Jump to content


Photo

Strani jezik II


This topic has been archived. This means that you cannot reply to this topic.
23 replies to this topic

Poll: Koja dva jezika najbolje govorite ? (45 member(s) have cast votes)

Koja dva jezika najbolje govorite ?

  1. engleski + nemacki (12 votes [26.67%])

    Percentage of vote: 26.67%

  2. engleski + francuski (11 votes [24.44%])

    Percentage of vote: 24.44%

  3. engleski + italijanski (6 votes [13.33%])

    Percentage of vote: 13.33%

  4. engleski + spanski (5 votes [11.11%])

    Percentage of vote: 11.11%

  5. nemacki + francuski (0 votes [0.00%])

    Percentage of vote: 0.00%

  6. nemacki + italijanski (0 votes [0.00%])

    Percentage of vote: 0.00%

  7. nemacki + spanski (1 votes [2.22%])

    Percentage of vote: 2.22%

  8. francuski + italijanski (0 votes [0.00%])

    Percentage of vote: 0.00%

  9. francuski + spanski (0 votes [0.00%])

    Percentage of vote: 0.00%

  10. spanski + italijanski (0 votes [0.00%])

    Percentage of vote: 0.00%

  11. engleski + neki drugi (10 votes [22.22%])

    Percentage of vote: 22.22%

  12. nemacki + neki drugi (0 votes [0.00%])

    Percentage of vote: 0.00%

Vote Guests cannot vote

#1 Dragan

Dragan
  • Members
  • 2,171 posts

Posted 26 December 2004 - 12:05

Da li vam je ucenje drugog jezika bilo lakse ?
Maxivida spomenu "interferenciju" - da li vam se dogadja isto ?
Mi se trudimo da nam klinac ne mesa jezike dok govori jer nam se to ne svidja tako da je dogovor da sa njim pricamo srpski a u skoli i sa drugarima nemacki (ili svajcarski). Ovde je to dosta cesta pojava, posebno kod stranaca 2. generacije koji pricaju dijalekt i onda ubacuju reci iz maternjeg, tako da to cesto bude papazjanija.
Mada je ponekad zaista tesko prevesti neku nasu rec ili izraz i obrnuto. Na pr. ono sto ovde zvuci sasvim ok kao "Luftbefeuchter" na srpskom mi zvuci rogobatno "navodnjavac vazduha". Ima i puno tezih primera.

Ovde su odlucili da se uskoro strani jezik uci vec od prvog razreda. U principu smatram da je to ok mada je problem sto mnogi jos uvek (cak i nakon par godina u skoli) imaju problema i sa nemackim (procenat stranaca ovde je oko 20% a u nekim skolama i razredima i preko 30%).
Divim se svom klincu, kako uspeva trenutno, kada smo u mesovitom drustvu da promeni - srpski-nemacki-dijalekt. Iduce godine pocinju da uce francuski a odmah zatim i engleski (vec i sada preko comp. igrica i pesama zna stotinak reci). Ponekad me "izaziva" da zajedno otpevamo neku pesmicu (na dijalektu) pa se onda zajedno smejemo mom izgovoru. laugh.gif
Sestra od ujaka koja zivi u Bazelu, zahvaljujuci tome sto je rano pocela (a i talentovana je), govori (ali zaista dobro, jer je i bila u vise zemalja kao turisticki vodic) 7 jezika!
PS
Da li vam se dogadja da sanjate i govorite stranski ?

Edited by Dragan, 26 December 2004 - 12:09.


#2 Kosmarac

Kosmarac
  • Members
  • 3,055 posts

Posted 26 December 2004 - 12:09

Smetliste.

Mislim...sad cu i ja da otvorim strani jezik III - remix...ionako mi je dosadno, a nema raznasa ni na vidiku.

Edited by Kosmarac, 26 December 2004 - 12:12.


#3 Dragan

Dragan
  • Members
  • 2,171 posts

Posted 26 December 2004 - 12:24

Kosmarac, nemoj da si tako strog. Nisam ni ja prema tebi. wink.gif
Na ovu temu moze sasvim lepo da se prica a ti ako ti je dosadno pocni da ucis neki strani jezik. smile.gif
Svetu se zaista ne moze ugoditi. tongue.gif

I nix remix III. mad.gif

#4 Kosmarac

Kosmarac
  • Members
  • 3,055 posts

Posted 26 December 2004 - 12:28

Ajd kad kazes. Sorry... smile.gif

#5 maxivida

maxivida
  • Members
  • 3,167 posts

Posted 26 December 2004 - 13:37

QUOTE(Dragan @ 26 Dec 2004, 12:05)
"Luftbefeuchter" na srpskom mi zvuci rogobatno "navodnjavac vazduha".

Ovlaživač vazduha cool.gif

#6 Indy

Indy
  • Members
  • 21,392 posts

Posted 26 December 2004 - 14:00

Ma lepo srpski humidifer. cool.gif

#7 pixy

pixy
  • Members
  • 4,111 posts

Posted 26 December 2004 - 14:26

humidifier?

#8 iPhuck10

iPhuck10
  • Members
  • 18,742 posts

Posted 26 December 2004 - 14:30

English and German/English und Deutch.Ucim svedski...

#9 Indy

Indy
  • Members
  • 21,392 posts

Posted 26 December 2004 - 14:31

QUOTE(pixy @ 27 Dec 2004, 00:26)
humidifier?

Pa to je engleski, ja caskom skovah lepu anglosrpsku rec. wink.gif

#10 Phil

Phil
  • Members
  • 1,629 posts

Posted 26 December 2004 - 15:14

Engleski i crnogorski.

#11 Dragan

Dragan
  • Members
  • 2,171 posts

Posted 26 December 2004 - 16:01

QUOTE(Phil @ 26 Dec 2004, 15:14)
Engleski i crnogorski.

Nemojte samo politiku u moju butigu. wink.gif
A bas se pitam koji su to jezici pod engleski i drugi ?
PS
Ovlazivac je svakako elegantnije.
Spinatplätzli ?

Edited by Dragan, 26 December 2004 - 16:02.


#12 Phil

Phil
  • Members
  • 1,629 posts

Posted 26 December 2004 - 16:41

Nećemo politiku, samo mi je to jezik najbliži ruskom koji kobajagi razumem u momentima teskog bedaka laugh.gif

#13 pixy

pixy
  • Members
  • 4,111 posts

Posted 26 December 2004 - 17:29

QUOTE(Indy @ 26 Dec 2004, 14:31)
Pa to je engleski, ja caskom skovah lepu anglosrpsku rec. wink.gif

aaaaa

hjumidifer....

#14 maxivida

maxivida
  • Members
  • 3,167 posts

Posted 26 December 2004 - 19:41

QUOTE(Dragan @ 26 Dec 2004, 16:01)
PS
Ovlazivac je svakako elegantnije.
Spinatplätzli ?

Lokalizmi se ne pikaju. Severno od Dunava to se zove Spinatplätzchen biggrin.gif

Imaš tri mogućnosti: ili opisni prevod, ili reč koja označava najsličnije nama poznato jelo (recimo "uštipci sa spanaćem"), ili će prevodilac, ako je kreativan, izmisliti novu reč - spanać-pufne, zeleni hrskutavci, vegetarijanski oblačići... wink.gif

#15 Crveniautobus

Crveniautobus
  • Members
  • 4,131 posts

Posted 26 December 2004 - 21:25

QUOTE
zeleni hrskutavci


roflmao.gif

Nisam jos ni doruckovaaaaaooo. Hocu ja jedan zeleni hrskutavac.

...


Da li znate kako se prave zeleni hrskutavci?