Jump to content


Photo
- - - - -

Prevod na nasim televizijama!


This topic has been archived. This means that you cannot reply to this topic.
4 replies to this topic

#1 nothingman94

nothingman94
  • Members
  • 1 posts

Posted 09 December 2007 - 01:12

Ukratko-kriminalno. Mozda malo preterujem ali neke greske su jednostavno neoprostive. Navescu nekoliko primjera, cisto ilustracije radi.
I stand corrected - hodam uspravno (B92)
She's good in the sack - dobro izgleda u vreci (B92)
I didn't know that lady used to box - nisam znao da je gospodja koristila kutiju (B92)
Poverty alley, buddy - Poverti, Elibudi (FOX)
Valet - dolina (FOX)
Sad kad malo bolje razmislim, i nisam preterao kad sam rekao kriminalno. Cak i bez opisivanja konteksta u kojem su pomenute fraze koristene, jasno je da se radi o nevjerovatnim greskama. To nema ama bas nikakve veze sa logikom. A u pitanju su televizijske kuce koje vaze za elitnije u Srbiji. Ko to uopste prevodi? Ko to kontrolise? Meni to stvarno nije jasno.

#2 T. U. Weenie

T. U. Weenie
  • Validating
  • 4,805 posts

Posted 09 December 2007 - 10:15

http://forum.b92.net...showtopic=25336

Ukratko, prevodi ko stigne i ko traži najmanje para. Ergo...

#3 gugl29

gugl29
  • Members
  • 32 posts

Posted 10 December 2007 - 14:47

dobro je i dok je tako, dok ne rade sinhronizaciju na srpski! ovako barem cujes original!

#4 kerpo

kerpo
  • Members
  • 2,281 posts

Posted 10 December 2007 - 15:09

dobro je i dok je tako, dok ne rade sinhronizaciju na srpski! ovako barem cujes original!


:rolleyes:

#5 Nikola21

Nikola21
  • Members
  • 7,472 posts

Posted 18 December 2007 - 04:34

Ukratko-kriminalno. Mozda malo preterujem ali neke greske su jednostavno neoprostive. Navescu nekoliko primjera, cisto ilustracije radi.
I stand corrected - hodam uspravno (B92)
She's good in the sack - dobro izgleda u vreci (B92)
I didn't know that lady used to box - nisam znao da je gospodja koristila kutiju (B92)
Poverty alley, buddy - Poverti, Elibudi (FOX)
Valet - dolina (FOX)
Sad kad malo bolje razmislim, i nisam preterao kad sam rekao kriminalno. Cak i bez opisivanja konteksta u kojem su pomenute fraze koristene, jasno je da se radi o nevjerovatnim greskama. To nema ama bas nikakve veze sa logikom. A u pitanju su televizijske kuce koje vaze za elitnije u Srbiji. Ko to uopste prevodi? Ko to kontrolise? Meni to stvarno nije jasno.

Jao pa ovo je geeeeeniiiiiijaaaaalnooooooo! :rolleyes: