Jump to content


Photo
- - - - -

Pristojni i nepristojni nazivi za narode


This topic has been archived. This means that you cannot reply to this topic.
89 replies to this topic

#76 Cilemile

Cilemile
  • Members
  • 11,106 posts

Posted 03 August 2011 - 07:15

Nemac u trenerci = Austrijanac


piefke (čita se pifke) - svaki nijemac, osim možda bavaraca, ako pitaš austrijance

#77 Div

Div
  • Members
  • 7,497 posts

Posted 03 August 2011 - 07:41

a za pripadnicu kog naroda se upotrebljava?
ne upotrebljavam izraz, ali sam mislila da je gedza/gedzovanka = dziber/dziberka?
sad si me zaintrigirala :)...


Gedža je gejak (seljak, težak, paor) od milja. Gedžovan je, valjda, gejačina.

#78 sitna riba

sitna riba
  • Members
  • 100 posts

Posted 03 August 2011 - 18:08

U Vojvodini (npr.) se koristi u pežorativnom smislu za Srbijance (stanovnike Srbije južno od Bgd). Posted Image

nisam znala, zaista je :yucky: . "moji" vojvodjani i vojvodjanke nisu koristili taj izraz (barem ne u mom prisustvu, hehe).

Gedža je gejak (seljak, težak, paor) od milja. Gedžovan je, valjda, gejačina.

e, jeste, sad si me podsetio! gedza moz' da bude od milja, mozda u nesto specificnijem, familijarnom kontekstu ("e moj gedzo..."), ne mozes bas svakome tako da tepas :) . gedzovan nikada ne moze imati pozitivnu konotaciju, tu bi onda zenski rod bio gedzovanka.



#79 Div

Div
  • Members
  • 7,497 posts

Posted 03 August 2011 - 18:39

nisam znala, zaista je :yucky: . "moji" vojvodjani i vojvodjanke nisu koristili taj izraz (barem ne u mom prisustvu, hehe).


e, jeste, sad si me podsetio! gedza moz' da bude od milja, mozda u nesto specificnijem, familijarnom kontekstu ("e moj gedzo..."), ne mozes bas svakome tako da tepas :) . gedzovan nikada ne moze imati pozitivnu konotaciju, tu bi onda zenski rod bio gedzovanka.



Ima jošš jedno značenje za reč gedža, to je trinaesto prase, ono što ostane bez sise, slabo napreduje, znatno je manje i mršavije od ostalih. To je otprilike, mučenik, jadnik, siromašak. Očito ima veze i sa prvim značenjem.
Gedžovan i gedžovanka imaju samo to pežorativno značenje, kao što i seljak može biti i ovako i onako, ali seljačina ne može da ima pozitivan prizvuk.

Edited by Div, 03 August 2011 - 18:40.


#80 sitna riba

sitna riba
  • Members
  • 100 posts

Posted 03 August 2011 - 18:51

Ima jošš jedno značenje za reč gedža, to je trinaesto prase, ono što ostane bez sise, slabo napreduje, znatno je manje i mršavije od ostalih. To je otprilike, mučenik, jadnik, siromašak. Očito ima veze i sa prvim značenjem.
Gedžovan i gedžovanka imaju samo to pežorativno značenje, kao što i seljak može biti i ovako i onako, ali seljačina ne može da ima pozitivan prizvuk.


trinaesto prase iliti Gile-baksuz moze biti i gedza ("e moj gedzo Gile...", heheh)? ni to nisam znala, hvala ti na dodatnim objasnjenjima...

#81 sitna riba

sitna riba
  • Members
  • 100 posts

Posted 03 August 2011 - 19:11

Aaa, sad mi je tek jasno zasto su Dalija na madridskoj akademiji posprdno nazivali "Poljakom"!
A Bunjuel je to "Poljak" u svojim memoarima preinacio u "Cehoslovak" :blink:


e to stvarno ne bih znala da ti kazem, zvali su ga "poljski slikar", al' da li je zbog katalonskog porekla, ili nekog drugog razloga, pitaj svetog boga (kakav je lud bio, mogucnosti su neiscrpne, hehehe). Bunjuelove memoare nisam citala, moguce je da je obrazlozio u nekom trenutku zasto je zamenio poljak za cehoslovak? pretpostavljam da ga Bunjuel i Lorka sigurno nisu zvali tako :)...

#82 Kler Turner

Kler Turner
  • Members
  • 166 posts

Posted 13 August 2011 - 17:30

a za pripadnicu kog naroda se upotrebljava?
ne upotrebljavam izraz, ali sam mislila da je gedza/gedzovanka = dziber/dziberka?
sad si me zaintrigirala :)...


u Sremu = osobe iz uze Srbije

Edited by Kler Turner, 13 August 2011 - 17:31.


#83 teroreticar

teroreticar
  • Members
  • 1,374 posts

Posted 13 December 2011 - 13:34

U Austriji za "Jugoslovene" kazu podrugljivo "Tschusch", citaj ĆUŠ. Dakle izraz za slavenskog, juznoistocnoevropskog covjeka. Postoje tri razlicite teorije o porijeklu ovog izraza:

1. Od juznoslavenske rijeci "tschujesch", glagol čuti, rijec koju su Austrijanci mnogo puta mogli cuti od nasih ljudi uglavnom nepismenih u svakodnevnom govoru.

