Pa jeste čudan, današnja govorna varijanta ima dosta srpske leksike, zbog uticaja srpskog jezika, a opet smo zadržali dosta madjarskih i nemačkih reči iz perioda austrougarske...neki "intelektualci" pokušavaju ili su pokušavali da ga svrstaju u Ukrajinske dijalekte (što on nije) pošto funkcioniše po svim pravilima zapadno-slavenskih jezika (infinitiv, slovo DZ i drugi parametri), inače ja sam ovde pisao srpskom varijantom latinice, dok bačko-sremski Rusnaci imaju standardizovanu ćirilicu (modifikacija ukrajinske), a ovi iz Zemplina i Šariša pišu standardnim slovačkim pismom, ali pisati o našem poreklu i jeziku je duga i komplikovana priča, pa ne bi da davim...a čerešnjova paljenka, ah kakva je to medicina, šteta što je kod nas u selu danas malo ko pravi...
što, baš može da bude zanimljivo. napiši na istoriji ili društvu.