Jump to content


Photo

Peripetije i dileme sa jezicima


This topic has been archived. This means that you cannot reply to this topic.
96 replies to this topic

#1 Amelija

Amelija
  • Members
  • 6,996 posts

Posted 26 January 2005 - 16:49

Malo malo pa bi htela nesto da komentarisem a sve mislim da bolje da ne otvaram novu temu posto vec postoji ona sa peripetijama sa engleskim kao i moja i Draganova o stranim jezicima, ali nekako mi ne ide ni na jednu.

Elem, moj mozda najveci problem je sto jako cesto izostavim clan, i kada mi neko skrene paznju da sam ga izostavila uglavnom nemam osecaj zasto bi on zapravo tu trebalo da bude.

A jos jedna zavrzlama su mi negacije.
S obzirom da se u srpskom negira sve zivo (npr. to niko nikada nigde video), u engleskom a pogotovo u nemackom cesto omanem pa ili negiram vise stvari ili negiram pogresnu stvar (francuski i spanski mi nisu toliko problematicni jer su slicni srpskom).

Inace desava mi se i da upotrebim neko pravilo ili izraz jednog jezika u nekom drugom pa onda to zvuci smesno (mada nekada moze da zvuci i bas dobro smile.gif)

#2 dzishn

dzishn
  • Members
  • 1,533 posts

Posted 26 January 2005 - 17:56

QUOTE(amelija @ 26 Jan 2005, 16:49)
to niko nikada nigde video

ovde ti fali nije

#3 Amelija

Amelija
  • Members
  • 6,996 posts

Posted 26 January 2005 - 18:41

QUOTE(dzishn @ 26 Jan 2005, 17:56)
ovde ti fali nije

Vala bas...

Eto opet sam se zbunila rolleyes.gif

#4 palchica

palchica
  • Members
  • 1,120 posts

Posted 26 January 2005 - 18:53

QUOTE(amelija @ 26 Jan 2005, 16:49)
Elem, moj mozda najveci problem je sto jako cesto izostavim clan, i kada mi neko skrene paznju da sam ga izostavila uglavnom nemam osecaj zasto bi on zapravo tu trebalo da bude.

nisam strucknjakinja, ali evo kako ja to resavam:
the stavljas ispred necega sto hoces da naglasis (kao upravo taj - the man) ili kada govoris o necemu sto je pre toga definisano (kao her house is nice. the house is in ...).
a stavljas ispred onoga sto ne oznacava nesto odredjeno (a fish in the sea..)

otprilike...

/'bem ti primere/

#5 Joshua

Joshua
  • Members
  • 736 posts

Posted 26 January 2005 - 19:12

I meni su clanovi katastrofa. U italijanskom se jos i snalazim -oni odredjeni clan koriste mnogo cesce nego Englezi. U engleskom imam raptuse lucidnosti, kad ih koristim pravilno, ali onog momenta kad pocnem da razmisljam o tome da li mi tu i tu treba clan ili ne- redovno pogresim. furious.gif
Nedavno sam jednoj svojoj lektorki (Amerikanka) objasnjavala kako u slovenskim jezicima funkcionise oznacavanje poznatog i nepoznatog, buduci da nema clanova (kontext, demonstrativi i ine stvarcice)… Ne verujem da sam uspela da je uverim da se ljudi mogu sasvim lepo razumeti i bez upotrebe clanova, though. unsure.gif

Opet engleski- kad hoces da oznacis predstavnika neke vrste- koristis neodredjeni ispred. Odredjeni se koristi uz stvari, pojave itd koji su “jedinstveni u prirodi”: the seaside, the countryside itd.

#6 homo_ludens

homo_ludens
  • Members
  • 235 posts

Posted 13 February 2005 - 16:10

QUOTE(Joshua @ 26 Jan 2005, 19:12)
Opet engleski- kad hoces da oznacis predstavnika neke vrste- koristis neodredjeni ispred. Odredjeni se koristi uz stvari, pojave itd koji su “jedinstveni u prirodi”: the seaside, the countryside itd.


Ovo je tacno, ali ipak samo delimicno ( obzirom da je cesce upotrebljiv nacin za oznacavanje neke vrste, grupe da se koristi oblik mnozine te imenice bez clana ispred, dakle umesto "A dog" "Dogs") no da vam ja sada ne bih prosipala razna pravila o odredjenim i neodredjenim clanovima, reci cu vam samo jedno: to je oblast gramatike koja ima isto toliko pravila koliko i izuzetaka od istih i mada neke od njih valja nauciti napamet, sto se godinama ucenja i kasnije studija naravno i zapamti,neka su prosto stavr osecaja! No, ako niste prevodioci ili se ne bavite jezikom kao uzom strukom , savetujem da se ne maltretirate previse oko finesa kad su u pitanju clanovi - razumece vas lepo i bez toga! wink.gif

#7 Amelija

Amelija
  • Members
  • 6,996 posts

Posted 14 February 2005 - 15:22

Hvala na ponudjenoj pomoci ali bojim se da sam sto se clanova tice nepopravljiv slucaj biggrin.gif

Znam i ja to nesto teoretski a ponekad i imam dobar osecaj da eto sad tu treba clan, mada uglavnom ga nemam dry.gif
E sad za obicno sporazumevanje to stvarno nimalo nije bitno, ali mali problem je kada treba da napisem nesto manje-vise zvanicno.