2. Da potice od bosanske/hrvatske/srpske interjekcije "ćuš" koju su austrougarski vojnici imali priliku cuti nakon okupacije Bosne i Hercegovine 1878. godine - a namjenjena je bila konjima i magarcima, dok su je ovi poceli koristiti oznacavajuci na taj nacin tamosnje narode

3. Da se radi o slovenskoj psovci "čúš" koja potice od turske rijeci "çavuş" (čauš), sto znaci podoficir. čauši su bili cinovnici Velike Pforte.

Kako god, ima zesce pozorativan prizvuk i znacenje na njemackom i moze se slobodno porediti s drugim nepristojnim nazivima tipa "balija" (za Bosnjake) ili "vlah" (za Srbe, prvenstveno bosanske).

#84 teroreticar

teroreticar
  • Members
  • 1,374 posts

Posted 13 December 2011 - 13:38

Izraz uglavnom koriste nacionalisti, rasisti, i drugi sovinisti.

Poznat je plakt iz 1973. godine kojim su se u Austriji pokusali suprostaviti rastecim antigastarbajterskim tenzijama za vrijeme prve naftne krize. Plakat pokazuje djecaka u tipicno austrijskim, tradicionalnim koznim pantolama, koji gleda u covjeka ocigledno juznjackog izgleda i pita ga na beckom dijalektu:



I haaß Kolaric
du haaßt Kolaric
Warum sogns' zu dir Tschusch?


Njemacki:

Ich heiße Kolarić, du heißt Kolarić. Warum sagen sie zu dir Tschusch?



Prevod: Ja se zovem Kolaric, ti se zoves Kolaric. Zasto tebi kazu Tschusch?

#85 teroreticar

teroreticar
  • Members
  • 1,374 posts

Posted 13 December 2011 - 13:41

Evo i plakata, i dan danas u skolskim udzbenicima za osmi razred osnovne skole.

http://www.demokrati....html?index=872

#86 jinjin

jinjin
  • Banned
  • 6 posts

Posted 10 September 2012 - 22:07

Немац би био увредљив израз (користе га сви Словени), јер припаднике тог народа описује као неме, мутаве. Али је сада општеприхваћен. Реч Шваба је, са друге стране, доживела обрнут процес. И сада се та географска одредница проширила на цео народ и има и увредљиву конотацију. Ја је често користим за све Германе.

Својевремно сам седео са неком Украјинком која је студирала српски, па ме је упитала за "Шиптар". Објаснио сам јој да је то израз за Албанце, а посебно са Косова, те да може да буде и увредљив. Повела се прича баш о погрдним именима. Жабаре зову Макароњики. А Швабе зову просто - Фашисти.

Руси имају израз бусурман за муслимане. Не знам да ли је увредљив или не.

#87 darth bane

darth bane
  • Members
  • 5,909 posts

Posted 11 November 2012 - 15:52

Za Rome se koriste, osim " Cigani" , jos i izrazi " Cigojneri", "Garagani" itd.
U Australiji Novozelandjane zovu " Kiwis", Britance " Poms" , Amerikance " Yenks"
ostale " Wogs" i to je sasvim normalno.

#88 barracuda

barracuda
  • Members
  • 7,024 posts

Posted 11 November 2012 - 16:24

Немац би био увредљив израз (користе га сви Словени), јер припаднике тог народа описује као неме, мутаве. Али је сада општеприхваћен. Реч Шваба је, са друге стране, доживела обрнут процес. И сада се та географска одредница проширила на цео народ и има и увредљиву конотацију. Ја је често користим за све Германе.

Својевремно сам седео са неком Украјинком која је студирала српски, па ме је упитала за "Шиптар". Објаснио сам јој да је то израз за Албанце, а посебно са Косова, те да може да буде и увредљив. Повела се прича баш о погрдним именима. Жабаре зову Макароњики. А Швабе зову просто - Фашисти.

Руси имају израз бусурман за муслимане. Не знам да ли је увредљив или не.


ako me sećanje služi, imaju i sinonime: "černomaz" i "zvjerok". najčešće se odnosi na Čečene, Azere i sl. narode s juga bivšeg SSSR i vrlo je pogrdno. ovo prvo je aluzija na ten i boju kose (pošto su severnije uglavnom smeđi i plavi), a ovo drugo je prosto "zver". ne moraju biti u pitanju isključivo muslimani, već i Gruzini, Jermeni.....

takođe, u zemljama Magreba se često može čuti izraz "kaluša", što znači "čamuga" u prostom prevodu. odnosi se isključivo na žene. iz bivših francuskih kolonija potiče i "pied noir" (crna noga, crno stopalo) i odnosi se na Francuze rođene u kolonijama. izraz je odomaćen ali se vrlo vodi računa da se ne koristi u prisustvu ljudi rođenih u tim krajevima.

Edited by barracuda, 11 November 2012 - 16:25.


#89 Dellboy2012

Dellboy2012
  • Members
  • 6 posts

Posted 16 November 2012 - 07:12

Aca Stojanović, komentarišući utakmice Svetskog prvenstva, Gance je nazivao Ganjanima, verovatno iz pristojnosti. :D

Edited by Dellboy2012, 16 November 2012 - 07:13.


#90 Upekkha

Upekkha
  • Members
  • 3,058 posts

Posted 16 November 2012 - 23:08

Miserable fat Belgian bastards


Edited by Upekkha, 16 November 2012 - 23:09.