Engleski, makedonski(hehe) i nesto malo nemackog, ali cisto za nuzdu, u poslednje vreme primoran da se sluzim i spanskim, ali to je sve sluh varijanta. Pocecu da ga ucim, posto je ovde rabljen u velikoj meri...
Koliko jezika govorite osim maternjeg?
Started by
PeraZdera
, Mar 01 2006 09:57
469 replies to this topic
#61
Posted 10 March 2006 - 18:23
#62
Posted 02 July 2006 - 01:48
engleski, portugalski, francuski (kojeg rapidno gubim zbog portugalske statike koja mu smeta...valjda cu skrpiti vreme za obnovu gradiva)...a o jezicima cije sisteme parcijalno poznajem necu govoriti.
p.s.
kajem se sto ne poslusah dedu kad me nagovarao da upisem arapski/turski dok je bio prof na filologiji....ah ta mladost-ludost...
p.s.
kajem se sto ne poslusah dedu kad me nagovarao da upisem arapski/turski dok je bio prof na filologiji....ah ta mladost-ludost...
#63
Posted 02 July 2006 - 10:44
I i II razred osnovne zivela sam u Bugarskoj, tako da bugarski pricam tako da me Bugari prepoznaju kao svoju, a ovi nasi ostanu u cudu (izvinjavam ste, rekli ste busanje ), pole toga malo u Solunu, znam i grcki, eto.
Engleski i francuski, koji studiram
Ako ispunim ambicije, javicu vam se opet.
Engleski i francuski, koji studiram
Ako ispunim ambicije, javicu vam se opet.
#64
Posted 02 July 2006 - 20:18
Sve zavisi od toga kako definišemo "govoriti jezik XXX". Za mene, najbolji je ispit svađa na tuđem jeziku. U svađi se odgovara potpuno refleksno i nema se vremena za traženje reči, zamuckivanje, ni za "jao, kako se ono kaže, na vr' jezika mi je ...". Ne može, mora se odgovoriti odmah i to po mogućstvu rečima na koje protivnik nema odgovor. E, to zahteva izuzetno dobro poznavanje jezika.
Po tom kriterijumu, govorim francuski i slovenački. Prvi, zato što sam se školovao na njemu, drugi zato što sam tamo dosta dugo radio.
Na engleskom ne verujem da bih mogao da se uspešno posvađam (šta god to bilo) s nekim Englezom, ali mogu da prijateljski razgovaram s bilo kim. Pošto sam nekad učio španski, dosta dobro vladam italijanskim, t.j. mogu da slušam i razumem uobičajenu konverzaciju, da čitam i razumem većinu novinskih tekstova, ali ne bih mogao baš da održim govor na njemu.
Moj nemački je "šoping kvaliteta", t.j. mogu da se snađem u radnji, da pitam za put i da razumem šta mi kažu, a u restoranu ne bih ostao gladan. Ponekad na njihovoj TV gledam vesti i mogu da razumem bez slike otprilike polovinu.
Nekad sam malo učio i ruski, a i makedonski još uvek znam dosta dobro jer sam deo detinjstva proveo u Makedoniji.
Po tom kriterijumu, govorim francuski i slovenački. Prvi, zato što sam se školovao na njemu, drugi zato što sam tamo dosta dugo radio.
Na engleskom ne verujem da bih mogao da se uspešno posvađam (šta god to bilo) s nekim Englezom, ali mogu da prijateljski razgovaram s bilo kim. Pošto sam nekad učio španski, dosta dobro vladam italijanskim, t.j. mogu da slušam i razumem uobičajenu konverzaciju, da čitam i razumem većinu novinskih tekstova, ali ne bih mogao baš da održim govor na njemu.
Moj nemački je "šoping kvaliteta", t.j. mogu da se snađem u radnji, da pitam za put i da razumem šta mi kažu, a u restoranu ne bih ostao gladan. Ponekad na njihovoj TV gledam vesti i mogu da razumem bez slike otprilike polovinu.
Nekad sam malo učio i ruski, a i makedonski još uvek znam dosta dobro jer sam deo detinjstva proveo u Makedoniji.
#65
Posted 02 July 2006 - 20:38
Masinovodjo, lazuckas...
Dobro znas da i kad se slovenci svadjaju da to rade na srpskom
Dobro znas da i kad se slovenci svadjaju da to rade na srpskom
#66
Posted 02 July 2006 - 21:53
Govorim, pisem i citam na srpskom, engleskom, nemackom, slovackom, italianskom i portugalskom. Razumem pomalo spanski i francuski. Do tridesete bi voleo da naucim japanski, posto mi se mnogo svidja kao jezik.
Sto se vise jezika govori, to je lakse nauciti neki novi jezik.