Sad se setih jednog profesora na nekakvom kursu u vezi kompjuterske lingvistike (valjda se ovako kaze na srpskom), poceo covek da prica generalno o svojstvima jezika i izmedju ostalog nam otkrio za njega sokantnu cinjenicu da "zamislite molim vas, postoje i jezici u kojima uopste ne postoji clan?!".

#8 thermal bug

thermal bug
  • Members
  • 2,388 posts

Posted 14 February 2005 - 15:48

QUOTE(amelija @ 14 Feb 2005, 15:22)
E sad za obicno sporazumevanje to stvarno nimalo nije bitno, ali mali problem je kada treba da napisem nesto manje-vise zvanicno.

mda, meni su bash proshle nedelje skrenuli paznju - lepo je ovo sve, ali su vam chlanovi unsure.gif

#9 Amelija

Amelija
  • Members
  • 6,996 posts

Posted 25 February 2005 - 15:32

Hm, mali problem sa srpskim...

Primer 1:
minut = jednina nominativ
minuti = mnozina nominativ
dva minuta, pet minuta = mnozina genitiv

Primer 2:
godina = jednina nom.
godine = mnozina nom.
dve godine = mnozina nom.
pet godina = mnozina gen.
huh.gif

Primer 3:
sat = jed. nom.
sati = mnoz. nom.
dva sata = mnoz. gen.
pet sati = mnoz. nom.
blink.gif

Je li moguce da je ovo tako blesavo u nasem jeziku ili sam ja prosto zaboravila neku gramaticku caku?

#10 mighty_orion

mighty_orion
  • Members
  • 231 posts

Posted 27 February 2005 - 19:19

promena brojeva po padežima
diktira nastavke za imenice koje navodiš.. wink.gif

#11 lakonoga

lakonoga
  • Members
  • 96 posts

Posted 27 February 2005 - 19:26

QUOTE(amelija @ 26 Jan 2005, 16:49)
moj mozda najveci problem je sto jako cesto izostavim clan, i kada mi neko skrene paznju da sam ga izostavila uglavnom nemam osecaj zasto bi on zapravo tu trebalo da bude.

sad mi je lakse rolleyes.gif

#12 balu

balu
  • Members
  • 896 posts

Posted 27 February 2005 - 20:55

Ma the clanovi jos koje kako, sto rece homo_ludens i nisu toliko bitni za sporazumevanje. Mene ubise predlozi u engleskom. Em vrlo cesto ne znam koji da upotrebim (at, on, in, for, of, with etc.), em mogu da promene znacenje cele stvari, recimo:

on time - at time
wait for - wait on
in picture - on picture
at school - in the scool
made of - made from
with me - on me

Imadete li vi drage dame jezicarke da ponudite neke opce smernice glede toga, ili to s' predlozi' stvarno mora da se uci napamet. Imajte milosti jer sam vec poceo da senilim tako da ucenje napamet postaje tesko izvodljivo.

#13 Amelija

Amelija
  • Members
  • 6,996 posts

Posted 28 February 2005 - 14:12

QUOTE(mighty_orion @ 27 Feb 2005, 19:19)
promena brojeva po padežima
diktira nastavke za imenice koje navodiš.. wink.gif

Ma da li si siguran/sigurna da je tako lako?

Ovo sve sto sam navela je broj u nominativu a imenice kud koji mili moji bez ikakvog pravila.

A da ni ne spominjem da za neke brojeve postoji specifican oblik koji uopste nije nijedan padez regularne mnozine, cek seticu se necega, evo npr:

procenat = jednina

procenti = mnozina


dva procenta = ?? (ovo nije nijedan padez mnozine, moze biti jedino padez jednine ali onda je tek huh.gif unsure.gif blink.gif )

#14 Amelija

Amelija
  • Members
  • 6,996 posts

Posted 28 February 2005 - 14:15

QUOTE(balu @ 27 Feb 2005, 20:55)
ili to s' predlozi' stvarno mora da se uci napamet.

Nazalost mora ...

Jedino nemacki predlozi donekle odgovaraju nasima ali i tu bolje da uvek padne i provera posto ima izuzetaka.

#15 mighty_orion

mighty_orion
  • Members
  • 231 posts

Posted 28 February 2005 - 16:42

QUOTE(amelija @ 28 Feb 2005, 14:12)
procenat = jednina

procenti = mnozina


dva procenta = ?? (ovo nije nijedan padez mnozine, moze biti jedino padez jednine ali onda je tek huh.gif unsure.gif blink.gif )

pet procenata blink.gif

u pravu si..
stvarno ima debilana..
ali mi smo se nekako navikli na to
i govorimo po nekom sluhu wink.gif

inače:
DVA, DVAJU, DVAMA, ... je prava promena ph34r.gif

i još nešto..
predlozi u nemačkom su tako zbunjujući mad.gif