Persiranje
#1
Posted 05 March 2007 - 00:07
U zemlji gde trenutno zivite,da li se persira vise ili manje nego kod nas (bar kako je bilo kod nas pre dvadesetak godina..) ?
Da li vam se to svidja ili ne ?
English speakers mogu da to primene na koriscenje imena-prezimena.
Ja sam u Spaniji , gde se sve manje koristi Usted,i , iskreno receno,ne volim kad mi petnaestogodisnja prodavacica u "Zari" sa vrata kaze "¿Que quieres?"
Mozda je to stvar godina...
#2
Posted 05 March 2007 - 02:23
U zemlji gde trenutno zivite,da li se persira vise ili manje nego kod nas (bar kako je bilo kod nas pre dvadesetak godina..) ?
Da li vam se to svidja ili ne ?
English speakers mogu da to primene na koriscenje imena-prezimena.
Ja sam u Spaniji , gde se sve manje koristi Usted,i , iskreno receno,ne volim kad mi petnaestogodisnja prodavacica u "Zari" sa vrata kaze "¿Que quieres?"
Mozda je to stvar godina...
I u Holandiji se persira, ali su pravila različita.. Mušterijama se persira (u prodavnicama, majstori strankama i tako dalje). Političari persiraju jedni drugima u skupštini, persira se kraljici, u tradicionalnim porodicama (kojih ima iznenađujuće mnogo) deca persiraju roditeljima..
Šefovi, direktori, nastavnici, profesori i stariji ljudi koje si tek upoznao će te, posle prvog persiranja, zamoliti da im se ubuduće obraćaš na “ti”.
Stvar navike, ali mi je u početku bilo jako čudno da, recimo, ljde koji su 50 godina stariji od mene oslovljavam sa "ti".
#3
Posted 05 March 2007 - 11:55
Musterijama se persira u prodavnicama ("dobar dan, izvolite" ili "dobar dan, kako mogu da vam pomognem"). Naravno, postoje i oni koji ne persiraju ni u prodavnici, ni na trafici.. ali to u slucaju ako je mladja osoba pa je oslovljavaju sa "ti".
U Srbiji su svi "braca i sestre" te su manje vise svi na "ti", osim onih fino vaspitanih koji persiraju i starijim i mladjim sve dok mu ne kazes da za takvim necim nema potrebe.
Deca NE persiraju roditeljima, OBAVEZNO se persira starijim kolegama (bar ja svima persiram ko je stariji od mene 15 i vise godina), sefovima, profesorima, itd.
Poslovnim partnerima ja persiram sve dok mi ne kazu da to ne radim, dok moj sef ni Ministrima ne persira ali se on sa svima dugo poznaje tako da to opravdavam.
Licno, svima skrecem paznju da meni ne moraju da persiraju.
Ustvari, cenim da je sve stvar vaspitanja.
#4
Posted 05 March 2007 - 12:04
U Španiji skoro niko nikom više ne persira, i meni lično je to baš super jer:
- ne znam zašto ali mrzim kada meni neko persira (ma kolko godina imala ta osoba), nekako se čudno osećam;
- nikad se tačno ne zna ko voli a ko ne voli, a nije baš striktno povezano sa godinama, funkcijama i tako tim stvarima, pa često omašim, pa se nerviram, zbunjuje me to sve prilično (u zemljama gde se persira)
Čak mislim da sam otvarala i topik o tome.
#5
Posted 05 March 2007 - 12:12
*ebo sad persiranje, zasto oni to rade??
Ne znam za druge ali mene na taj nacin samo znaju da odbiju i nista vise; pozelim da pobegnem sto pre, prosto mi bude neprijatno sto sam uopste usla u prodavnicu, da ne pricam o uhodjenju uzduz i popreko k'o da sam ja tu sad samo da bi' marnula nesto.
Mislim, odgovor je u 99% slucajeva uvek isti: 'Nista, samo gledam' (boooriiiing!) a nisam debil josh uvek, fala bogu, pa ako mi zatreba strucna pomoc e onda cu da pozovem asistenta.
To je tako mahom u Srbiji.
Za druge zemlje ne znam al' ovde u Engleskoj to ne rade pa mi milina bozja da se setkam prodavnicom i 2 sata ako ja tako hocu bez da se osecam neprijatno.
Sorry za off topic, morala sam, kad vec Bondica spomenu a ja se odma' setila kol'ko me to nervira, uzasno, uzasno
#6
Posted 05 March 2007 - 12:14
nema onih fora persiranje sefu, profesoru koji je stariji od tebe ali sa njim radis i poznajes ga i tome slicno.
uglavnom se ide po razlikama u godinama i stepenu poznavanja osobe.
ne smeta mi ni kad mi persiraju ni kad ne.
ustvari, kad sa nekim zelim da ostanem na distanci prija mi persiranje i potenciram ga.
a dal ce prodavacica da mi kaze vi ili ti, potpuno mi je sve jedno.
