Nece zbog nastavnika jezika ali cekaj samo dok nekome ne padne na pamet da i ostale predmete mora da slusa na maternjem jeziku pa ces onda da imas i nastavnike za srpsku/bosansku/hrvatsku matematiku.
Nije samo zbog Haga.U Srbiji su mudro uveli cirilicu kao zvanicno pismo pa sud moze da ti odbije dokumenta koja nisu napisana istom.Ja bi verovatno morao da se dobro pomucim sa pisanjem a onaj kojem je hrvatski maternji da plati prevodioca.
Sve su to zavrzlame oko kojih se gubi vreme i novac
Био је пре пар месеци такав случај да је неки тужилац одбио неку пријаву јер је написана латиницом. После тога је виша инстанца, или омбудсман, не сећам се тачно, после жалбе поништио његову одлуку и натерао га да прихвати документ на латиници. Стога, такви фазони у крајњем случају не могу да прођу.
...
Ahernare, nije to nigdje primjereno. Radi se o obicnoj balkanskoj nacionalistickoj patkometriji. Zasto bi nastava bilo gdje u Srbiji bila na jeziku drugacijem od standardnog srpskog? Naravno, osim u internacionalnim skolama kakve pohadjaju djeca diplomata itd.
Hoces dokaz? U Hrvatskoj je standardni govor ijekavica. Medjutim, Dalmatinci i Istrijani pricaju ikavicom, a Zagorci ekavicom. U slobodno vrijeme. U skoli nema zajebancije, klinci pisu ijekavicom ili dobiju jedinicu iz pravopisa. I ne bune se da su im ugrozena nacionalna prava. Zasto bi Srbi u Hrvatskoj mogli pisati ekavicom, a Zagorci ne? I mladi Englez koji preseli u USA gdje se govori engleski mora preci na americki pravopis ako hoce zadrzati dobru ocjenu iz jezika. Nema vise npr. "labour," ima "labor."
I moja kcer je od prvog razreda ovdje u Texasu u skoli pricala samo engleski, iako smo u kuci komunicirali iskljucivo na jeziku koji, za svoje potrebe, zovem srpskohrvatskim (sto ces, tzv. "mijesani" brak... ) I ne bunim se zbog nacionalnih prava.
Kad vec spominjem Texas, ovdje na jugu, a pogotovo uz granicu prema Mexicu, stanovnistvo je vecinski hispanicko/meksicko i kod kuce veliki % prica spanski. Nastava je na engleskom. Nastava spanskog jezika postoji, ali je to izborni predmet, ne obavezni. Matematika je iskljucivo na engleskom.
Zato i dalje mislim da je ovo politikantsko-patkometrijski problem, a ne jezicni. Jer, jedna od mnogih razlika izmedju juznog Texasa i npr. Sandzaka ili Republike Srpske je i to sto ovdje nitko ne trazi autonomiju ili referendum o otcijepljenju.
Како ћеш, рецимо, Мађарима у Суботици, који живе ту од пре него што је Србија настала а камоли пре него што је заузела та подручја, да кажеш "ОК, доста је било са тим мађарским језиком, од сада само да причате српски!"?
Наводити пример САД је савршено безначајно јер су услови настанка и развоја драстично другачији у односу на целу Европу и Балкан са њом. Границе су на Балкану највећим делом арбитрарне и створене под спољним утицајима, и ретко где су заиста својевољно и разумно постављене да омеђе две нације, језика и културе. Стога, мањине у балканским државама нису емигранти и придошлице у потрази за бољим животом којима некаква држава, која се игром случаја нашла ту да одлучује о њиховој судбини, каже "мораш да се прилагодиш мојим културним правилима." Оне су углавном биле ту пре него што су садашње државе и настале.
Пошто ово није 18. и 19. век (ни крај 20-ог у локалном случају) када можеш књигом и мачем безбрижно да поништаваш читаве културе само зато што си "држава" (што би био пример САД и Канаде, рецимо), једино је пристојно поштовати туђу различитост и у складу са тим решавати практичне проблеме кад се појаве.
Уосталом, чл. 48 устава Србије каже:
Мерама у образовању, култури и јавном обавештавању, Република Србија подстиче разумевање, уважавање и поштовање разлика које постоје због посебности етничког, културног, језичког или верског идентитета њених грађана.
Поврх тога је забрањена насилна асимилација. Језик је жива ствар, па је тако вероватно да ће се протоком времена делови мањина "утапати" у матичну нацију, но те ствари не треба гурати са државних висина.