Jump to content


Photo
- - - - -

Црногорски језик са 32 слова


This topic has been archived. This means that you cannot reply to this topic.
127 replies to this topic

#1 svracak

svracak
  • Banned
  • 290 posts

Posted 10 July 2009 - 21:23

PRVO POGLEDAJTE POUČNI SKEČ O JEZIKU

Нови црногорски правопис, који је јуче представљен, имаће два нова слова – меко „ш” и меко „ж” и засниваће се на принципу „пиши као што збориш, а читај како је написано”

Posted Image
Нова слова у црногорском алфабету

Подгорица, 10. јула – Нови црногорски правопис, који је јуче представљен, имаће 32 слова и засниваће се на принципу „пиши као што збориш, а читај како је написано”. Досадашњи правопис је имао 30 слова, а два нова су умекшано „ш” и умекшано „ж”. За сада у латиничној варијанти слова ће се писати са цртицом изнад. Правопис, који је јуче потписао министар просвете и науке Сретен Шкулетић, урадила је трочлана експертска група, коју су чинили професори Миленко Перовић, Људмила Васиљева и Јосип Силић. Граматика и школски правопис још нису урађени.

Министар просвете и науке проф. др Сретен Шкулетић и председник Експертске комисије за припрему „приједлога” правописа, граматике и речника црногорског језика проф. др Миленко Перовић јуче су на конференцији за новинаре у Подгорици промовисали „Правопис црногорског језика с правописним рјечником”.

„Уставом Црне Горе дефинисано је да је црногорски језик службени језик, што од државе Црне Горе захтева стварање предуслова за његову стандардизацију“, рекао је Шкулетић нагласивши да је због тако сложеног питања и влада формирала Савет на изради правописа, граматике и црногорског речника.

Он је рекао да је то тело имало историјски задатак да „држави Црној Гори донесе први стандардизовани црногорски језик”, али да у томе до краја нису успели, па је због тога формиран трочлани експертски тим који је понудио решење „Правописа црногорског језика с правописним речником” и „ја сам донео решење којим се овај документ проглашава као важећи“.

Професор др Миленко Перовић новинарима је рекао да „није добро судити нечему што се добро не познаје, јер је познато да је много заинтересованих аматера којих је препуна Црна Гора па смо стога за све и свима припремили одговарајуће информације чиме ће се један део зле крви око стандардизације црногорског језика смањити“.

Након подужег, више политичког него лингвистичког слова, професор Перовић је рекао да захваљује Богу што постоји црногорска држава, што има Црногораца и што постоји црногорски језик.

„Црногорски језик је један логични систем. Мој посао је био да верификујем логику система који се зове црногорски језик на којем ја пишем 30 година, и у својих 13 објављених књига ретроактивно не морам променити ниједно слово“, рекао је Перовић. „Тим језиком сам писао у Србији, Хрватској и Босни и свуда су ме добро разумели. Нормални и разумни српски лингвисти немају ништа против црногорског језика.“

Језици којима се по попису из 2003. године говори у Црној Гори су: српски 401.382 грађанина, црногорски 144.838, албански 49.456, бошњачки 29.380, хрватски 3.076, ромски 2.857 грађана.

Новица Ђурић


[објављено: 11/07/2009]

Isto kao da kupite Mercedesa, stavite mu druge retrovizore i to vise nije taj auto. Smeh. Taman da Amerikanci naprave svoj pravopis, ipak drugačije kažu ''r'', umesto (I can't) ''I kaant'' kažu ''I keent'' i sl. Nego i jezik treba zaštiti kao što je slučaj sa patentima, intelektualnom svojinom itd. Da ih ne može prisvajati neki marionetski režim i praviti sprdnju od istog na osnovu nekih lokalizama.
Treba da se ode u Institut za jezik knjževnost malu privredu i telekomunikacije u Čajniču da se sve nedoumice razreše.

Edited by svracak, 10 July 2009 - 21:27.


#2 Kinik

Kinik
  • Members
  • 43,426 posts

Posted 10 July 2009 - 23:07

...

Isto kao da kupite Mercedesa, stavite mu druge retrovizore i to vise nije taj auto. Smeh. Taman da Amerikanci naprave svoj pravopis, ipak drugačije kažu ''r'', umesto (I can't) ''I kaant'' kažu ''I keent'' i sl. Nego i jezik treba zaštiti kao što je slučaj sa patentima, intelektualnom svojinom itd. Da ih ne može prisvajati neki marionetski režim i praviti sprdnju od istog na osnovu nekih lokalizama. Treba da se ode u Institut za jezik knjževnost malu privredu i telekomunikacije u Čajniču da se sve nedoumice razreše.



Imas "mercedesa"?
Zivis u Crnu Goru?

Ne?

Pa sta se kurobecas?
Ti ces nesto da drobis o "marionetskom rezimu"?

Blago tebi kad ti Cajnice resava sve nedoumice..

Ne vladas ni sopstvenim jezikom u ustima, - a nekome bi nesto prebacivao?

Ne trtljaj, bRe!

...

