novohrvatski
#1
Posted 15 April 2004 - 13:57
lik se obraca ribi i kaze joj
original: you'll be a soldier again
prevod: ponovo ces biti vojnikovica
Pobesneli Max - drumski ratnik prevedeno kao cestovni ratnik.
gospode boze.
ovo su samo dva primera ali ceo jezik postaje gramatichki nepravilan, sa novo izmisljenim poluslozenicama i krshenjem svakog gramatichkog pravila.
why is that?
#2
Posted 15 April 2004 - 14:06
#3
Posted 15 April 2004 - 14:16
ali ceo jezik postaje gramatichki nepravilan, sa novo izmisljenim poluslozenicama i krshenjem svakog gramatichkog pravila.
nije li ova tvrdnja preostra?
mikkor
kakvi?
#4
Posted 15 April 2004 - 14:30
ne znam kako bi doktor frojd to objasnio.
#5
Posted 15 April 2004 - 14:42
veci, stariji, vazniji
iskreno, ne vjerujem da je to ispravan zaključak,
je li temeljen samo na tvom nerazumijevanju (ili odbojnosti)
novih / starih hrvatskih riječi ili ima još?
nismo mi hrvati (bar ne toliko, i bar ne zadnjih godina)
toliko opterećeni srbima, da bi radi njih forsirali neke
"poluslozenice" (© by dunadan)
vojnikovica je debilitet primjeren ranim devedesetim, to priznam
a cestovni ratnik je bas onak...hercig
pink frojd...
#6
Posted 15 April 2004 - 15:02
ajde daj ti onda objasni nam bre, zasto hrvatski jezik dozivljava "renesansu", ako ne zbog srpskog kompleksa ?
edit: pink frojd
Edited by mikkor, 15 April 2004 - 15:02.
#7
Posted 15 April 2004 - 15:06
Novi voditelji (oni iz upitnika) se cak redovno sprdaju sa novogovorom, tako da je (bar trenutno) kontrarevolucija na djelu koliko se meni cini
Narocito uporedjujuci situaciju sa onom iz 97,98 kad sam se druzio sa nekim hrvatima, po sopstvenom priznanju nesposobnim da procitaju neke od zagrebackih novina...
#8
Posted 15 April 2004 - 15:22
ma, samo vise nema standardizacije i izjednacavanja
(u jezickom smislu)
kao sto je to bilo u pokojnoj nam zajebnickoj dezeli
pa sad jezikoslovci slobodno sire krila
i istrazuju besputja lingvistickih neozbiljnosti
a ak malo skrenu, najte im zamjerit...mi nismo, bar ne previse
biliv ju mi, nije sve kod nas tako vezano za nekakve kontre
i udaranje inata vama
srdacno,
cool fazza al
B)
#9
Posted 15 April 2004 - 15:28
#10
Posted 15 April 2004 - 15:32
#11
Posted 15 April 2004 - 15:37
N.B. zli tamnicari srbi imaju vuka karadzica, pa sada valjda zato ne moraju da smisljaju novi jezik u krizi nacionalnog identiteta.
#12
Posted 15 April 2004 - 15:43
a L bi se slozio da ne bi bilo lose kad bi se malo pozabavili obogacivanjem naseg svakodnevnog govora....
N.B. zli tamnicari srbi imaju vuka karadzica, pa sada valjda zato ne moraju da smisljaju novi jezik u krizi nacionalnog identiteta.
jezik treba negovati, ne
#13
Posted 15 April 2004 - 15:47
#14
Posted 15 April 2004 - 16:01
Što si ti neki kivan dječarac...a hrvati ga (srpski ) jos vise komplikuju, na kraju ce iz muke preuzeti slovenacki da brze udju u evropu. [/color]
#15
Posted 15 April 2004 - 16:02
a zmajceki broje sitnoda znas. srpski je ocajan i komplikovan. ja non-stop koristim english da skratim.. a hrvati ga (srpski ) jos vise komplikuju, na kraju ce iz muke preuzeti slovenacki da brze udju u evropu.
svaka cast
nego sto se tice srpskog - tuga na sta lici nas danasnji jezik.. mnoge reci se vise ne koriste, svela nam se govorancija na upotrebu par stotina reci (preterah malo al to je u pedagoske svrhe ) , i ne da ne stvaramo nove nego zaboravljamo i stare iliti postojece...
now tell me why is that, mik???
ps. citati andrica ili selimovica is so refreshing!
ups