Jump to content


Photo
- - - - -

Drzavljanstvo SRJ= Srbija?


This topic has been archived. This means that you cannot reply to this topic.
66 replies to this topic

#61 DJ_Vasa

DJ_Vasa
  • Members
  • 7,769 posts

Posted 31 August 2014 - 14:27

Džabe linkuješ. Kako je i sam naveo, on ne zna nemački, ali priča o njemu.


Edited by DJ_Vasa, 31 August 2014 - 14:31.


#62 gilindu

gilindu
  • Members
  • 1,105 posts

Posted 31 August 2014 - 15:00

Džabe linkuješ. Kako je i sam naveo, on ne zna nemački, ali priča o njemu.

Kao sto si  i sam (ili bese ona?) rekao - postoji Google translate. Sve i da ne postoji, mogao sam, lako, naslutiti. Ja sam vec rekao da odbranu svicero-alemanskog (papuansko-ciriskog, ako ti se tako vise svidja) prepustam Raheli, ali, ovde je, koliko vidim, citav spor oko termina "jezik"-"dijalekt". Za taj spor sam sasvim spreman da se prebacim u Italiju.


Edited by gilindu, 31 August 2014 - 15:02.


#63 gilindu

gilindu
  • Members
  • 1,105 posts

Posted 31 August 2014 - 15:12

a posle samo prebacuju iz uvek u uvijek  i slično.
 

 

= lose odradjen posao, osljarenje. Ali, kad vidim kako, na primer, na B92 prevode tekstove (i to iskljucivo s engleskog; za ostale jezike je previse i ocekivati - sve ide preko engleskog... cak su i Njegosa nedavno preveli preko engleskog; rogobatno, a kako bi drukcije), to bi jos bilo i najpodnosljivije.



#64 DJ_Vasa

DJ_Vasa
  • Members
  • 7,769 posts

Posted 31 August 2014 - 16:14

Kao sto si  i sam (ili bese ona?) rekao - postoji Google translate. Sve i da ne postoji, mogao sam, lako, naslutiti. Ja sam vec rekao da odbranu svicero-alemanskog (papuansko-ciriskog, ako ti se tako vise svidja) prepustam Raheli, ali, ovde je, koliko vidim, citav spor oko termina "jezik"-"dijalekt". Za taj spor sam sasvim spreman da se prebacim u Italiju.

 

Google Translate?

 

:rotflmao: :rotflmao: :rotflmao:



#65 gilindu

gilindu
  • Members
  • 1,105 posts

Posted 31 August 2014 - 16:43

Google Translate?

 

:rotflmao: :rotflmao: :rotflmao:

 

Ne da bih citao sajt, naravno, nego da bih razumeo one dve recenice koje mi je cyberwor/L/d napisala na nemackom, uz dodatak "ko ne zna nemacki, ima Google prevodilac", pa sam, eto, postupio po uputstvu. Google je, ovom prilikom, zacudo, izbacio nesto sto je delovalo sasvim pristojno, a prevod jedne reci koju je cyberwor/L/d podvukla glasio je, kao sto sam mogao  i pretpostaviti "dialect". U ostatku nisam video nista sto bi mi izgledalo sporno i sto bih mogao shvatiti kao razlog njene intervencije, a prihvatam mogucnost da neko znacenje nisam mogao uloviti.



#66 DustBGD89-3

DustBGD89-3
  • Members
  • 2 posts

Posted 05 September 2014 - 12:47

Dakle, napravih nalog da bih pokušao da odgovorim čoveku. Nisam pravnik, ali mislim da poznajem situaciju, jer znam nekoliko sličnih slučajeva.

 

Dakle, tvoja situacija je veoma specifična. Rođen si u Švajcarskoj, tvoji roditelji su (pretpostavljam) vremenom stekli švajcarsko državljanstvo, a time i ti. Pošto su poreklom iz bivše SFRJ koja je dozvoljavala dvojna državljanstva, zadržali su i državljanstvo Jugoslavije, a samim tim i državljanstvo jedne od republika članica (konkretno, BiH). 1992. godine, SFRJ se raspala. Kako su oni prethodno imali prebivalište na teritoriji Bosne i Hercegovine, koja je međunarodno priznata kao nezavisna država, oni su automatski nasledili državljanstvo BiH, što si i ti sigurno dobio posle Dejtona.