Sto se vise jezika govori, to je lakse nauciti neki novi jezik.
#67
Posted 02 July 2006 - 22:11
Ljudi svaka cast! Ja govorim(i pisem i citam) samo engleski, francuski i grcki
#68
Posted 02 July 2006 - 22:29
Sto? To ti je bas solidno. Fina je i kombinacija.
#69
Posted 02 July 2006 - 23:24
Engleski i talijanski govorim aktivno.Dvije godine sam učila francuski i latinski,ali samo osnove,ne mogu se pohvaliti nekim velikim znanjem.
#70
Posted 03 July 2006 - 11:21
QUOTE(Jr @ 2 Jul 2006, 21:38)
Masinovodjo, lazuckas...
Dobro znas da i kad se slovenci svadjaju da to rade na srpskom
Dobro znas da i kad se slovenci svadjaju da to rade na srpskom
U pravu, ali samo delimično. Svađaju se oni na slovenačkom, ali pri tome psuju na srpskom jer mora se priznati, slovenačkom jeziku nedostaju sočne psovke. Nema pominjanja ženskog dela familije, izvesnih delova tela i tome slično. Toliko nemaju svoje da uvoze tuđe, i to ne samo od Srba, nego i od Nemaca (Austrijanaca) i Italijana, pretpostavljam da je to katolički uticaj. Recimo, u Sloveniji je odavno odomaćeno "porca Madona", što nisam nikad u potpunosti shvatio. Ako sam ja ljut zbog nečega, šta je meni kriva sirota Madona, pa još "porca"?
Jedan moj slovenački kolega, kad bi se žestoko iznervirao, ispalio bi nekoliko gromkih "porca Madona, Bog, haleluja!!!", na šta bih se ja obavezno zacenio od smeha.
#71
Posted 03 July 2006 - 11:25
QUOTE(Anduril @ 2 Jul 2006, 22:53)
Govorim, pisem i citam na srpskom, engleskom, nemackom, slovackom, italianskom i portugalskom. Razumem pomalo spanski i francuski. Do tridesete bi voleo da naucim japanski, posto mi se mnogo svidja kao jezik.
Sto se vise jezika govori, to je lakse nauciti neki novi jezik.
Sto se vise jezika govori, to je lakse nauciti neki novi jezik.
Tačno, ali i naučen jezik koji se ne praktikuje redovno i često, brzo se gubi. Ne gubi se definitivno, ostaje u memoriji i relativno se brzo vraća kad ozbiljno zatreba, ali izgleda da se uklanja iz one brze memorije za svakodnevnu upotrebu. To je otprilike kao bicikl i skijanje, nikad se ne zaboravlja, ali čovek prosto ispada iz forme.
#72
Posted 03 July 2006 - 12:07
Engleski, slovenački i španski. Portugalskim se služim, ali ga sve razumem.
#73
Posted 03 July 2006 - 15:39
QUOTE(Mashinovodja @ 3 Jul 2006, 12:21)
U pravu, ali samo delimično. Svađaju se oni na slovenačkom, ali pri tome psuju na srpskom jer mora se priznati, slovenačkom jeziku nedostaju sočne psovke.
Vaistinu
#74
Posted 03 July 2006 - 19:50
Па, најлошији сам... Перфектно знам енглески (читање, писање, говор сас "оригинал" акцентом; додуше канадским), укључујући и свађање на истом. Хтео сам, одувек, да (на)учим француски (који је овде други званични) али имају неку фору да га не можеш учити на факсу ако га ниси имао у средњој. Ето...
А немачки знам веома мало... Могао бих у пролазу с неким да разменим пар речи, да питам за правац и да купим нешто у продавници. То је то... Боље ми иде читање.
Нисам никад био у Немачкој/Аустрији/Швици (а појма немам ни хоћу ићи) али сам узео сам да учим пре пар месеци, па шта Бог да... Немам с ким овде ни да га веџбам.
Брука.
А немачки знам веома мало... Могао бих у пролазу с неким да разменим пар речи, да питам за правац и да купим нешто у продавници. То је то... Боље ми иде читање.
Нисам никад био у Немачкој/Аустрији/Швици (а појма немам ни хоћу ићи) али сам узео сам да учим пре пар месеци, па шта Бог да... Немам с ким овде ни да га веџбам.
Брука.
#75
Posted 03 July 2006 - 20:07
QUOTE(Mashinovodja @ 3 Jul 2006, 13:21)
Recimo, u Sloveniji je odavno odomaćeno "porca Madona", što nisam nikad u potpunosti shvatio. Ako sam ja ljut zbog nečega, šta je meni kriva sirota Madona, pa još "porca"?
Ne znam sta im smeta Madonna. Malo, malo pa ima novi imidz i novi hit.