Potraga/pomoć
#1
Posted 09 December 2007 - 22:58
Kultna knjiga Noama Čomskog. Knjiga se bavi američkim vojnim intervencijama u zemljama trećeg sveta.
Bila bih zahvalna ukoliko neko moze da mi posalje mailom.
Bjanka
#2
Posted 28 December 2007 - 15:27
-tajni dnevnik lore palmer
-dnevnik agenta kupera
vezane za serijal twin peaks od autora marka frosta i daveid lyncha ali na srpskom jeziku
hvala
#3
Posted 13 January 2008 - 21:52
od mara frosta je preveden opdlican roman "sedam", a avanturama artura konana dojla.
"tajni dnevnik lore palmer", ima na mircu da se skine, naravno na engleskom.
pozdrav
#4
Posted 14 January 2008 - 04:05
#5
Posted 02 February 2008 - 16:57
ako nije jel zna neko da li negde mogu da se kupe knjige njegove na eng?
Edited by Ljuban, 16 July 2008 - 18:20.
#6
Posted 22 September 2008 - 10:37
Edited by Ljuban, 22 September 2008 - 16:00.
#7
Posted 24 October 2008 - 17:44
#8
Posted 24 October 2008 - 23:31
Na moju primedbu da je ispred svakog po 200 ljudi koji cekaju na red, kaze da ih skoro niko ne koristi, ako idete sutra ili prekosutra, mozete se posluziti ovim kompovima .
Edit :
Sve vise antikvarnica ima baze podataka, koje knjige su dostupne i cene u dinarima i evrima.
Neke mozete kupiti ako ste iz Bg ili imate nekoga ovde ili naruciti.
Necu da ih rekamiram, ali proguglajte.
Edited by Uma, 24 October 2008 - 23:34.
#9
Posted 28 October 2008 - 19:36
Meni to kao polazna tacka uglavnom dosta dobro sluzi prilikom potere za knjigama.
#10
Posted 30 November 2008 - 14:41
jurim je vec sto godina, kod izdavacha je rasprodata...
anyone?
#11
Posted 30 November 2008 - 15:09
Znaima me jel ima negdje u Novom Sadu da se može nabaviti Orwelova:Hommage to Catalonia, može i na Engleskom?
Ima, ali u Beogradu, za NS ne znam, izdala Jugoslavija public, polovinom osamdesetih, u sklopu sabranih dela. Ima je kod ulicnih prodavaca. Nude je i likovi koji prodaju knjige preko oglasa.
#12
Posted 18 February 2009 - 00:42
Objašnjavala prijateljima (Austrijancima) da će im pri učenju srpskog pomoći čitanje knjiga na srpskom. Pitam ih koga najviše vole da čitaju i da li ima neka knjiga koju znaju skoro napamet. I oboje u glas Noble House. Zaletela sam se k'o kreten i obećala da ću da nabavim. I evo guglam već dva sata - ne nađoh baš ništa od njega prevedeno na srpski. Ne mogu da verujem...
A da, alternativa je Asteriks i Obelisk
Ima li bar toga negde?
#13
Posted 18 February 2009 - 01:41
Mozda da ih pitas hoce li nesto drugo ?
I ja guglala i nista .
Setila sam se nekoliko antikvarnica, dve su na Zelenom vencu, ali mi plan grada nije u ovom komjuteru, pa cu ti sutra napisati ulicu, bukvalno su jedna pored druge. U jednoj od njih rade muz i zena ( bar mi se tako cini ), jako su ljubazni i predusretljivi.
Trecu ces naci kada krenes od centralne Prosvete u Knez Mihailovoj, pa iduci preme Kalisu skrenes u ulicu levo ( desno je fontana ).
Cetvrti su moderni :
http://www.antikvarn...a.com/index.php
Imas i jednu malu na Slaviji ugao Nemanjine i Svetozara Markovica, mada su oni lose snabdeveni, ta mi je u komsiluku, pa mogu da pitam, ako te nesto interesuje.
Sutra cu videti za tacne nazive ulica, telefone, mozda negde imam neku kesu, letak i sl.
