitne , jako slatke i jako mirisljave kajsije.

Rec kajsija mi ne zvuci turski, a praske koje pominjes , mislim da su
breskve, ali rec nema veze sa turskim.

#74 avramova

avramova
  • Members
  • 8,594 posts

Posted 28 February 2005 - 11:12

QUOTE(Lucy Van Pelt @ 27 Feb 2005, 21:22)
Murdurluk, kašika, knjige indžijele, ima toga dosta.. Simpatični su mi.

60% turske leksike je arapsko. Caj je tako izvorno šej.
Maslina zajtun. Ulje zajt - dobilo ime po plodu.
Dr Slavoljub Djindjić je sastavio svojevremeno rečnik turcizama od 150 000 reči, od kojih su naravno, mnoge zaboravljene.

Evo zanimljivog primera. Kada su puritanci resili da čiste srpski, setili su se da se i sat na turskom kaže sat ( na arapskom se, gle čuda kaže sat biggrin.gif , kako za spravu, tako i za period) pa su na medijima promenili to u čas (Tačno je 14 časova i sl.)... Bili su zadovoljni za kratko, jer se ispostavilo da je čas školski primer za hungarizam laugh.gif

Turski jezik nema nikakve, ama bas nikakve veze sa arapskim jezicima.

Turci imaju velikih problema jer moraju da uce arapski da bi Koran citali
u originalu.

Otkud Ti ideja da svi muslimani govore arapski jezik?

#75 Lucy Van Pelt

Lucy Van Pelt
  • Members
  • 442 posts

Posted 28 February 2005 - 13:57

Svi muslimani... neee. Nisam to rekla.
Enivej, ako mislis na jezicke porodice, onda nema. On je uralo-altajski (tatarski, mongolski, mandzurski). Takodje, turski je tzv. aglutativni jezik, i tako strukturakno blizi madjarskom i finskom. Ja sam kazala da je 60% turske LEKSIKE arapskog porekla. Naravno da to nije jedan jezik, ali je uticaj bio ogroman. Uostalom, Turci tek od '28. ne koriste arapsko pismo... Kao nomadi, naravno da su mnoge reci zapravo naucili od daleko (u 13. veku) civilizovanijih Arapa, da ne pominjem Persijance i tako su se one ocuvale, a osmanski je, kao preteca modernog turskog bio samo prilalagodjen arapski...
Inace, i nekim Englezima je tesko da nauce francuski, iako je i dalje mnogo vise engleskih reci normanskog nego saksonskog porekla. Mahom su to apstraktni pojmovi, ili recimo vrste mesa (pork-normanska rec) naspram tih zivotinja (pig-saksonska).
Ja samo govorim o etimologiji jer sam videla da je to pominjano na pocetku... Have a nice day smile.gif