 

Sada, situacija se dalje komplikuje zbog nezgodnog trenutka u kome si se rodio. Dakle, 1993. godine Bosna postoji samo formalno kao država, dok u njoj funkcionišu tri entiteta koji pretenduju da postanu nezavisni, ili (u slučaju Republike Srpske i hrvatskog entiteta) da se pripoje Srbiji i Hrvatskoj. Pošto sam shvatio da si ti iz srpske porodice, pretpostavljam da su emotivno-etnički razlozi odigrali svoju ulogu kada su roditelji odlučili da te registruju u (SR) jugoslovenskom umesto u bosanskom konzulatu. Stvar je u tome što je do Dejtona SRJ imala neku vrstu nedefinisanog odnosa prema drugim republikama nastalim raspadom SFRJ. BiH još nije bila priznata, a sa druge strane nije ni RS, s tim što su sa potonjom postojali nekakvi odnosi. Stoga, kad si se ti prijavio, konzul je jednostavno konstatovao da ti nemaš prava na državljanstvo SRJ, jer: 1) nisi se rodio na teritoriji SRJ; 2) tvoji roditelji se nisu rodili na teritoriji SRJ, pa je na međunarodnom dokumentu uputio molbu da te u Banjaluci upišu u matičnu knjigu i tamošnju knjigu državljana, verovatno u duhu "šta god da je tamo sad validno". Tako da si verovatno upisan po automatizmu u knjigu državljana RS, što je postalo deo knjige državljana BiH posle 1995. godine.

 

Da bi tada dobio državljanstvo SRJ, to je bilo dosta jednostavno: samo je trebalo da tvoji roditelji podnesu zahtev u konzulatu, prilože odgovarajuće izvode (e, sad, s obzirom na rat, to je moglo da bude malo teže) i da predaju pisanu izjavu kako SRJ (i Srbiju) doživljavaju kao svoju državu. Upisivanje bi se odmah izvršilo na osnovu nacionalnog porekla, a ako se ne varam, matične knjige se onda vode na teritoriji Beograda, bez obzira gde si rođen.

Ono što je dobra vest za tebe je da, ukoliko želiš, nije zabranjeno da imaš trojno državljanstvo, jer sve tri države to omogućavaju. Treba da uradiš sam upravo ono što je trebalo da urade tvoji roditelji pre 21 godine.


Edited by DustBGD89-3, 05 September 2014 - 12:54.


#67 DustBGD89-3

DustBGD89-3
  • Members
  • 2 posts

Posted 05 September 2014 - 13:09

Naime, s obzirom da sam rodjen u Svajcarskoj 1993 usled ratnih okolnosti, tamo sam iste godine upisan u drzavljane SR Jugoslavije (u generalnom konzulatu u Cirihu). E sad, ja se secam da sam sve do kraja devedesetih bio drzavljanin SRJ. Kasnije sam imao i BiH drzavljanstvo, s obzirom da su moji iz Banja Luke. 

 



 

Zapravo, nikada nisi imao državljanstvo SRJ. To što ste ti i tvoji nosili stari crveni pasoš (SFRJ) je zapravo "usluga" tadašnje jugoslovenske vlade. 
O čemu se radi?
Kada se raspala SFRJ, dosta ljudi je imalo nerešen status državljanstva (emigranti, ljudi iz drugih jugoslovenskih republika koji su izvesno vreme već živeli na teritoriji SRJ itd.). Kako je među njima bilo dosta onih koji u međuvremenu nisu izvršili upis u knjigu državljana Srbije ili Crne Gore (jer je, kao što pomenuh, uz državljanstvo SFRJ bilo obavezno imati i neko od republičkih državljanstava). Po novom zakonu, SRJ nije mogla da automatski da državljanstvo svim Srbima i Crnogorcima iz drugih republika, ali im je omogućila da ga dobiju uz izjavu da SRJ (Srbiju ili Crnu Goru) priznaju kao svoju državu. Opet, kako je SRJ od 1992. do 2000. polagala pravo da bude jedini naslednik SFRJ, omogućila je svima sa teritorije bivše države koji nisu rešili pitanje državljanstva da nose pasoš SFRJ, koji su do 2000ih još uvek uglavnom nosili i ostali građani SRJ.

Tako da, na taj način ste ti i tvoji uživali određenu "konzularnu zaštitu" u Švajcarskoj pod pretpostavkom da BiH (RS) nije bila u stanju da to učini zbog specifične međunarodne situacije.