Ma, ima da ih naucimo srpski !
Usput ja da pitam, mom muzu su predlozili Hari Potera, prva knjiga, naravno na engleskom. Imam nacina da nabavim knjigu od rodbine iz Amerike, ali ne bih da ih cimam, ako ima negde ovde da se kupi, molim vas javite.
(Postoji u elektronskom izdanju, na netu, ali ne prvi deo.)
Edit :
Za pocetak - kesa
Knjizara - antikvarnica
"Dveri"
Djure Jaksica 6
011/ 638 - 260 ; 064 / 141 - 58 - 75
( to ti je ona ulica koja se ukrsta sa Knez Mihailovom )
Taman kad skupimo sve adrese i telefone mozemo da postavimo posebnu temu, nazalost malo je antikvarnica, bila je i jedna u Lominoj, ali je ugasena ili preseljena.
Dodatak :
Equlibrium, Brankova 23, tel : 328 -4256
Evo ti adresa i telefon, još jedne antikvarnice, a druga je pored nje. Ne znam zašto sam umislila da nije Brankova ulica, "javljalo" mi se da je na letku koji dobiješ kada kupiš knigu pisala neka druga.
Druga antikvarnica je skoro odmah do nje ( nekoliko lokala dalje ).
Pale su mi na pamet još 2 ideje, da im predložiš nekog pisca koji je sigurno preveden na nemački ( evo npr. Andrić, ili neki noviji, a tebi zanimljiv) ili obrnuto, da ti kažu neku od knjiga koja je u originalu napisana na nemačkom, a vole je, a sigurno prevedena ovde, takvih ima mnogo.
Da je bar jedna od knjiga napisana na srpskom ili nemačkom, a ne da čitaju prevod sa engleskog na nemački, a onda prevod sa engleskog na srpski. Tu se sigurno mnogo gubi.
Što se tiče izbora knjige, tj. šta bi bilo najprilkladnije za početnike, tu si ti stručnjak, što se tiče srpskog i nemačkog .
Edited by Uma, 18 February 2009 - 19:30.
#14
Posted 19 February 2009 - 00:34
Priznajem, jezik mi bio brži od pameti. Imam neke Klavelove knjige, pa sam se ponadala da je među njima i ta njihova omiljena. Kad sam došla kući i pogledala, videla sam da su sve na nemačkom, a i nemam tu što oni vole. Bezveze.
Pozvaću sutra ove brojeve što si ostavila, možda mi se posreći , mada čisto sumnjam. Kad bih bar našla Asteriksa i Obeliska...
Kad si već pomenula Ivu Andrića - pitala sam ih šta žele da nauče, šta im je važno, odnosno šta im najviše treba. Andreasov odgovor: "Znaš, meni svakako nije neophodno da čitam dela Ive Andrića u originalu, već sam ih čitao na nemačkom, ali bi bilo dobro kad bih umeo majstoru da objasnim da mi mašina za veš ne curi s leve nego s desne strane i to samo kad se uključi centrifuga, i slične praktične stvari koje olakšavaju svakodnevni život."
Ne znam, možda je najbolje da im za početak nabavim razna uputstva za upotrebu kućnih aparata
#15
Posted 19 February 2009 - 03:27
Nema na cemu, mozes pozvati te brojeve, ali i ja sumnjam da ces naci knjige, ako nista drugo moci ces da kazes da si sve ucinila.Uma, veliko hvala.
Ne znam, možda je najbolje da im za početak nabavim razna uputstva za upotrebu kućnih aparata
Ako je tako kao sto kaze tvoj prijatelj mozda postoji casopis "Uradi sam" na nemackom koji se prevodi na srpski , to bi bilo idalano za njega.
Ma mora da postoji neka knjiga koje zadovoljava kriterijume ( ako ne nadjes ove koje oni hoce ), od tolikog broja napisanih i prevedenih knjiga neci ce se nesto.
Bas me interesuje kako ce se akcija zavrsiti, odn. koje ce knjige poci put Austrije.