#3 turbulencija

turbulencija
  • Members
  • 822 posts

Posted 10 July 2009 - 23:50

Нови црногорски правопис, који је јуче представљен, имаће два нова слова – меко „ш” и меко „ж” и засниваће се на принципу „пиши као што збориш, а читај како је написано”


Činjenica je da Crnogorci drugačije izgovaraju slova Š i Ž, i ne vidim razlog zbog čega se ne bi uveli u pravopis, tj. abecedu kao dodatna slova.
Jezik je promenljiv, pa ni srpski nije izuzetak. Odjednom se sve može, pa i da bude pravilno da rastavljaš reč gde ranije nikako nije smelo da se dogodi, ili da, iako pišeš ustanovi (bez da naslovljavaš na određeno lice), sada je ispravno napisati Vam. Velikim V? Glupost! Čini se, al', kako rekoh jezik nije konstanta!.

#4 leone

leone
  • Members
  • 3,630 posts

Posted 11 July 2009 - 00:35

Činjenica je da Crnogorci drugačije izgovaraju slova Š i Ž, i ne vidim razlog zbog čega se ne bi uveli u pravopis, tj. abecedu kao dodatna slova.
Jezik je promenljiv, pa ni srpski nije izuzetak. Odjednom se sve može, pa i da bude pravilno da rastavljaš reč gde ranije nikako nije smelo da se dogodi, ili da, iako pišeš ustanovi (bez da naslovljavaš na određeno lice), sada je ispravno napisati Vam. Velikim V? Glupost! Čini se, al', kako rekoh jezik nije konstanta!.



Nije glavni problem Svrcku & co broj slova etc. nego boldovano, ako nije azbuka / srpski/ cirilica ne vrijedi.

#5 hajkula1

hajkula1
  • Members
  • 85 posts

Posted 11 July 2009 - 02:27

Činjenica je da Crnogorci drugačije izgovaraju slova Š i Ž, i ne vidim razlog zbog čega se ne bi uveli u pravopis, tj. abecedu kao dodatna slova.
Jezik je promenljiv, pa ni srpski nije izuzetak. Odjednom se sve može, pa i da bude pravilno da rastavljaš reč gde ranije nikako nije smelo da se dogodi, ili da, iako pišeš ustanovi (bez da naslovljavaš na određeno lice), sada je ispravno napisati Vam. Velikim V? Glupost! Čini se, al', kako rekoh jezik nije konstanta!.



Nije bas cinjenica. U nekim delovima Crne Gore imaju neke reci gde tako izgovaraju dok u drugim ne. Pa onda i Pirotjanci imaju svoj jezik :ph34r:

Ali ako sami tako misle, ja ne mogu da branim.

Inace, nastupila neka moda pa ovde u BG poceli neki (koliko vidim, sve vise njih) da praktikuju novogovor, umeksavanje tih glasova. pricaju mi stariji da je ranije neko vreme bila moda za dz i c (chasha), jedno vreme bilo je moderno ono kotrljajuce kao francusko r pa englesko r ... :)

#6 svracak

svracak
  • Banned
  • 290 posts

Posted 11 July 2009 - 13:42

...



Imas "mercedesa"?
Zivis u Crnu Goru?

Ne?

Pa sta se kurobecas?
Ti ces nesto da drobis o "marionetskom rezimu"?

Blago tebi kad ti Cajnice resava sve nedoumice..

Ne vladas ni sopstvenim jezikom u ustima, - a nekome bi nesto prebacivao?

Ne trtljaj, bRe!

...



Amerikanci nemaju kompleks da kazu da govore engleskim jezikom. Kao ni Australijanci, pa recimo u slucaju spanskog, Argentinci ili Brazilci portugalskim. Nego se ovakve stvari na Balkanu koriste u politicke svrhe. Kada ce da izadje prevod "Gorskog Vijenca" na crnogorski?

#7 David Gilmour

David Gilmour
  • Members
  • 5,374 posts

Posted 11 July 2009 - 18:57

Činjenica je da Crnogorci drugačije izgovaraju slova Š i Ž, i ne vidim razlog zbog čega se ne bi uveli u pravopis, tj. abecedu kao dodatna slova.
Jezik je promenljiv, pa ni srpski nije izuzetak. Odjednom se sve može, pa i da bude pravilno da rastavljaš reč gde ranije nikako nije smelo da se dogodi, ili da, iako pišeš ustanovi (bez da naslovljavaš na određeno lice), sada je ispravno napisati Vam. Velikim V? Glupost! Čini se, al', kako rekoh jezik nije konstanta!.


To je cisti nepravilni govor, tako da je to najobicnije politikanstvo, kakav pravopis, kakvi bakraci...
Ako pazljivo procitas sta si napisala, vidjeces da to nema smisla

Činjenica je da Crnogorci drugačije izgovaraju slova Š i Ž



#8 CTPAX

CTPAX
  • Members
  • 10,503 posts

Posted 12 July 2009 - 01:21

Amerikanci nemaju kompleks da kazu da govore engleskim jezikom. Kao ni Australijanci, pa recimo u slucaju spanskog, Argentinci ili Brazilci portugalskim.


