Jump to content


Photo

Prevod sa nemackog


This topic has been archived. This means that you cannot reply to this topic.
2 replies to this topic

#1 Patrick

Patrick
  • Members
  • 44 posts

Posted 27 July 2007 - 17:42

Da li bi neko, ko poznaje nemacki jezik, bio ljubazan da mi prevede ove dve recenice. U pitanju je neka korespodencija sa penzijskim osiguranjem u Nemackoj.

Hvala unapred!


in der Anlage senden wir Ihre Unterlagen urschriftlich zurück.

Dieses Schreiben ist maschinell erstellt und auch ohne Unterschrift gültig.


#2 Amelija

Amelija
  • Members
  • 6,996 posts

Posted 27 July 2007 - 17:48

u prilogu vam šaljemo nazad vaša originalna dokumenta

ovaj papir je ispisan mašinski i validan je i bez potpisa

#3 Patrick

Patrick
  • Members
  • 44 posts

Posted 27 July 2007 - 17:50

Kakva ekspresna usluga! wink.gif
Hvala puno.