Edited by sta dalje, 05 March 2007 - 12:15.
#7
Posted 05 March 2007 - 12:17
Da, nervira, jer ti kad udjes ne znas da li ces nesto kupiti ili ne dok prvo ne pregledas sve, ne? Mada, to njihovo "dobar dan bla bla" cim udjes ume da bude svrsishodno ako znas sta trazis, te da ne gubis vreme.. Npr. trazis neke suknje - duge, kratke- i mlada dama te oma uputi na deo di su suknje...
Mislim da ipak je lepo cuti "dobar dan" kad udjes u prodavnicu ma koliko nerviralo.
Ja ne volim kad su previse predusretljivi pa obigravaju oko mene, jer mi onda neprijatno da izadjem "praznih ruku" iako nisam zaista nista planirala da kupim. Ali su oni toliko fini i toliko posveceni kupcu, te ti neprijatno da bar NESTO ne kupis. E, to je pravo umece! (naravno toga u Srbiji nema.. do sad sam to jedino u Grckoj srela)
#8
Posted 05 March 2007 - 12:22
eh bas tako k'o sto kazes al' se ja uvek nekako sazalim pa kupim, znaci mene je lako obrlatiti
#9
Posted 05 March 2007 - 12:25
uh, da! to i mene nervira uzasno...a i ovde rade isto sa sve razvucenim osmehom od usiju do usiju..pa onda i ja tako vec istrenirana razvucem osmeh i kazem "hvala, za sada samo gledam". mada kad nisam u formi, desavalo mi se da na pitanje "da li mogu da vam/ti pomognem" odovorim ljubazno takodje "ne, zaista ne mozete" i onda se i prodavacica iskreno nasmeje i opusti jadna.
#10
Posted 05 March 2007 - 12:29
...
Gde bre "malo vise"? Kao pokazatelj - mislim da je to jedina zemlja gde je pretpostavljeno da Molder i Skali jedno drugome persiraju i nakon 15 godina zajednickog rada ("Trcite Skali!!!"). Meni licno smeta u takvim i slicnim situacijama (npr. [preseravanje]"Ach, es ist so akademisch..."[/preseravanje]).
Kad se radi o razgovoru sa nekim koga ne poznajes i/ili treba da mu ukazes postovanje (godine, polozaj, poslovni kontakt i sl.) onda je to normalno. Ali za preko toga bi trebalo da ide po ovdasnjoj lokalnoj „Wir können alles. Außer Hochdeutsch."
Edited by Bata.Ilich, 05 March 2007 - 12:31.
#11
Posted 05 March 2007 - 12:45
Kad se radi o razgovoru sa nekim koga ne poznajes i/ili treba da mu ukazes postovanje (godine, polozaj, poslovni kontakt i sl.) onda je to normalno. Ali za preko toga bi trebalo da ide po ovdasnjoj lokalnoj „Wir können alles. Außer Hochdeutsch."
hahahaahah. nisam znala za moldera i skali
i ja imam osecaj da se u nemackoj daleko vise persira nego u srbiji. meni je skroz bezveze da mi konobarica u kaficu (ne fancy restoranu nego obicnoj kafancini) tresne pivo na sto, udari recku na podmetacu, a onda mi kaze vi. ne ide.....
nemci se, osim toga, nevidjeno loze na titule. mislim da su samo austrijanci gori... pricala sam na nekom drugom topiku o mom iskustvu sa sekretaricom u austrijskoj firmi koja je me je ispravila da ja ne trazim herr müllera nego herr diplom ingenieur müllera. ybt, kao da sam zvala u vatikan i pitala: e, jel tu joschka.
#12
Posted 05 March 2007 - 12:48
meni u kafani i kaficima jos nisu rekli vi
joj, ovo si totalno u pravu
#13
Posted 05 March 2007 - 12:51
e vala jeste
a što se tiče persiranja, viđala sam svašta pa mi se čini da jest malo više nego u Srbiji ali ne baš nešto bitno više
ali moguće i da se nisam kretala u svim odgovarajućim krugovima da tako kažem
#14
Posted 05 March 2007 - 13:54
Kad se radi o razgovoru sa nekim koga ne poznajes i/ili treba da mu ukazes postovanje (godine, polozaj, poslovni kontakt i sl.) onda je to normalno. Ali za preko toga bi trebalo da ide po ovdasnjoj lokalnoj „Wir können alles. Außer Hochdeutsch."
Genosse Ilichu, mozda kod vas u Svabiji to tako ide, ali na istoku i dalje istrajavaju jezicke prakse komunistickog perioda, pa i dalje skoro niko ne presira nikome, sem u radnjama, sa starijima, te na ulici kada se obraca nepoznatim ljudima za neku informaciju.
#15
Posted 05 March 2007 - 14:03
Isto svi strašno drže do titula, ali za Austrijance su mala deca.
meni u kafani i kaficima jos nisu rekli vi
To je zato što si maloletna