A kako se zove jezik kojim ti govoriš?

#9 Amsterdamer

Amsterdamer
  • Members
  • 854 posts

Posted 12 July 2009 - 01:35

Jos malo pa ce poceti da titluju domace filmove...tj. filmove iz Srbije , izvinjavam se. Hrvati su vec odavno to uradili, ne bi me cudilo da Crnogorci pocnu

#10 turbulencija

turbulencija
  • Members
  • 822 posts

Posted 12 July 2009 - 22:39

Ali ako sami tako misle, ja ne mogu da branim.

Ovo je poenta svega, a inače sve i da možeš da im braniš, na to nemaš pravo.
@alek33
Nepravilan govor kog jezika?
Crnogorci, definitivno, bar od kako ja živim, a to nije kratkovremensko, drugačije izgovaraju navedena slova. U činjenicama se ne traži smisao!
Istina, postoje smislene i besmislene, ali ipak činjenice.

#11 Koko Bil

Koko Bil
  • Members
  • 1,097 posts

Posted 13 July 2009 - 11:24

Ovo je poenta svega, a inače sve i da možeš da im braniš, na to nemaš pravo.
@alek33
Nepravilan govor kog jezika?
Crnogorci, definitivno, bar od kako ja živim, a to nije kratkovremensko, drugačije izgovaraju navedena slova. U činjenicama se ne traži smisao!
Istina, postoje smislene i besmislene, ali ipak činjenice.

Nisam pitan ali ne mogu da odolim - niko nikom ništa ne brani, pa ne može ni nama da se na tu temu sprdamo. Postoji jedan jezik kojim se na ovim prostorima govori - srpskohrvatski ili hrvatskosrpski književni jezik. Srpski, bošnjački, crnogorski i ostali spadaju u zajebanciju tipa švajcarskog, austrijskog ili nikaragvanskog. Koji se veoma razlikuje od kostarikanskog i argentiskog dočim se oni koji pričaju kolumbijski na esperantu sporazumevaju s onima koji pričaju venecuelanski. Jedan narod, jedna država, jedan vođa, jedan jezik. Samo ministara začudo svuda ima puno :ph34r:

Edited by Koko Bil, 13 July 2009 - 11:30.


#12 Vjekoslav

Vjekoslav
  • Members
  • 11,278 posts

Posted 13 July 2009 - 12:44

To je cisti nepravilni govor, tako da je to najobicnije politikanstvo, kakav pravopis, kakvi bakraci...

ajde smetljar, ne lupetaj. narod u nekoj (svakoj) regiji ne moze govoriti nepravilno svoj materinji. kako god da izgovaraju š ili ž, to je 100% pravilno. a pravopis, ili standardni jezik neke (svake) drzave, jeste prvenstveno politicka, a tek onda jezikoslovna odrednica.

to sto ti imas problema sa prihvacanjem ili shvacanjem tih cinjenica (a kako vidim, nisi jedini ovdje), a Boze moj -> ne znaci da zbog toga treba otvarati poseban topic.

#13 David Gilmour

David Gilmour
  • Members
  • 5,374 posts

Posted 13 July 2009 - 15:26

Ovo je poenta svega, a inače sve i da možeš da im braniš, na to nemaš pravo.
@alek33
Nepravilan govor kog jezika?
Crnogorci, definitivno, bar od kako ja živim, a to nije kratkovremensko, drugačije izgovaraju navedena slova. U činjenicama se ne traži smisao!
Istina, postoje smislene i besmislene, ali ipak činjenice.

Kako ne shvatas sta pises, ako izgovaraju drugacije Š i Ž, cemu onda uvodjenje novih slova ? 


Seljaci inace svugdje imaju neke svoje varijante i nikome nikada nije palo na pamet da te ocigledne nepravilnosti pretvara u knjizevni jezik. Znam jos od prije da npr crnogorski seljak ce reci umjesto pravilno sjekira, šjekira. Sad se uvodi da je pravilno šjekira sa mekim š, sa slovom koje ne znam da li postoji u i jednom pismu na svijetu, ali to je vec posebna prica, a sjekira onda valjda postaje nepravilan izgovor.

I u Sarajevu se upotrebljava to meko š, npr ša ba i sad bi to moglo da bude knjizevni jezik.

Nek rade Crnogorci sta hoce, ko im brani, ali da je naopako, naopako je.

ajde smetljar, ne lupetaj.

Prestani da vrijedjas! A tvoje misljenje me jednostavno ne interesuje.

#14 iDemo

iDemo
  • Members
  • 5,385 posts

Posted 13 July 2009 - 15:27

A kako se zove jezik kojim ti govoriš?

Kako ne znas?? Zove se "nash" jezik... :ph34r:

#15 angelia

angelia
  • Members
  • 15,569 posts

Posted 13 July 2009 - 16:10

Kako ne znas?? Zove se "nash" jezik... :ph34r:


Nashki (sa mekim Sh) :)

Nego jel zna neko neki primer ovog mekog Z? Mislim pitala ja sve brdjane i jedino sto se setise je Znjetva ali to nije meko Z nego Znj...