Iživljavanje bogatih šeika?
Krajnji kič?
Da i da.
Na ovoj uvećanoj skici vidi se da su mala ostrva oko Palmninog ostrva u stvari arapska slova.
Bilo bi lepo kad bi neko odavde znao da ih nam prevede?
Prvi dvostih je neka poslovica, nešto u stilu: Uči se mudrosti samo od (pravog) mudraca, ni konjanika ne čini samo konj. Previše bukvalno, ali nemam vremena da nadomišljam. Drugi dvostih je sklepao šeik Maktub lično, počinje budalasto, ali nek ide život: "Pisem po vodi, a ko je pre mene pisao?" je prvi deo, a za drugi mi treba rečnik, javljam čim pre.
Mislim da se i hotel u obliku jedra, koji si pomenuo takođe nalazi na terotiriji Emirata, a ne Saudijske Arabije.
Hotel u obliku jedra-krstače jeste u Emiratima. Nigde na Bliskom Istoku nema većeg krsta. Omaklo se
Iako je Burdž interesantan, meni barem arhitektonski, čini mi se da je po količini i kvalitetu iživljavanja Emirates Palace iz lanca Kempinski u susednom Abu Dabiju teško dostižan. Ali nije na veštačkom kopnu.
QUOTE
Što se Saudi Arabije tiče, mislim da još uvek kod njih postoji samo verski turizam. Na njenoj teritoriji su i Meka i Medina.
E, ima i kod njih promene. Zove se King Abdullah Economic City. Radi se. Nudi materijal za topik.
To je samo rana umetnicka vizija, u stvanosti (prva slika, zavrsetak "zemljanih" radova) te marine u obliku arapskih reci ne postoje. Za vise informacija o Palm Island pogledati
ovde.Ima ih tli.
Ova u stihu je Džabal Ali.
Link
Edited by Lucy Van Pelt, 24 June 2007 - 20:57.