Više od polovine kineskih kompanija čijim se akcijama trguje na tamošnjim berzama, suspendovalo je trgovanje zbog nestabilnosti i velikog gubitka vrednosti.
Akcije u Šangaju su pale više od 30 odsto za manje od mesec dana, od 12. juna, nakon što su dostigle neverovatne vrednosti. U jednom momentu, Šangajski kompozitni indeks skočio je za 60 odsto. A onda je krenuo pad.
Od 12. Juna, Šangajski kompozitni indeks izgubio je 32 odsto vrednosti, dok je drugi indeks Šenžen, koji se često poredi sa američkim Nasdacom, pao za 41 odsto.
Kineske akcije potonule su i sredu, uprkos naporima regulatora da zadrže krizu koja je izbrisala milijarde dolara sa berzi u zemlji.
Šangajski kompozitni indeks je na otvaranju pao za čak 8 odsto, da bi se pad smanjio na četiri odsto sredinom trgovanja.
“U ovom trenutku oseća se panika na tržištu I ekspanzija iracionalnog damping akcija, što je dovelo do pada likvidnosti na berzi”, ocenila je kineska regulatrona komisija za hartije od vrednosti.
Vlada čini sve da spasi tržišta. Centralna banka je sasekla kamatne stopena rekordno niske nivoe, brokerske kuće su obavezane da kupe akcije vredne milijarde, a regulatori su suspendovali nove IPO. Međutim, investitori nisu uvereni u uspeh tih mera.
http://www.b92.net/b...&nav_id=1013024
The dramatic sell-off in China's main stock market has continued despite efforts by regulators to try to stem the losses.
The Shanghai Composite index plunged 8% on opening, taking the drop in share values to 30% since their June peak.
On Wednesday, another 500 listed firms said they would stop trading their shares in an effort to insulate themselves from the meltdown.
Around 1,300 firms have halted trading, almost half of China's main shares.
IG chief market strategist Chris Weston dubbed the sell-off "Black Wednesday".
"For the first time, The China Insurance Regulatory Commission (CIRC) has admitted there is genuine 'panic selling' underway.
http://www.bbc.com/n...siness-33438416
Edited by Gant, 08 July 2015 - 12:08.