...
>> ... a tek ako je mozzarella di bufala, mmm... (bufalo je neka zivotinja koja nije krava, ne znam kako da je opisem, neka sotogrupa goveceta recimo, ali valjda su retka vrsta pa je zato i mozzarella di bufala znacajno skuplja od obicne ... <<
Bufala na italijanskom je po nashki - bivolica.
Goveche koje se gajilo nekada u Makedoniji / delti Neretve. To jeste krava / bik / tele.
Sluzilo za rad na pirincanim poljima. Moze pliva, roni - krece se bez problema kroz blato.
(Valjda ih ima i sada?)
pešterska visoravan ih je još puna, šta prave od mleka nemam pojma
inače pre samo stotinak godina su bili glavna stoka u Panoniji, u Vojvodini ih ima na nekoliko eksperimentalnih imanja, uz svinje mangulice (juče sam kupio slaninu), a često ih se vidja po selima u rumunskom delu Banata
@ modesty: hvala na pozivu! (see vocap)
Inace, moj fejvorit: ovčiji tvrdi sir selam (mislim da pravi Mlekoprodukt, ali nisam sigurna)
taj selam je stvarno pizdarija od sira, da ne poveruješ da iza njega stoji domaća industrija
fora je što Mlekoprodukt stvarno barata sa gromnim količinama prvoklasnog ovčijeg mleka (krivac: pašnjaci sela Melenaca i naselja uz Tamiš)
odatle im i ono fenomenalno ovčije kiselo mleko u pakovanjima od pola litre (inače, primetite da ga ima samo sezonski, dakle kad se ovce ojagnje, kiselog mleka nema u prodavnicama)
e sad
u četvrtak krećem za Bordeaux
biću dosta zauzet i neću moći da lutam po Francuskoj previše
u povratku provodim dan u Italiji
planirao sam da ponesem dva velika pakovanja sira, jedno iz Fr drugo iz IT
putujem autobusom / automobilom
pitanja:
u čemu da transportujem sireve / gde da nadjem kutiju za sir?
šta da kupim da ne vrisne do Novog Sada
gde da pazarim
Edited by banacanin, 10 June 2007 - 09:47.